Skloňovanie nemeckého podstatného mena Inhalt s množným číslom a členom
Skloňovanie podstatného mena Inhalt (obsah, náplň) je v genitíve jednotného čísla Inhalt(e)s a v nominatíve množného čísla Inhalte. Podstatné meno Inhalt sa skloňuje silne s koncovkami es/e. Gramatický rod výrazu Inhalt je mužský a určitý člen je "der". Tu môžete skloňovať nielen Inhalt, ale aj všetky nemecké podstatné mená. Podstatné meno patrí do slovnej zásoby Zertifikat Deutsch alebo úrovne A2. Komentáre ☆
A2 · podstatné meno · mužský · pravidelný · -s, -e
Koncovky es/e
⁴ Použitie zriedkavé alebo neobvyklé
content, substance, meaning, area, capacity, contents, data content, filling, interior, matter, meat, plot, purport, significance, subject matter, tenor, topic, volume, yield
/ˈɪnhalt/ · /ˈɪnhalts/ · /ɪnˈhaltə/
[…, Wissenschaft, Sprache] das, was die Sache ausmacht; philosophische Kategorie; Enthaltene, Gehalt, Masse, Sinn
» Was ist der Inhalt
? What is the content?
Skloňovanie Inhalt v jednotnom a množnom čísle vo všetkých pádoch
Príklady
Príkladové vety pre Inhalt
-
Was ist der
Inhalt
?
What is the content?
-
Er liebt schöne Bücher mit klugem
Inhalt
.
He loves beautiful books with clever content.
-
Der
Inhalt
des Briefs war simpel.
The content of the letter was simple.
-
Tom zeigte mir den
Inhalt
seines Geldbeutels.
Tom showed me what was in his wallet.
-
Die
Inhalte
deines Studiums interessieren dich nicht.
The content of your studies does not interest you.
-
Dann hätten sie sich mit
Inhalten
beschäftigen müssen.
Then they should have dealt with the content.
-
Der
Inhalt
der Flasche bestand nur aus Öl.
The contents of the bottle consisted only of oil.
Príklady
Preklady
Preklady nemeckého výrazu Inhalt
-
Inhalt
content, substance, meaning, area, capacity, contents, data content, filling
содержание, содержимое, внутреннее, наполнение, оглавле́ние, пло́щадь, площадь, содержа́ние
contenido, sustancia, argumento, contenido significativo, interior, relleno, significado
contenu, fond, aire, capacité, contenance, intérieur, matière, objet
içerik, iç, anlam, dolgu, hacim, içindeki, kapsam, madde
conteúdo, assunto, capacidade, interior, preenchimento, significado, substância, tema
contenuto, area, capacità, interno, riempimento, senso, sostanza, testo
conținut, conţinut, cuprins, fond, interior, semnificație, substanță, umplutură
tartalom, anyag, belső, jelentés, lényeg, töltelék
zawartość, treść, filler, pojemność, powierzchnia, substancja, wnętrze, wypełnienie
περιεχόμενο, γέμιση, εμβαδόν, εσωτερικό, θέμα, ουσία, περιεχόμενα, όγκος
inhoud, binnenkant, stof, vulling
obsah, náplň, substance, vnitřek
innehåll, fyllning, innandöme, substans
indhold, fyld, substans
中身, 内容, 充填, 意味, 成分
contingut, fons, interior, substància, inside
sisältö, aine, merkitys, sisällys, täyte, ydin
innhold, fyll, substans
eduki, barne, betegarria, garrantzia, substantzia
sadržaj, punjenje, supstanca, unutrašnjost
содржина, внатрешност, полнител
vsebina, najt, napolnitev, notranjost, smisel, snov, vse
obsah, náplň, substance, vnútro
sadržaj, punjenje, supstanca, unutrašnjost, značenje
sadržaj, punjenje, supstanca, unutrašnjost
зміст, вміст, значення, суть
съдържание, вътрешност, значение, пълнеж, същност
змест, змесціва, субстанцыя
esensi, isi, makna, arti, bagian dalam, inti, substansi
nội dung, ý nghĩa, bản chất, cốt lõi, phần bên trong, thực chất
mazmun, ma'no, ichki buyumlar, ichki qismi, mohiyat
अर्थ, मर्म, भीतरी हिस्सा, मतलब, सामग्री, सार
内容, 内容物, 内涵, 内部, 含义, 实质, 意义, 本质
ความหมาย, เนื้อหา, ด้านใน, สาระ, สิ่งของ, แก่น
내용, 의미, 내부, 내용물, 본질, 실질, 핵심
mənası, daxili hissə, içindekilər, mahiyyət, məna, məzmun, əsas
მნიშვნელობა, შინაარსი, არსი, ბუნება, შიგთავსი, შიდა ნაწილი, ხასიათი
অর্থ, বিষয়বস্তু, ভিতরের অংশ, ভিতরের জিনিসপত্র, মর্ম, মানে, সার, সারবস্তু
kuptim, përmbajtje, esenca, pjesa e brendshme, përmbajtja, thelb, thelbi
अर्थ, सामग्री, अंदरचा भाग, तात्व, मतलब, मर्म, सार
अर्थ, मर्म, भित्रका वस्तुहरू, भित्री भाग, मतलब, सामग्री, सार
అర్థం, అంతర్గత భాగం, అంతర్గతం, మర్మం, సారం
saturs, nozīme, būtība, iekšējā daļa
அர்த்தம், உள் பகுதி, உள்ளடக்கங்கள், உள்ளடக்கம், சாரம், பொருள்
sisu, tähendus, olemus, sisemine osa
բովանդակություն, իմաստ, բնույթ, բովանդակություններ, էություն, հիմք, ներսի մաս
mahiyet, mazmun, mohiyeti, mânâ, mîna, nav, nawerok, tiştên di nav de
תוכן، חומר، מילוי، פנימיות
محتوى، مضمون، جوهر، استيعاب، المحتوى، المضمون، سعة، محتويات
محتوا، درون، محتوی، مضمون، موضوع، پرکننده، حجم، درون چیزی
مفہوم، مواد، مادہ، محتویات، مضمون
Inhalt in dict.cc
Preklady
Pridajte sa
Pomôž nám a staň sa hrdinom pridávaním nových záznamov a hodnotením existujúcich. Ako poďakovanie môžeš túto stránku používať bez reklám po dosiahnutí určitého počtu bodov.
|
|
Prihlásiť sa |
Významy
Významy a synonymá slova Inhalt- das, was die Sache ausmacht, die Substanz, Enthaltene, Masse, Stoff, Substanz
- [Wissenschaft] philosophische Kategorie
- das Innere einer Sache, eines Dinges, die Füllung
- [Sprache] eine von mehreren Bezeichnungen für die Bedeutung sprachlicher Zeichen, Gehalt, Sinn
Významy Synonymá
Podstatné mená
Náhodne vybrané podstatné mená
≡ Eugenik
≡ Kürette
≡ Tollhaus
≡ Cursor
≡ Parfüm
≡ Oberbett
≡ Totem
≡ Ingroup
≡ Terz
≡ Grillade
≡ Bulgare
≡ Sicht
≡ Kanditen
≡ Ruhe
≡ Experte
≡ Konsol
Slovníky
Všetky prekladové slovníky
Tvary skloňovania Inhalt
Zhrnutie všetkých tvarov skloňovania podstatného mena Inhalt vo všetkých pádoch
Deklinácia Inhalt je zobrazená v tabuľke so všetkými tvarmi v jednotnom a množnom čísle a vo všetkých štyroch pádoch: nominatív (1. pád), genitív (2. pád), datív (3. pád) a akuzatív (4. pád). Táto tabuľka je užitočná pre domáce úlohy, skúšky, hodiny nemčiny v škole, štúdium, nemčinu ako cudzí alebo druhý jazyk a pre vzdelávanie dospelých. Správna deklinácia slova Inhalt je obzvlášť dôležitá pre študentov nemčiny. Viac informácií nájdete na Wiktionary Inhalt a na Inhalt v Dudene.
Skloňovanie Inhalt
| Singulár | Množné číslo | |
|---|---|---|
| Nom. | der Inhalt | die Inhalte |
| Gen. | des Inhalt(e)s | der Inhalte |
| Dat. | dem Inhalt(e) | den Inhalten |
| Akuz. | den Inhalt | die Inhalte |
Skloňovanie Inhalt
- Singulár: der Inhalt, des Inhalt(e)s, dem Inhalt(e), den Inhalt
- Množné číslo: die Inhalte, der Inhalte, den Inhalten, die Inhalte