Hrdinské činy Максшмакс 679

Tu si uctievame nášho hrdinu Максшмакс, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, Максшмакс!

Preklady Максшмакс

Náš hrdina Максшмакс pridal nasledujúce nové položky


elektronisch abtasten
Nemčina scannen = Ruština сканирование

jemanden umwerben
Nemčina scannen = Ruština внимательно осматривать

einen Text nicht lesen, sondern nur überfliegen
Nemčina scannen = Ruština бегло просматривать

etwas Begonnenes weiterführen, weiterverfolgen; aufrechterhalten; fortfahren; fortführen; weiterführen
Nemčina fortsetzen = Ruština отставлять

etwas Begonnenes weiterführen, weiterverfolgen; aufrechterhalten; fortfahren; fortführen; weiterführen
Nemčina fortsetzen = Ruština возобновить

etwas Begonnenes weiterführen, weiterverfolgen; aufrechterhalten; fortfahren; fortführen; weiterführen
Nemčina fortsetzen = Ruština продолжаться

etwas Begonnenes weiterführen, weiterverfolgen; aufrechterhalten; fortfahren; fortführen; weiterführen
Nemčina fortsetzen = Ruština отодвигать

die Heimreise antreten; an den Ausgangspunkt einer Fahrt zurückkehren
Nemčina zurückreisen = Ruština ехать обратно

jemandem Geld für ein Vorhaben zur Verfügung stellen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); anrechnen
Nemčina finanzieren = Ruština кредитовать

etwas durch Geld ermöglichen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); aufkommen
Nemčina finanzieren = Ruština профинансировать

eine Person in ein Gebäude oder einen Raum einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Nemčina einsperren = Ruština арестовывать

regelmäßig für Nahrung sorgen; speisen; verpflegen
Nemčina ernähren = Ruština питать

in einer gefährlichen Situation am Leben bleiben; weiterleben
Nemčina überleben = Ruština уцелеть

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Nemčina stoppen = Ruština останавливать

Rezept ausstellen; aufgehen (in); (Medizin) verordnen; (einer Sache) leben; (einer Sache) frönen; (sich) versenken (in)
Nemčina verschreiben = Ruština израсходовать

etwas, jemanden als außergewöhnlich betrachten, hochschätzen; anerkennen; große Augen machen; bestaunen; staunen; preisen
Nemčina bewundern = Ruština преклоняться

etwas, jemanden als außergewöhnlich betrachten, hochschätzen; anerkennen; große Augen machen; bestaunen; staunen; preisen
Nemčina bewundern = Ruština восторгаться

jemandem bei einer Sache helfen; Hilfe leisten; beistehen; unterstützen; fördern; helfen
Nemčina mithelfen = Ruština помогать

jemandem bei einer Sache helfen; Hilfe leisten; beistehen; unterstützen; fördern; helfen
Nemčina mithelfen = Ruština содействовать

einen Rechtsstreit vor Gericht mit jemandem beginnen; anklagen; anzeigen; belangen
Nemčina verklagen = Ruština подать в суд

Helligkeit; Glanz; Helligkeit; Leuchten; Schimmer
Nemčina Licht = Ruština освещение

Person oder Gruppe, die an einem Ereignis oder einer Veranstaltung beteiligt ist
Nemčina Teilnehmer = Ruština соучастник

Person oder Gruppe, die an einem Ereignis oder einer Veranstaltung beteiligt ist
Nemčina Teilnehmer = Ruština сообщник

kurzzeitige, romantische Liebesbeziehung; Affäre; Liebesgeschichte; Liebesromanze; Liebelei; Liebesabenteuer
Nemčina Romanze = Ruština баллада

kurzzeitige, romantische Liebesbeziehung; Affäre; Liebesgeschichte; Liebesromanze; Liebelei; Liebesabenteuer
Nemčina Romanze = Ruština роман

lyrisch-epische Erzählung in Versform; Liebesgeschichte; Liebesromanze; Liebesgedicht; Liebesroman
Nemčina Romanze = Ruština любовное похождение

durch den Durchmesser begrenzte Hälfte eines Kreises
Nemčina Halbkreis = Ruština полукруглый

Ort, Stelle, wo man sich oder etwas vor anderen verbergen kann
Nemčina Versteck = Ruština укрытое место

Ort, Stelle, wo man sich oder etwas vor anderen verbergen kann
Nemčina Versteck = Ruština заначка

Ort, Stelle, wo man sich oder etwas vor anderen verbergen kann
Nemčina Versteck = Ruština место укрытия

Vertonte Dichtung, Lied; Lied
Nemčina Gesang = Ruština песня

Vertonte Dichtung, Lied; Lied
Nemčina Gesang = Ruština трель

Mittelpunkt und Schaltstelle einer Organisation oder einer Firma
Nemčina Zentrale = Ruština центральное отделение

Verhalten, bei dem man versucht, durch Wachsamkeit oder Zurückhaltung negative Folgen oder Schäden zu vermeiden; Achtung; Obacht
Nemčina Vorsicht = Ruština предусмотрительность

Verhalten, bei dem man versucht, durch Wachsamkeit oder Zurückhaltung negative Folgen oder Schäden zu vermeiden; Achtung; Obacht
Nemčina Vorsicht = Ruština благоразумие

Hinweis auf eine Gefahr, meist als Ausrufesatz oder auf Schildern
Nemčina Vorsicht = Ruština полундра

Gruppe organischer chemischer Stoffe, Tri-Ester des dreifachen Alkohols Glycerin und verschiedener, überwiegend geradzahliger und unverzweigter aliphatischer Monocarbonsäuren; fettes Öl; Triacylglycerin
Nemčina Fett = Ruština сало

ein schriftliches Verzeichnis, in dem mehrere Punkte in einer bestimmten Reihenfolge aufgeführt sind; Aufstellung; Aufzählung; Auswahl; Bibliografie; Bücherverzeichnis
Nemčina Liste = Ruština протокол

Bezeichnung für eine Aufzählung
Nemčina Liste = Ruština ведомость

Suche nach Lösungen zu wissenschaftlichen Problemstellungen; Bearbeitung; Erforschung; Prüfung
Nemčina Forschung = Ruština научное исследование

Suche nach Lösungen zu wissenschaftlichen Problemstellungen; Bearbeitung; Erforschung; Prüfung
Nemčina Forschung = Ruština изучение

Gesamtheit aller Gebäude, Produktionsanlagen, Belegschaft und Leitung an einem Standort zum Zweck der industriellen Massenproduktion; Fabrikanlage; Fertigungsanlage; Industriebetrieb; Produktionsbetrieb; Produktionsstätte
Nemčina Fabrik = Ruština заводской

Gesamtheit aller Gebäude, Produktionsanlagen, Belegschaft und Leitung an einem Standort zum Zweck der industriellen Massenproduktion; Fabrikanlage; Fertigungsanlage; Industriebetrieb; Produktionsbetrieb; Produktionsstätte
Nemčina Fabrik = Ruština фабричный

Gesamtheit aller Gebäude, Produktionsanlagen, Belegschaft und Leitung an einem Standort zum Zweck der industriellen Massenproduktion; Fabrikanlage; Fertigungsanlage; Industriebetrieb; Produktionsbetrieb; Produktionsstätte
Nemčina Fabrik = Ruština цеховой

Grenzbereich zwischen Stadt und Umland
Nemčina Stadtrand = Ruština городская черта

Inhaber des Titels
Nemčina Kaiser = Ruština императорский

Titel des höchsten weltlichen Herrschers in bestimmten Monarchien
Nemčina Kaiser = Ruština кесарь

Titel des höchsten weltlichen Herrschers in bestimmten Monarchien
Nemčina Kaiser = Ruština император

Titel des höchsten weltlichen Herrschers in bestimmten Monarchien
Nemčina Kaiser = Ruština кайзер

Hochwasser eines Flusses, Überschwemmung; Hochwasser; Überschwemmung
Nemčina Flut = Ruština высокая вода

Damenkleidung, die aus Rock und Jacke besteht
Nemčina Kostüm = Ruština маскарадный костюм

düsterer, unheimlicher, unklarer Zustand; Düsterkeit
Nemčina Dunkelheit = Ruština неясность

düsterer, unheimlicher, unklarer Zustand; Düsterkeit
Nemčina Dunkelheit = Ruština неизвестность

ein dunkler, lichtarmer Zustand oder Ort; Dunkel; Düsternis; Finsternis; Schwärze
Nemčina Dunkelheit = Ruština сумрак

psychische Verletzung; Verletzung; Trauma
Nemčina Wunde = Ruština травма

Kleinigkeit, Häppchen zum Essen für zwischendurch, Zwischenmahlzeit; Happen; Jause; Kleinheit
Nemčina Snack = Ruština легкий перекус

irgendein Teil der Landschaft; Terrain
Nemčina Gelände = Ruština участок земли

irgendein Teil der Landschaft; Terrain
Nemčina Gelände = Ruština бездорожье

ein Teil der Erdoberfläche, eine Gegend der Welt
Nemčina Gelände = Ruština мпе

durch psychische Aktivität hervorgerufenes Erlebnis beim Schlafen
Nemčina Traum = Ruština сновидение

sehr starker Wunsch; Begehren; Wunsch; Sehnsucht; Verlangen; Wunschdenken
Nemčina Traum = Ruština мечтание

sehr starker Wunsch; Begehren; Wunsch; Sehnsucht; Verlangen; Wunschdenken
Nemčina Traum = Ruština фантасмагория

nur dem Berechtigten bekannte Zahl, die am Bankautomaten den Zugang zum Konto ermöglicht; Geheimnummer; persönliche Identifikationsnummer; PIN
Nemčina Geheimzahl = Ruština пин-код

voller Liebe, Zuneigung zu jemandem, mit großer innerer Anteilnahme; zärtlich; aufmerksam; behutsam; fürsorglich; nachsichtig
Nemčina liebevoll = Ruština мягкий

voller Liebe, Zuneigung zu jemandem, mit großer innerer Anteilnahme; zärtlich; aufmerksam; behutsam; fürsorglich; nachsichtig
Nemčina liebevoll = Ruština нежный

voller Liebe, Zuneigung zu jemandem, mit großer innerer Anteilnahme; zärtlich; aufmerksam; behutsam; fürsorglich; nachsichtig
Nemčina liebevoll = Ruština любящий

mit großer Hingebung erstellt, mit großer Achtsamkeit vollbracht; detailversessen; mit großer Mühe; sehr sorgfältig
Nemčina liebevoll = Ruština полный любви

mit großer Hingebung erstellt, mit großer Achtsamkeit vollbracht; detailversessen; mit großer Mühe; sehr sorgfältig
Nemčina liebevoll = Ruština любовный

im Sport begabt seiend; athletisch; durchtrainiert; fit
Nemčina sportlich = Ruština закалённый

ehrlich, fair; meist im Rahmen eines sportlichen Wettkampfes; anständig; aufrichtig; ehrlich; fair
Nemčina sportlich = Ruština корректный

ehrlich, fair; meist im Rahmen eines sportlichen Wettkampfes; anständig; aufrichtig; ehrlich; fair
Nemčina sportlich = Ruština честный

auf den Tourismus bezogen, nach Art des Tourismus
Nemčina touristisch = Ruština туристский

gut für Familien geeignet, auf ihre Bedürfnisse ausgerichtet; familiengerecht
Nemčina familienfreundlich = Ruština для всей семьи

gut für Familien geeignet, auf ihre Bedürfnisse ausgerichtet; familiengerecht
Nemčina familienfreundlich = Ruština ориентированный на семью

zu Spanien gehörig, aus Spanien kommend
Nemčina spanisch = Ruština по-испански

zu Spanien gehörig, aus Spanien kommend
Nemčina spanisch = Ruština испанский партия

zu Spanien gehörig, aus Spanien kommend
Nemčina spanisch = Ruština испанское начало

kreisförmig; kreisrund; glatt
Nemčina rund = Ruština шарообразный

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
Nemčina undeutlich = Ruština неясный

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
Nemčina undeutlich = Ruština смутный

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
Nemčina undeutlich = Ruština невнятный

nicht exakt, nur vage; nebelhaft; schemenhaft; unscharf; schwammig; verworren
Nemčina undeutlich = Ruština нечеткий

nicht exakt, nur vage; nebelhaft; schemenhaft; unscharf; schwammig; verworren
Nemčina undeutlich = Ruština расплывчатый

echt, richtig; die Bezeichnung verdienend
Nemčina wahr = Ruština истинный

wirklich, tatsächlich
Nemčina wahr = Ruština действительный

sich auf die Pantomime beziehend, in der Art und Weise der Pantomime; mit Gebärden, Mimik und Gestik und ohne Worte spielend; gebärdenspielerisch; mimisch; gestisch
Nemčina pantomimisch = Ruština пантомимический

sich auf die Pantomime beziehend, in der Art und Weise der Pantomime; mit Gebärden, Mimik und Gestik und ohne Worte spielend; gebärdenspielerisch; mimisch; gestisch
Nemčina pantomimisch = Ruština пантомимный

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Nemčina sehbehindert = Ruština с повреждением зрения

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Nemčina sehbehindert = Ruština с нарушением зрения

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Nemčina sehbehindert = Ruština слабое зрение

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Nemčina sehbehindert = Ruština слабовидящий

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Nemčina sehbehindert = Ruština плоховидящий

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Nemčina sehbehindert = Ruština с дефектами зрения

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Nemčina sehbehindert = Ruština с плохим зрением

höchstens, im Höchstfall
Nemčina maximal = Ruština наибольший

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Nemčina fortschrittlich = Ruština современный

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Nemčina fortschrittlich = Ruština развитый

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Nemčina fortschrittlich = Ruština усовершенствованный

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Nemčina fortschrittlich = Ruština перспективный

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Nemčina fortschrittlich = Ruština продвинутый

für eine Nation charakteristisch; vaterländisch
Nemčina national = Ruština внутригосударственный

um die Interessen einer Nation bemüht; vaterländisch; nationalistisch; patriotisch; selbstbestimmt; unabhängig
Nemčina national = Ruština патриотический

von einem Fachmann ausgeführt, auf fachmännische Art; fachmännisch
Nemčina professionell = Ruština профессиональный вид

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Nemčina sprachlos = Ruština безмолвный

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Nemčina sprachlos = Ruština без слов

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Nemčina sprachlos = Ruština лишенный дара речи

ohne gesprochene Worte; stumm; schweigsam; stumm; wortlos
Nemčina sprachlos = Ruština онемевший

Tiere gut behandelnd, sich gern in Gesellschaft von Tieren aufhaltend, Tiere sehr mögend
Nemčina tierlieb = Ruština любящий животных

in Scheitern resultierend; sinnlos; zwecklos; nutzlos; vergebens; umsonst
Nemčina vergeblich = Ruština безрезультатный

in Scheitern resultierend; sinnlos; zwecklos; nutzlos; vergebens; umsonst
Nemčina vergeblich = Ruština напрасно

in Scheitern resultierend; sinnlos; zwecklos; nutzlos; vergebens; umsonst
Nemčina vergeblich = Ruština безуспешно

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Nemčina kraftlos = Ruština бессильный

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Nemčina kraftlos = Ruština истощенный

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Nemčina kraftlos = Ruština немощный

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Nemčina kraftlos = Ruština утративший силу

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Nemčina kraftlos = Ruština слабосильный

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Nemčina kraftlos = Ruština дряблый

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Nemčina kraftlos = Ruština недействительный

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Nemčina kraftlos = Ruština не имеющий силы

zu Recht bestehend, einen guten Grund habend; begründet; gerechtfertigt; legitim; mit Fug und Recht
Nemčina berechtigt = Ruština справедливый

zu Recht bestehend, einen guten Grund habend; begründet; gerechtfertigt; legitim; mit Fug und Recht
Nemčina berechtigt = Ruština обоснованный

zu Recht bestehend, einen guten Grund habend; begründet; gerechtfertigt; legitim; mit Fug und Recht
Nemčina berechtigt = Ruština оправданный

zu Recht bestehend, einen guten Grund habend; begründet; gerechtfertigt; legitim; mit Fug und Recht
Nemčina berechtigt = Ruština резонный

das Recht, die Befugnis zu etwas besitzend; autorisiert; befugt; bevollmächtigt
Nemčina berechtigt = Ruština уполномоченный

erdige Farbe, additiv dunkle Mischungen aus Gelb, Rot und Grün in unterschiedlichen Anteilen
Nemčina braun = Ruština бурый

genau, gerade
Nemčina akkurat = Ruština аккуратно

genau, gerade
Nemčina akkurat = Ruština тютелька в тютельку

genau, sorgfältig, ordentlich, mit Sorgfalt; akribisch; diffizil; exakt; fehlerfrei; getreu
Nemčina akkurat = Ruština тщательный

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Nemčina fit = Ruština в форме

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Nemčina fit = Ruština готов

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Nemčina fit = Ruština работоспособный

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Nemčina fit = Ruština в хорошей форме

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Nemčina fit = Ruština в отличной форме

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Nemčina fit = Ruština в прекрасной форме

machbar, wenn man es versucht, geht es zu verwirklichen oder zu erreichen; durchführbar; machbar; realisierbar; realistisch; umsetzbar
Nemčina möglich = Ruština возможно

machbar, wenn man es versucht, geht es zu verwirklichen oder zu erreichen; durchführbar; machbar; realisierbar; realistisch; umsetzbar
Nemčina möglich = Ruština вероятный

machbar, wenn man es versucht, geht es zu verwirklichen oder zu erreichen; durchführbar; machbar; realisierbar; realistisch; umsetzbar
Nemčina möglich = Ruština посильный

nicht gut, unpassend, nicht der Idealvorstellung entsprechend; lahm; doof; ungeil; out
Nemčina uncool = Ruština беспонтовый

nicht gut, unpassend, nicht der Idealvorstellung entsprechend; lahm; doof; ungeil; out
Nemčina uncool = Ruština позорный

steuerbords
Nemčina recht = Ruština право

in Mode; aktuell; modisch; in; angesagt
Nemčina modern = Ruština модный

der Epoche der Moderne zugehörig; modernistisch
Nemčina modern = Ruština новейший

auffallend, nachdrücklich; auffallend; nachdrücklich
Nemčina betont = Ruština ударенный

Eigenschaft der Silbe, die stimmlich durch Lautstärke oder Tonhöhe im Vergleich zu anderen hervorgehoben ist.; akzentuiert
Nemčina betont = Ruština подчеркнутый

Eigenschaft der Silbe, die stimmlich durch Lautstärke oder Tonhöhe im Vergleich zu anderen hervorgehoben ist.; akzentuiert
Nemčina betont = Ruština выделенный

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Nemčina wahnsinnig = Ruština безумно

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
Nemčina verzweifelt = Ruština отчаявшийся

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
Nemčina verzweifelt = Ruština полный отчаяния

stark, intensiv; weit zu hören
Nemčina laut = Ruština звучный

stark, intensiv; weit zu hören
Nemčina laut = Ruština звонкий