Hrdinské činy Joona 493

Tu si uctievame nášho hrdinu Joona, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, Joona!

Preklady Joona

Náš hrdina Joona pridal nasledujúce nové položky


physisch an einem Ort vorhanden sein; bestehen; existieren; vorhanden sein
Nemčina vorliegen = Fínčina olla olemassa

sich so verhalten; bestehen; existieren; vorhanden sein; sich um etwas handeln
Nemčina vorliegen = Fínčina olla käytettävissä

bereit daliegen; angekommen sein; da sein; existieren; vorhanden sein; bestehen
Nemčina vorliegen = Fínčina olla valmiina

Haschisch oder Marihuana rauchen; Haschisch rauchen; haschen; harzen; Haschisch rauchen; zischen
Nemčina kiffen = Fínčina polttaa pilveä

Haschisch oder Marihuana rauchen; Haschisch rauchen; haschen; harzen; Haschisch rauchen; zischen
Nemčina kiffen = Fínčina pajauttaa

Atemluft ausstoßen; ausatmen; auspusten
Nemčina aushauchen = Fínčina hengittää ulos

sanft flüstern; flüstern; hauchen; murmeln; raunen; wispern
Nemčina aushauchen = Fínčina kuiskata

etwas gewaltsam in zwei oder mehrere Stücke reißen; zerfetzen; zerrupfen
Nemčina zerreißen = Fínčina revetä

versehentlich ein Loch oder Löcher in etwas reißen; Löcher oder Risse bekommen
Nemčina zerreißen = Fínčina puhjeta

auseinanderreißen; zerfleddern; zerren; zerfetzen; reißen; verhackstücken
Nemčina zerreißen = Fínčina revetä erilleen

aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben; heißen; bedeuten
Nemčina lauten = Fínčina kuulua

sich anhören, klingen
Nemčina lauten = Fínčina kuulla

etwas, was einen anderen betrifft, absichtlich oder absichtslos zum Scheitern bringen; verderben; vereiteln; vernichten; zerstören; verpfuschen
Nemčina vermasseln = Fínčina tunaroida

etwas (zumeist eine Prüfung, Test oder Ähnliches) mangelhaft, minderwertig machen; verhauen; vergeigen
Nemčina vermasseln = Fínčina tyriä

verderben; verpfuschen; unordentlich arbeiten; versaubeuteln; Scheiße bauen; versieben
Nemčina vermasseln = Fínčina möhliä

verderben; verpfuschen; unordentlich arbeiten; versaubeuteln; Scheiße bauen; versieben
Nemčina vermasseln = Fínčina mokata

durch fehlende Sauerstoffzufuhr sterben
Nemčina ersticken = Fínčina tukehtua

jemanden, etwas durch Abschneiden der Sauerstoffzufuhr töten
Nemčina ersticken = Fínčina tukehduttaa

Feuer durch Abschneiden der Frischluftzufuhr löschen
Nemčina ersticken = Fínčina tukahduttaa

unterdrücken; löschen; unterdrücken; verdrängen; strangulieren; abwürgen (Diskussion)
Nemčina ersticken = Fínčina keskeyttää

seine Farbe verlieren, blass werden; erblassen
Nemčina erbleichen = Fínčina kalveta

besiegt werden; den Kürzeren ziehen; abkacken; verlieren; (eine) Niederlage erleiden; besiegt werden
Nemčina unterliegen = Fínčina hävitä jollekin

einer Sache ausgesetzt sein; davon beeinflusst, bestimmt werden
Nemčina unterliegen = Fínčina olla jonkun kohteena

unter jemandem, etwas liegen
Nemčina unterliegen = Fínčina olla jonkun alapuolella

in Betrieb setzen; anmachen; anstellen; anwerfen; einschalten; starten
Nemčina anschmeißen = Fínčina laittaa tulille

(Computer) hochfahren; anlassen; mit sich bringen; einschalten; starten; anwerfen
Nemčina anschmeißen = Fínčina laittaa päälle

(Computer) hochfahren; anlassen; mit sich bringen; einschalten; starten; anwerfen
Nemčina anschmeißen = Fínčina käynnistää

als Almosen, milde Gabe, erhalten; einnehmen
Nemčina erbetteln = Fínčina kerjätä

als Almosen, milde Gabe, erhalten; einnehmen
Nemčina erbetteln = Fínčina anella

jemandem hartnäckig von seinen Wünschen erzählen, bis man sie erfüllt bekommt; abtrotzen; erbitten; quengeln
Nemčina erbetteln = Fínčina ruinata

jemandem hartnäckig von seinen Wünschen erzählen, bis man sie erfüllt bekommt; abtrotzen; erbitten; quengeln
Nemčina erbetteln = Fínčina kinuta

heischen; bitten (um); fragen (nach); betteln (um); erfragen; fordern
Nemčina erbetteln = Fínčina pyytää

heischen; bitten (um); fragen (nach); betteln (um); erfragen; fordern
Nemčina erbetteln = Fínčina kysellä

sich schnell hin und her (bzw. auf und ab) bewegen; surren; schwirren; strudeln
Nemčina flattern = Fínčina väristä

Flügel aktiv schnell bewegen
Nemčina flattern = Fínčina räpyttää

sich mit schnellen Flügelschlägen fortbewegen
Nemčina flattern = Fínčina räpytellä

sich vom Wind durch die Luft tragen lassen; wehen
Nemčina flattern = Fínčina lepattaa

einen Plan verwirklichen, in die Tat umsetzen; implementieren; verwirklichen; wahr machen; in die Tat umsetzen
Nemčina realisieren = Fínčina toteuttaa

in echten Wert umsetzen; versilbern
Nemčina realisieren = Fínčina realisoida

sich einer Sache bewusst werden; merken; bemerken; gewahr werden; gewärtigen; erfassen
Nemčina realisieren = Fínčina huomata

vornehmen; einsetzen; zur Kenntnis nehmen; veranstalten; entwickeln; abbilden
Nemčina realisieren = Fínčina huomioida

etwas Gehörtes, Gelesenes wiedergeben
Nemčina nacherzählen = Fínčina kertoa uudelleen

sich wild, rasend, hemmungslos gebärden/ausdrücken; rasen
Nemčina toben = Fínčina riehua

unkontrolliert und unkontrollierbar, chaotisch, laut ablaufen; wüten
Nemčina toben = Fínčina raivota

auf jemanden wiederholt einschlagen; verprügeln; verdreschen; schlagen; verhauen; verprügeln
Nemčina vermöbeln = Fínčina antaa turpaan

auf jemanden wiederholt einschlagen; verprügeln; verdreschen; schlagen; verhauen; verprügeln
Nemčina vermöbeln = Fínčina hakata

auf jemanden wiederholt einschlagen; verprügeln; verdreschen; schlagen; verhauen; verprügeln
Nemčina vermöbeln = Fínčina mukiloida

sich schnell und möglichst unauffällig fortbewegen; hetzen; schnellen
Nemčina huschen = Fínčina vipeltää

rennen; laufen; eilen; spurten; rasen; stürmen
Nemčina huschen = Fínčina kipittää

den Beruf des Schauspielers ausüben
Nemčina schauspielern = Fínčina näytellä

etwas vorspielen, vortäuschen, vorgaukeln, sich verstellen; vorgaukeln
Nemčina schauspielern = Fínčina esittää

; (sich) verstellen; imitieren; (eine) Show abziehen; (sich) darstellen; markieren
Nemčina schauspielern = Fínčina imitoida

; (sich) verstellen; imitieren; (eine) Show abziehen; (sich) darstellen; markieren
Nemčina schauspielern = Fínčina esitellä

etwas herstellen; anfertigen; generieren; bauen; fabrizieren; erstellen
Nemčina fertigen = Fínčina valmistaa

etwas herstellen; anfertigen; generieren; bauen; fabrizieren; erstellen
Nemčina fertigen = Fínčina tuottaa

ein Resultat hervorbringen, ein Ergebnis bringen; einen wirtschaftlichen Gewinn erzeugen; hervorbringen; abwerfen; liefern; einbringen
Nemčina erbringen = Fínčina tuottaa tulosta

finanzielle Mittel aufbringen; abdecken; aufbringen; aufkommen; auszahlen; bestreiten
Nemčina erbringen = Fínčina tehdä voittoa

ein Faktum zur Wahrheitsfindung beisteuern; beweisen; bezeugen; klären; nachweisen; zeugen
Nemčina erbringen = Fínčina todistaa

herbeischaffen; aufbringen; abwerfen; hereinholen; einbringen; abfallen
Nemčina erbringen = Fínčina tuottaa

herüberkommen; hinüberkommen
Nemčina rüberkommen = Fínčina tulla vierailulle

herüberkommen; hinüberkommen
Nemčina rüberkommen = Fínčina tulla kylään

(sich) zeigen (in); (irgendwie) aufgenommen werden; (sich) niederschlagen (in); (sich) ausprägen; (sich) formen; Ausdruck finden (in)
Nemčina rüberkommen = Fínčina näyttää joltain

(sich) zeigen (in); (irgendwie) aufgenommen werden; (sich) niederschlagen (in); (sich) ausprägen; (sich) formen; Ausdruck finden (in)
Nemčina rüberkommen = Fínčina esittäytyä

etwas zeitlich begrenzen
Nemčina befristen = Fínčina rajoittaa

etwas zeitlich begrenzen
Nemčina befristen = Fínčina rajata

etwas zu Bröseln machen; zerkleinern
Nemčina bröseln = Fínčina murentaa

anschauen; beäugen; (sich) ansehen (Film); beobachten; (sich) anschauen; untersuchen
Nemčina angucken = Fínčina katsoa

anschauen; beäugen; (sich) ansehen (Film); beobachten; (sich) anschauen; untersuchen
Nemčina angucken = Fínčina vilkaista

ohne bestimmtes Ziel locker und langsam umhergehen; bummeln; flanieren
Nemčina schlendern = Fínčina kuljeskella

spazieren gehen; langsam gehen; wandeln; gemütlich gehen; flanieren; zotteln
Nemčina schlendern = Fínčina käppäillä

jemandem etwas zustellen, geben, bringen; bestellen; zustellen; abliefern; zuführen; weiterleiten
Nemčina überbringen = Fínčina välittää

mit der Zeit (als Farbe) weniger kräftig (blasser) werden; aufhellen; entfärben; nachlassen; schwinden; verschwinden
Nemčina verblassen = Fínčina haalistua

mit der Zeit (als Erinnerung) weniger lebendig (blasser) werden; nachlassen; schwinden; verschwinden
Nemčina verblassen = Fínčina haihtua pois

kleiner werden; erblassen; verklingen; verringern; blass werden; verwelken
Nemčina verblassen = Fínčina kutistua

kleiner werden; erblassen; verklingen; verringern; blass werden; verwelken
Nemčina verblassen = Fínčina kalveta

sich von einer Norm oder Regularität unterscheiden; differieren; divergieren; abschweifen; anders sein (als); einen Abstecher machen
Nemčina abweichen = Fínčina poiketa

etwas von einer Oberfläche ablösen; ablösen; entfernen
Nemčina abweichen = Fínčina erottaa

sich über eine Zeitspanne erstrecken; anhalten; andauern; dauern; (eine Zeit) dauern; Bestand haben
Nemčina währen = Fínčina kestää

sich über eine Zeitspanne erstrecken; anhalten; andauern; dauern; (eine Zeit) dauern; Bestand haben
Nemčina währen = Fínčina jatkua

eine Unwahrheit äußern und damit nur so tun als ob; vorschützen
Nemčina vorgeben = Fínčina teeskennellä

etwas festlegen, bestimmen wie etwas sein soll; bestimmen; festlegen
Nemčina vorgeben = Fínčina määrätä ennalta

sich vergewissern, dass etwas sicher ist; (sich) vergewissern; sicherstellen
Nemčina sichergehen = Fínčina varmistaa

sich vergewissern, dass etwas sicher ist; (sich) vergewissern; sicherstellen
Nemčina sichergehen = Fínčina taata

vorstehen; (sich) abheben (von); hervorstehen; (sich) auszeichnen (durch); herausstrecken; (sich) herausheben
Nemčina herausstechen = Fínčina erottua joukosta

(irrtümlich) glauben; annehmen; wähnen; glauben; (sich etwas) einbilden; vermuten
Nemčina vermeinen = Fínčina olettaa

das vorsätzliche Vermeiden von etwas
Nemčina Vermeidung = Fínčina välttely

Eigenschaft, passend, tauglich zu sein; Brauchbarkeit; Tauglichkeit; Verwendbarkeit
Nemčina Eignung = Fínčina sopivuus

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
Nemčina eindeutig = Fínčina selkeä

in einem zügigen Tempo, oftmals auch mit einem schnellen Beginn und ohne viel Aufwand zu treiben oder groß nachzudenken, eventuell auch unerwartet und plötzlich; flink; flott; mal eben; schnell; behände
Nemčina rasch = Fínčina nopea

in einem zügigen Tempo, oftmals auch mit einem schnellen Beginn und ohne viel Aufwand zu treiben oder groß nachzudenken, eventuell auch unerwartet und plötzlich; flink; flott; mal eben; schnell; behände
Nemčina rasch = Fínčina vikkelä

dem Verstand oder der Fantasie nicht zugänglich; unaussprechlich; unbegreiflich; unbeschreiblich; undenkbar; unglaublich
Nemčina unvorstellbar = Fínčina käsittämätön

außerordentlich, überaus; außerordentlich; grenzenlos; sehr; ungeheuerlich; über alle Maßen
Nemčina unvorstellbar = Fínčina uskomaton

stark interessiert; interessiert; neugierig
Nemčina wissbegierig = Fínčina tiedonhaluinen

nicht feststehend; fraglich
Nemčina ungewiss = Fínčina kyseenalainen

keine Klarheit über etwas besitzend
Nemčina ungewiss = Fínčina epätietoinen

wegen der Beschaffenheit nicht deutlich wahrnehmbar; undeutlich; vage
Nemčina ungewiss = Fínčina epävarma

nicht gewollt, nicht willkommen, entbehrlich; ungewollt
Nemčina unerwünscht = Fínčina ei-toivottu

nicht gewollt, nicht willkommen, entbehrlich; ungewollt
Nemčina unerwünscht = Fínčina kutsumaton

so, dass es den allgemeinen Gepflogenheiten entspricht; von jeher üblich; üblich; konventionell; traditionell; gängig
Nemčina herkömmlich = Fínčina tavanomainen

auf angenehme Weise die Zeit vertreibend; unterhaltend; vergnügend; amüsant; lustig; spaßig
Nemčina unterhaltsam = Fínčina viihdyttävä

mit scharfem Sinn, mit scharfem, hohem Verstand, hochintelligent
Nemčina scharfsinnig = Fínčina terävä

mit scharfem Sinn, mit scharfem, hohem Verstand, hochintelligent
Nemčina scharfsinnig = Fínčina tarkkanäköinen

überall und jederzeit vorhanden; omnipräsent; ubiquitär
Nemčina allgegenwärtig = Fínčina kaikkialla läsnäoleva

voll Argwohn, zum Verdacht neigend; bedenklich; misstrauisch; skeptisch
Nemčina argwöhnisch = Fínčina epäluotettava

voll Argwohn, zum Verdacht neigend; bedenklich; misstrauisch; skeptisch
Nemčina argwöhnisch = Fínčina epämääräinen

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Nemčina übermäßig = Fínčina liiallinen

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Nemčina übermäßig = Fínčina ylenmääräinen

so, dass es nicht den Gepflogenheiten entspricht; nicht üblich; außergewöhnlich; unkonventionell; ungebräuchlich
Nemčina unüblich = Fínčina epänormaali

so, dass es nicht den Gepflogenheiten entspricht; nicht üblich; außergewöhnlich; unkonventionell; ungebräuchlich
Nemčina unüblich = Fínčina epätyypillinen

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Nemčina seltsam = Fínčina outo

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Nemčina seltsam = Fínčina kummallinen

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Nemčina seltsam = Fínčina merkillinen

ohne Aufsicht; unbeobachtet; unbewacht; unkontrolliert
Nemčina unbeaufsichtigt = Fínčina vartioimaton

ohne Aufsicht; unbeobachtet; unbewacht; unkontrolliert
Nemčina unbeaufsichtigt = Fínčina valvomaton

sehr unangenehm auf die Sinnesorgane wirkend; abstoßend; unangenehm; ekelerregend; widerwärtig
Nemčina widerlich = Fínčina vastenmielinen

das ästhetische Empfinden verletzend; abstoßend; unangenehm
Nemčina widerlich = Fínčina ällöttävä

moralisch verabscheuenswürdig, nicht zu tolerieren; abscheulich; niederträchtig; unsympathisch; verwerflich
Nemčina widerlich = Fínčina inhottava

kaum auszuhalten; unerträglich
Nemčina widerlich = Fínčina kuvottava

im Einklang mit der Sexualmoral; sittsam; gesittet; tugendhaft; dezent; wohlanständig
Nemčina anständig = Fínčina siveellinen

den Benimmregeln entsprechend; ordentlich; fein; korrekt; gesittet
Nemčina anständig = Fínčina asiallinen

moralisch integer; fair; ehrbar; ehrenwert; ehrsam; rechtschaffen
Nemčina anständig = Fínčina kunniallinen

vollwertig, gut; ordentlich; gehörig; gut; gescheit; vernünftig
Nemčina anständig = Fínčina kelvollinen

jetzt stattfindend; sich auf die unmittelbare Gegenwart beziehend; gegenwärtig; nunmehrig
Nemčina jetzig = Fínčina nykyinen

jetzt stattfindend; sich auf die unmittelbare Gegenwart beziehend; gegenwärtig; nunmehrig
Nemčina jetzig = Fínčina tämänhetkinen

anderen Personen freundlich, hilfreich entgegenkommend; entgegenkommend; galant; zuvorkommend
Nemčina aufmerksam = Fínčina huomaavainen

genau wahrnehmend, betrachtend; hellwach; konzentriert
Nemčina aufmerksam = Fínčina tarkkaavainen

mit Nachteilen verbunden
Nemčina ungünstig = Fínčina epäsopiva

mit Nachteilen verbunden
Nemčina ungünstig = Fínčina sopimaton

mit Nachteilen verbunden
Nemčina ungünstig = Fínčina hankala

allein, alleinig, nur; ausschließlich; bedingungslos; ohne Bedingung; blank; direkt
Nemčina bloß = Fínčina vain

allein, alleinig, nur; ausschließlich; bedingungslos; ohne Bedingung; blank; direkt
Nemčina bloß = Fínčina ainoastaan

über etwas, das ohne Bekleidung, ohne Hülle, ohne Schutz ist; nackt; unbekleidet; unbedeckt; unverhüllt; blank
Nemčina bloß = Fínčina paljas

über etwas, das ohne Bekleidung, ohne Hülle, ohne Schutz ist; nackt; unbekleidet; unbedeckt; unverhüllt; blank
Nemčina bloß = Fínčina alaston

nur spielen wollend, gern spielend; leicht ablenkbar; abgelenkt; abwesend; achtlos; nicht ernsthaft
Nemčina verspielt = Fínčina leikkisä

alles Übrige, alle Übrigen ausschließend; alleinig; exklusiv; uneingeschränkt
Nemčina ausschließlich = Fínčina eksklusiivinen

alles Übrige, alle Übrigen ausschließend; alleinig; exklusiv; uneingeschränkt
Nemčina ausschließlich = Fínčina yksinomainen

reizend, mit Anmut; anziehend; apart; attraktiv; bestrickend; bezaubernd
Nemčina anmutig = Fínčina viehättävä

reizend, mit Anmut; anziehend; apart; attraktiv; bestrickend; bezaubernd
Nemčina anmutig = Fínčina hurmaava

in einem bestimmten Zusammenhang richtig sein, für einen bestimmten Fall genau passend sein, einer bestimmten Situation angemessen sein; opportun; passend; für jemanden angezeigt sein; zu empfehlen sein; erforderlich
Nemčina angebracht = Angličtina appropriate

in einem bestimmten Zusammenhang richtig sein, für einen bestimmten Fall genau passend sein, einer bestimmten Situation angemessen sein; opportun; passend; für jemanden angezeigt sein; zu empfehlen sein; erforderlich
Nemčina angebracht = Fínčina kohtuullinen

in einem bestimmten Zusammenhang richtig sein, für einen bestimmten Fall genau passend sein, einer bestimmten Situation angemessen sein; opportun; passend; für jemanden angezeigt sein; zu empfehlen sein; erforderlich
Nemčina angebracht = Fínčina kelvollinen

verrückt, nicht ganz bei Verstand; stupide; dumm
Nemčina bescheuert = Fínčina hullu

verrückt, nicht ganz bei Verstand; stupide; dumm
Nemčina bescheuert = Fínčina tyhmä

ärgerlich, unerfreulich; irritierend; dumm
Nemčina bescheuert = Fínčina idiootti

ärgerlich, unerfreulich; irritierend; dumm
Nemčina bescheuert = Fínčina sekopä

unangenehm hell; blendend
Nemčina grell = Fínčina räikeä

unangenehm für das Auge, zum Beispiel durch klare, bunte, intensive Farben; intensiv; leuchtend; schreiend
Nemčina grell = Fínčina häikäisevä

Ekel oder sehr negative Gefühle hervorrufend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; furchtbar
Nemčina grässlich = Fínčina kuvottava

Ekel oder sehr negative Gefühle hervorrufend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; furchtbar
Nemčina grässlich = Fínčina ällöttävä

Ekel oder sehr negative Gefühle hervorrufend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; furchtbar
Nemčina grässlich = Fínčina karmea

körperlich beeinträchtigt; altersschwach; angeschlagen; hinfällig; morbide; schwächlich
Nemčina gebrechlich = Fínčina heikko

körperlich beeinträchtigt; altersschwach; angeschlagen; hinfällig; morbide; schwächlich
Nemčina gebrechlich = Fínčina hauras

körperlich beeinträchtigt; altersschwach; angeschlagen; hinfällig; morbide; schwächlich
Nemčina gebrechlich = Fínčina raihnainen

gegen alle vernünftigen Vorstellungen beharrend, von Eigensinn bestimmt; aufmüpfig; aufsässig; bockbeinig; bockig; dickköpfig
Nemčina eigensinnig = Fínčina itsepintainen

gegen alle vernünftigen Vorstellungen beharrend, von Eigensinn bestimmt; aufmüpfig; aufsässig; bockbeinig; bockig; dickköpfig
Nemčina eigensinnig = Fínčina kovakalloinen

besonders schön; üppig ausgestattet; prachtvoll; prunkvoll
Nemčina prächtig = Fínčina loistava

sehr gut, tüchtig; ausgezeichnet; vortrefflich
Nemčina prächtig = Fínčina erinomainen

nicht oder nur schwer verständlich; nebelhaft; unergründlich; unerklärlich; unverständlich; undurchschaubar
Nemčina unfassbar = Fínčina käsittämätön

nicht oder nur schwer glaubhaft oder vorstellbar; unglaubhaft; unglaublich; unvorstellbar
Nemčina unfassbar = Fínčina uskomaton

sehr kompliziert, schwer zu überblicken
Nemčina unübersichtlich = Fínčina sekava

sehr kompliziert, schwer zu überblicken
Nemčina unübersichtlich = Fínčina hämmentävä