Hrdinské činy Joona 493

Tu si uctievame nášho hrdinu Joona, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, Joona!

Preklady Joona

Náš hrdina Joona pridal nasledujúce nové položky


physisch an einem Ort vorhanden sein; bestehen; existieren; vorhanden sein
Nemčina vorliegen = fínčina olla olemassa

sich so verhalten; bestehen; existieren; vorhanden sein; sich um etwas handeln
Nemčina vorliegen = fínčina olla käytettävissä

bereit daliegen; angekommen sein; da sein; existieren; vorhanden sein; bestehen
Nemčina vorliegen = fínčina olla valmiina

Haschisch oder Marihuana rauchen; Haschisch rauchen; haschen; harzen; Haschisch rauchen; zischen
Nemčina kiffen = fínčina polttaa pilveä

Haschisch oder Marihuana rauchen; Haschisch rauchen; haschen; harzen; Haschisch rauchen; zischen
Nemčina kiffen = fínčina pajauttaa

Atemluft ausstoßen; ausatmen; auspusten
Nemčina aushauchen = fínčina hengittää ulos

sanft flüstern; flüstern; hauchen; murmeln; raunen; wispern
Nemčina aushauchen = fínčina kuiskata

etwas gewaltsam in zwei oder mehrere Stücke reißen; zerfetzen; zerrupfen
Nemčina zerreißen = fínčina revetä

versehentlich ein Loch oder Löcher in etwas reißen; Löcher oder Risse bekommen
Nemčina zerreißen = fínčina puhjeta

auseinanderreißen; zerfleddern; zerren; zerfetzen; reißen; verhackstücken
Nemčina zerreißen = fínčina revetä erilleen

aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben; heißen; bedeuten
Nemčina lauten = fínčina kuulua

sich anhören, klingen
Nemčina lauten = fínčina kuulla

etwas, was einen anderen betrifft, absichtlich oder absichtslos zum Scheitern bringen; verderben; vereiteln; vernichten; zerstören; verpfuschen
Nemčina vermasseln = fínčina tunaroida

etwas (zumeist eine Prüfung, Test oder Ähnliches) mangelhaft, minderwertig machen; verhauen; vergeigen
Nemčina vermasseln = fínčina tyriä

verderben; verpfuschen; unordentlich arbeiten; versaubeuteln; Scheiße bauen; versieben
Nemčina vermasseln = fínčina möhliä

verderben; verpfuschen; unordentlich arbeiten; versaubeuteln; Scheiße bauen; versieben
Nemčina vermasseln = fínčina mokata

seine Farbe verlieren, blass werden; erblassen
Nemčina erbleichen = fínčina kalveta

durch fehlende Sauerstoffzufuhr sterben
Nemčina ersticken = fínčina tukehtua

jemanden, etwas durch Abschneiden der Sauerstoffzufuhr töten
Nemčina ersticken = fínčina tukehduttaa

Feuer durch Abschneiden der Frischluftzufuhr löschen
Nemčina ersticken = fínčina tukahduttaa

unterdrücken; löschen; unterdrücken; verdrängen; strangulieren; abwürgen (Diskussion)
Nemčina ersticken = fínčina keskeyttää

besiegt werden; den Kürzeren ziehen; abkacken; verlieren; (eine) Niederlage erleiden; besiegt werden
Nemčina unterliegen = fínčina hävitä jollekin

einer Sache ausgesetzt sein; davon beeinflusst, bestimmt werden
Nemčina unterliegen = fínčina olla jonkun kohteena

unter jemandem, etwas liegen
Nemčina unterliegen = fínčina olla jonkun alapuolella

in Betrieb setzen; anmachen; anstellen; anwerfen; einschalten; starten
Nemčina anschmeißen = fínčina laittaa tulille

(Computer) hochfahren; anlassen; mit sich bringen; einschalten; starten; anwerfen
Nemčina anschmeißen = fínčina laittaa päälle

(Computer) hochfahren; anlassen; mit sich bringen; einschalten; starten; anwerfen
Nemčina anschmeißen = fínčina käynnistää

als Almosen, milde Gabe, erhalten; einnehmen
Nemčina erbetteln = fínčina kerjätä

als Almosen, milde Gabe, erhalten; einnehmen
Nemčina erbetteln = fínčina anella

jemandem hartnäckig von seinen Wünschen erzählen, bis man sie erfüllt bekommt; abtrotzen; erbitten; quengeln
Nemčina erbetteln = fínčina ruinata

jemandem hartnäckig von seinen Wünschen erzählen, bis man sie erfüllt bekommt; abtrotzen; erbitten; quengeln
Nemčina erbetteln = fínčina kinuta

heischen; bitten (um); fragen (nach); betteln (um); erfragen; fordern
Nemčina erbetteln = fínčina pyytää

heischen; bitten (um); fragen (nach); betteln (um); erfragen; fordern
Nemčina erbetteln = fínčina kysellä

sich schnell hin und her (bzw. auf und ab) bewegen; surren; schwirren; strudeln
Nemčina flattern = fínčina väristä

Flügel aktiv schnell bewegen
Nemčina flattern = fínčina räpyttää

sich mit schnellen Flügelschlägen fortbewegen
Nemčina flattern = fínčina räpytellä

sich vom Wind durch die Luft tragen lassen; wehen
Nemčina flattern = fínčina lepattaa

einen Plan verwirklichen, in die Tat umsetzen; implementieren; verwirklichen; wahr machen; in die Tat umsetzen
Nemčina realisieren = fínčina toteuttaa

in echten Wert umsetzen; versilbern
Nemčina realisieren = fínčina realisoida

sich einer Sache bewusst werden; merken; bemerken; gewahr werden; gewärtigen; erfassen
Nemčina realisieren = fínčina huomata

vornehmen; einsetzen; zur Kenntnis nehmen; veranstalten; entwickeln; abbilden
Nemčina realisieren = fínčina huomioida

etwas Gehörtes, Gelesenes wiedergeben
Nemčina nacherzählen = fínčina kertoa uudelleen

sich wild, rasend, hemmungslos gebärden/ausdrücken; rasen
Nemčina toben = fínčina riehua

unkontrolliert und unkontrollierbar, chaotisch, laut ablaufen; wüten
Nemčina toben = fínčina raivota

auf jemanden wiederholt einschlagen; verprügeln; verdreschen; schlagen; verhauen; verprügeln
Nemčina vermöbeln = fínčina antaa turpaan

auf jemanden wiederholt einschlagen; verprügeln; verdreschen; schlagen; verhauen; verprügeln
Nemčina vermöbeln = fínčina hakata

auf jemanden wiederholt einschlagen; verprügeln; verdreschen; schlagen; verhauen; verprügeln
Nemčina vermöbeln = fínčina mukiloida

sich schnell und möglichst unauffällig fortbewegen; hetzen; schnellen
Nemčina huschen = fínčina vipeltää

rennen; laufen; eilen; spurten; rasen; stürmen
Nemčina huschen = fínčina kipittää

den Beruf des Schauspielers ausüben
Nemčina schauspielern = fínčina näytellä

etwas vorspielen, vortäuschen, vorgaukeln, sich verstellen; vorgaukeln
Nemčina schauspielern = fínčina esittää

; (sich) verstellen; imitieren; (eine) Show abziehen; (sich) darstellen; markieren
Nemčina schauspielern = fínčina imitoida

; (sich) verstellen; imitieren; (eine) Show abziehen; (sich) darstellen; markieren
Nemčina schauspielern = fínčina esitellä

etwas herstellen; anfertigen; generieren; bauen; fabrizieren; erstellen
Nemčina fertigen = fínčina valmistaa

etwas herstellen; anfertigen; generieren; bauen; fabrizieren; erstellen
Nemčina fertigen = fínčina tuottaa

ein Resultat hervorbringen, ein Ergebnis bringen; einen wirtschaftlichen Gewinn erzeugen; hervorbringen; abwerfen; liefern; einbringen
Nemčina erbringen = fínčina tuottaa tulosta

finanzielle Mittel aufbringen; abdecken; aufbringen; aufkommen; auszahlen; bestreiten
Nemčina erbringen = fínčina tehdä voittoa

ein Faktum zur Wahrheitsfindung beisteuern; beweisen; bezeugen; klären; nachweisen; zeugen
Nemčina erbringen = fínčina todistaa

herbeischaffen; aufbringen; abwerfen; hereinholen; einbringen; abfallen
Nemčina erbringen = fínčina tuottaa

herüberkommen; hinüberkommen
Nemčina rüberkommen = fínčina tulla vierailulle

herüberkommen; hinüberkommen
Nemčina rüberkommen = fínčina tulla kylään

(sich) zeigen (in); (irgendwie) aufgenommen werden; (sich) niederschlagen (in); (sich) ausprägen; (sich) formen; Ausdruck finden (in)
Nemčina rüberkommen = fínčina näyttää joltain

(sich) zeigen (in); (irgendwie) aufgenommen werden; (sich) niederschlagen (in); (sich) ausprägen; (sich) formen; Ausdruck finden (in)
Nemčina rüberkommen = fínčina esittäytyä

etwas zeitlich begrenzen
Nemčina befristen = fínčina rajoittaa

etwas zeitlich begrenzen
Nemčina befristen = fínčina rajata

etwas zu Bröseln machen; zerkleinern
Nemčina bröseln = fínčina murentaa

anschauen; beäugen; (sich) ansehen (Film); beobachten; (sich) anschauen; untersuchen
Nemčina angucken = fínčina katsoa

anschauen; beäugen; (sich) ansehen (Film); beobachten; (sich) anschauen; untersuchen
Nemčina angucken = fínčina vilkaista

ohne bestimmtes Ziel locker und langsam umhergehen; bummeln; flanieren
Nemčina schlendern = fínčina kuljeskella

spazieren gehen; langsam gehen; wandeln; gemütlich gehen; flanieren; zotteln
Nemčina schlendern = fínčina käppäillä

jemandem etwas zustellen, geben, bringen; bestellen; zustellen; abliefern; zuführen; weiterleiten
Nemčina überbringen = fínčina välittää

mit der Zeit (als Farbe) weniger kräftig (blasser) werden; aufhellen; entfärben; nachlassen; schwinden; verschwinden
Nemčina verblassen = fínčina haalistua

mit der Zeit (als Erinnerung) weniger lebendig (blasser) werden; nachlassen; schwinden; verschwinden
Nemčina verblassen = fínčina haihtua pois

kleiner werden; erblassen; verklingen; verringern; blass werden; verwelken
Nemčina verblassen = fínčina kutistua

kleiner werden; erblassen; verklingen; verringern; blass werden; verwelken
Nemčina verblassen = fínčina kalveta

sich von einer Norm oder Regularität unterscheiden; differieren; divergieren; abschweifen; anders sein (als); einen Abstecher machen
Nemčina abweichen = fínčina poiketa

etwas von einer Oberfläche ablösen; ablösen; entfernen
Nemčina abweichen = fínčina erottaa

sich über eine Zeitspanne erstrecken; anhalten; andauern; dauern; (eine Zeit) dauern; Bestand haben
Nemčina währen = fínčina kestää

sich über eine Zeitspanne erstrecken; anhalten; andauern; dauern; (eine Zeit) dauern; Bestand haben
Nemčina währen = fínčina jatkua

eine Unwahrheit äußern und damit nur so tun als ob; vorschützen
Nemčina vorgeben = fínčina teeskennellä

etwas festlegen, bestimmen wie etwas sein soll; bestimmen; festlegen
Nemčina vorgeben = fínčina määrätä ennalta

sich vergewissern, dass etwas sicher ist; (sich) vergewissern; sicherstellen
Nemčina sichergehen = fínčina varmistaa

sich vergewissern, dass etwas sicher ist; (sich) vergewissern; sicherstellen
Nemčina sichergehen = fínčina taata

vorstehen; (sich) abheben (von); hervorstehen; (sich) auszeichnen (durch); herausstrecken; (sich) herausheben
Nemčina herausstechen = fínčina erottua joukosta

(irrtümlich) glauben; annehmen; wähnen; glauben; (sich etwas) einbilden; vermuten
Nemčina vermeinen = fínčina olettaa

(irrtümlich) glauben; annehmen; wähnen; glauben; (sich etwas) einbilden; vermuten
Nemčina vermeinen = fínčina luulla (virheellisesti)

das vorsätzliche Vermeiden von etwas
Nemčina Vermeidung = fínčina välttely

Eigenschaft, passend, tauglich zu sein; Brauchbarkeit; Tauglichkeit; Verwendbarkeit
Nemčina Eignung = fínčina sopivuus

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
Nemčina eindeutig = fínčina selkeä

in einem zügigen Tempo, oftmals auch mit einem schnellen Beginn und ohne viel Aufwand zu treiben oder groß nachzudenken, eventuell auch unerwartet und plötzlich; flink; flott; mal eben; schnell; behände
Nemčina rasch = fínčina nopea

in einem zügigen Tempo, oftmals auch mit einem schnellen Beginn und ohne viel Aufwand zu treiben oder groß nachzudenken, eventuell auch unerwartet und plötzlich; flink; flott; mal eben; schnell; behände
Nemčina rasch = fínčina vikkelä

dem Verstand oder der Fantasie nicht zugänglich; unaussprechlich; unbegreiflich; unbeschreiblich; undenkbar; unglaublich
Nemčina unvorstellbar = fínčina käsittämätön

außerordentlich, überaus; außerordentlich; grenzenlos; sehr; ungeheuerlich; über alle Maßen
Nemčina unvorstellbar = fínčina uskomaton

stark interessiert; interessiert; neugierig
Nemčina wissbegierig = fínčina tiedonhaluinen

nicht feststehend; fraglich
Nemčina ungewiss = fínčina kyseenalainen

keine Klarheit über etwas besitzend
Nemčina ungewiss = fínčina epätietoinen

wegen der Beschaffenheit nicht deutlich wahrnehmbar; undeutlich; vage
Nemčina ungewiss = fínčina epävarma

nicht gewollt, nicht willkommen, entbehrlich; ungewollt
Nemčina unerwünscht = fínčina ei-toivottu

nicht gewollt, nicht willkommen, entbehrlich; ungewollt
Nemčina unerwünscht = fínčina kutsumaton

auf angenehme Weise die Zeit vertreibend; unterhaltend; vergnügend; amüsant; lustig; spaßig
Nemčina unterhaltsam = fínčina viihdyttävä

so, dass es den allgemeinen Gepflogenheiten entspricht; von jeher üblich; üblich; konventionell; traditionell; gängig
Nemčina herkömmlich = fínčina tavanomainen

mit scharfem Sinn, mit scharfem, hohem Verstand, hochintelligent
Nemčina scharfsinnig = fínčina terävä

mit scharfem Sinn, mit scharfem, hohem Verstand, hochintelligent
Nemčina scharfsinnig = fínčina tarkkanäköinen

überall und jederzeit vorhanden; omnipräsent; ubiquitär
Nemčina allgegenwärtig = fínčina kaikkialla läsnäoleva

voll Argwohn, zum Verdacht neigend; bedenklich; misstrauisch; skeptisch
Nemčina argwöhnisch = fínčina epäluotettava

voll Argwohn, zum Verdacht neigend; bedenklich; misstrauisch; skeptisch
Nemčina argwöhnisch = fínčina epämääräinen

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Nemčina übermäßig = fínčina liiallinen

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Nemčina übermäßig = fínčina ylenmääräinen

so, dass es nicht den Gepflogenheiten entspricht; nicht üblich; außergewöhnlich; unkonventionell; ungebräuchlich
Nemčina unüblich = fínčina epänormaali

so, dass es nicht den Gepflogenheiten entspricht; nicht üblich; außergewöhnlich; unkonventionell; ungebräuchlich
Nemčina unüblich = fínčina epätyypillinen

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Nemčina seltsam = fínčina outo

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Nemčina seltsam = fínčina kummallinen

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Nemčina seltsam = fínčina merkillinen

ohne Aufsicht; unbeobachtet; unbewacht; unkontrolliert
Nemčina unbeaufsichtigt = fínčina vartioimaton

ohne Aufsicht; unbeobachtet; unbewacht; unkontrolliert
Nemčina unbeaufsichtigt = fínčina valvomaton

sehr unangenehm auf die Sinnesorgane wirkend; abstoßend; unangenehm; ekelerregend; widerwärtig
Nemčina widerlich = fínčina vastenmielinen

das ästhetische Empfinden verletzend; abstoßend; unangenehm
Nemčina widerlich = fínčina ällöttävä

moralisch verabscheuenswürdig, nicht zu tolerieren; abscheulich; niederträchtig; unsympathisch; verwerflich
Nemčina widerlich = fínčina inhottava

kaum auszuhalten; unerträglich
Nemčina widerlich = fínčina kuvottava

im Einklang mit der Sexualmoral; sittsam; gesittet; tugendhaft; dezent; wohlanständig
Nemčina anständig = fínčina siveellinen

den Benimmregeln entsprechend; ordentlich; fein; korrekt; gesittet
Nemčina anständig = fínčina asiallinen

moralisch integer; fair; ehrbar; ehrenwert; ehrsam; rechtschaffen
Nemčina anständig = fínčina kunniallinen

vollwertig, gut; ordentlich; gehörig; gut; gescheit; vernünftig
Nemčina anständig = fínčina kelvollinen

jetzt stattfindend; sich auf die unmittelbare Gegenwart beziehend; gegenwärtig; nunmehrig
Nemčina jetzig = fínčina nykyinen

jetzt stattfindend; sich auf die unmittelbare Gegenwart beziehend; gegenwärtig; nunmehrig
Nemčina jetzig = fínčina tämänhetkinen

anderen Personen freundlich, hilfreich entgegenkommend; entgegenkommend; galant; zuvorkommend
Nemčina aufmerksam = fínčina huomaavainen

genau wahrnehmend, betrachtend; hellwach; konzentriert
Nemčina aufmerksam = fínčina tarkkaavainen

mit Nachteilen verbunden
Nemčina ungünstig = fínčina epäsopiva

mit Nachteilen verbunden
Nemčina ungünstig = fínčina sopimaton

mit Nachteilen verbunden
Nemčina ungünstig = fínčina hankala

allein, alleinig, nur; ausschließlich; bedingungslos; ohne Bedingung; blank; direkt
Nemčina bloß = fínčina vain

allein, alleinig, nur; ausschließlich; bedingungslos; ohne Bedingung; blank; direkt
Nemčina bloß = fínčina ainoastaan

über etwas, das ohne Bekleidung, ohne Hülle, ohne Schutz ist; nackt; unbekleidet; unbedeckt; unverhüllt; blank
Nemčina bloß = fínčina paljas

über etwas, das ohne Bekleidung, ohne Hülle, ohne Schutz ist; nackt; unbekleidet; unbedeckt; unverhüllt; blank
Nemčina bloß = fínčina alaston

nur spielen wollend, gern spielend; leicht ablenkbar; abgelenkt; abwesend; achtlos; nicht ernsthaft
Nemčina verspielt = fínčina leikkisä

alles Übrige, alle Übrigen ausschließend; alleinig; exklusiv; uneingeschränkt
Nemčina ausschließlich = fínčina eksklusiivinen

alles Übrige, alle Übrigen ausschließend; alleinig; exklusiv; uneingeschränkt
Nemčina ausschließlich = fínčina yksinomainen

reizend, mit Anmut; anziehend; apart; attraktiv; bestrickend; bezaubernd
Nemčina anmutig = fínčina viehättävä

reizend, mit Anmut; anziehend; apart; attraktiv; bestrickend; bezaubernd
Nemčina anmutig = fínčina hurmaava

in einem bestimmten Zusammenhang richtig sein, für einen bestimmten Fall genau passend sein, einer bestimmten Situation angemessen sein; opportun; passend; für jemanden angezeigt sein; zu empfehlen sein; erforderlich
Nemčina angebracht = Angličtina appropriate

in einem bestimmten Zusammenhang richtig sein, für einen bestimmten Fall genau passend sein, einer bestimmten Situation angemessen sein; opportun; passend; für jemanden angezeigt sein; zu empfehlen sein; erforderlich
Nemčina angebracht = fínčina kohtuullinen

in einem bestimmten Zusammenhang richtig sein, für einen bestimmten Fall genau passend sein, einer bestimmten Situation angemessen sein; opportun; passend; für jemanden angezeigt sein; zu empfehlen sein; erforderlich
Nemčina angebracht = fínčina kelvollinen

verrückt, nicht ganz bei Verstand; stupide; dumm
Nemčina bescheuert = fínčina hullu

verrückt, nicht ganz bei Verstand; stupide; dumm
Nemčina bescheuert = fínčina tyhmä

ärgerlich, unerfreulich; irritierend; dumm
Nemčina bescheuert = fínčina idiootti

ärgerlich, unerfreulich; irritierend; dumm
Nemčina bescheuert = fínčina sekopä

unangenehm hell; blendend
Nemčina grell = fínčina räikeä

unangenehm für das Auge, zum Beispiel durch klare, bunte, intensive Farben; intensiv; leuchtend; schreiend
Nemčina grell = fínčina häikäisevä

Ekel oder sehr negative Gefühle hervorrufend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; furchtbar
Nemčina grässlich = fínčina kuvottava

Ekel oder sehr negative Gefühle hervorrufend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; furchtbar
Nemčina grässlich = fínčina ällöttävä

Ekel oder sehr negative Gefühle hervorrufend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; furchtbar
Nemčina grässlich = fínčina karmea

körperlich beeinträchtigt; altersschwach; angeschlagen; hinfällig; morbide; schwächlich
Nemčina gebrechlich = fínčina heikko

körperlich beeinträchtigt; altersschwach; angeschlagen; hinfällig; morbide; schwächlich
Nemčina gebrechlich = fínčina hauras

körperlich beeinträchtigt; altersschwach; angeschlagen; hinfällig; morbide; schwächlich
Nemčina gebrechlich = fínčina raihnainen

gegen alle vernünftigen Vorstellungen beharrend, von Eigensinn bestimmt; aufmüpfig; aufsässig; bockbeinig; bockig; dickköpfig
Nemčina eigensinnig = fínčina itsepintainen

gegen alle vernünftigen Vorstellungen beharrend, von Eigensinn bestimmt; aufmüpfig; aufsässig; bockbeinig; bockig; dickköpfig
Nemčina eigensinnig = fínčina kovakalloinen

besonders schön; üppig ausgestattet; prachtvoll; prunkvoll
Nemčina prächtig = fínčina loistava

sehr gut, tüchtig; ausgezeichnet; vortrefflich
Nemčina prächtig = fínčina erinomainen

nicht oder nur schwer verständlich; nebelhaft; unergründlich; unerklärlich; unverständlich; undurchschaubar
Nemčina unfassbar = fínčina käsittämätön

nicht oder nur schwer glaubhaft oder vorstellbar; unglaubhaft; unglaublich; unvorstellbar
Nemčina unfassbar = fínčina uskomaton

sehr kompliziert, schwer zu überblicken
Nemčina unübersichtlich = fínčina sekava

sehr kompliziert, schwer zu überblicken
Nemčina unübersichtlich = fínčina hämmentävä