Hrdinské činy Mohammad😎 178

Tu si uctievame nášho hrdinu Mohammad😎, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, Mohammad😎!

Preklady Mohammad😎

Náš hrdina Mohammad😎 pridal nasledujúce nové položky


(aus einer zunächst freieren Form) in eine Regeln unterworfene, anerkannte, feste Form (Institution) bringen/überführen; formalisieren; reglementieren
Nemčina institutionalisieren = Perzština رسمی کردن

von sich aus eine festere Form nach gewissen Regeln annehmen
Nemčina institutionalisieren = Perzština قانون مند کردن

jemanden, der zu sterben droht, wiederbeleben; wiederbeleben; wiederbeleben; revitalisieren
Nemčina reanimieren = Perzština احیا کردن (پزشکی)

nicht mehr auffindbar sein; verschüttgehen; verschwinden
Nemčina verlorengehen = Perzština ناپدید شدن

abhanden kommen
Nemčina verlorengehen = Perzština گم شدن

etwas möglichst originalgetreu nachmachen; die Eigenart, das Verhalten von jemandem / etwas imitieren; imitieren; nachäffen; nachmachen; kopieren
Nemčina nachahmen = Perzština تقلید کردن

parodieren; abkupfern; abschreiben; nachäffen; nachbilden; plagiieren
Nemčina nachahmen = Perzština کپی کردن

schenken/beschenken; obliegen; ausstatten; zueignen; hingeben
Nemčina widmen = Perzština هدیه دادن

als Autor, Künstler oder Ähnliches ein eigenes Werk für jemand anderen bestimmen; dedizieren; zueignen; weihen
Nemčina widmen = Perzština بهره بردن

übergeben; reservieren; zuwenden; in Schuss halten; aufgehen (in); Zeit investieren (in)
Nemčina widmen = Perzština وقف چیزی کردن

verstanden werden; klar werden für jemanden; nachvollziehen können; (jemandem) nachvollziehbar erscheinen; (jemanden) überzeugen; überzeugend finden
Nemčina einleuchten = Perzština آشکار شدن

unbestellt bleiben; ruhen, nicht bearbeitet, bestellt werden
Nemčina brachliegen = Perzština دست نخورده ماندن

nicht bebaut sein; ungenutzt sein
Nemčina brachliegen = Perzština بلااستفاده ماندن

etwas (meist eine Information) unverändert weitergeben, etwas übermitteln; übermitteln; nachsenden; übergeben; weitergeben; überweisen
Nemčina weiterleiten = Perzština ارسال کردن

sich erholen; regenerieren
Nemčina auftanken = Perzština بازیابی (انرژی) کردن

den Tank auffüllen; tanken; mit Kraftstoff befüllen; betanken; den Tank füllen
Nemčina auftanken = Perzština سوخت گیری کردن

einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen
Nemčina posten = Perzština (دراینترنت)منتشر کردن

einkaufen; einkaufen
Nemčina posten = Perzština خرید کردن(schweizerisch)

die Wassertiefe bestimmen (ursprünglich mit einem Lot)
Nemčina ausloten = Perzština عمق سنجی کردن

die Senkrechte bestimmen (ursprünglich mit einem Lot)
Nemčina ausloten = Perzština عمق سنجی

orten; untersuchen; (sich) umhören; ausmachen; explorieren; herumfragen
Nemčina ausloten = Perzština پی بردن

etwas ergründen; sondieren; vorfühlen
Nemčina ausloten = Perzština به نظر رسیدن

ein Exzerpt anfertigen; etwas aus einem Buch oder aus einem Dokument herausziehen; extrahieren; Exzerpt erstellen; herausziehen; herausschreiben
Nemčina exzerpieren = Perzština خلاصه نویسی کردن

eine Organisation wie einen Verein, eine Partei verlassen; aussteigen
Nemčina austreten = Perzština ترک کردن

etwas Brennendes oder Glimmendes durch Darauftreten löschen; ersticken; löschen
Nemčina austreten = Perzština خاموش کردن

seinen Platz/Bereich die Grenze überschreitend verlassen; aus etwas heraustreten, herausströmen, hervorquellen; heraustreten; herausströmen; hervorquellen
Nemčina austreten = Perzština ترک کردن

Konsequenz der Zahlungsunfähigkeit; Bankrott; Ruin; Zahlungsunfähigkeit; Konkurs
Nemčina Insolvenz = Perzština ورشكستگی

ohne weitere Erklärungen und Begriffe verständlich; selbsterklärend; leicht verständlich; einfach
Nemčina trivial = Perzština پیش پا افتاده

aus dem Verständnis eines Begriffes sofort und ohne weitere Modelle folgend; einfach
Nemčina trivial = Perzština ساده

zu simpel, ohne Finesse oder Anspruch; einfach; alltäglich; banal; leicht; vulgär
Nemčina trivial = Perzština معمولی

mit dem Verstand, der Vernunft zu tun habend; verstandesmäßig; vernunftgemäß; vernünftig
Nemčina rational = Perzština معقول

als Verhältnis zweier Ganzzahlen darstellbar; gebrochen
Nemčina rational = Perzština گویا

mehrere Kulturen betreffend, ihnen gemeinsam, sie verbindend; ein interkultureller Austausch
Nemčina interkulturell = Perzština بینا فرهنگی

unter der Erdoberfläche
Nemčina unterirdisch = Perzština زیر زمینی

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Nemčina tatsächlich = Perzština در واقع

zwölf Uhr, vierundzwanzig Uhr; zwölf Jahre (alt)
Nemčina zwölf = Perzština دوازده

eine unbunte Farbe habend, die hellste Farbe im digitalen RGB-Farbraum; farblos
Nemčina weiß = Perzština سفید

ausdrucksvoll; ausdrucksvoll; ausdrucksstark
Nemčina expressiv = Perzština پرمعنی

Eigenschaft von Äußerungen, mit denen der Sprecher seine emotionale oder soziale Verbundenheit mit dem Angesprochenen zum Ausdruck bringen will.
Nemčina expressiv = Perzština رسا

Eigenschaft von Äußerungen, mit denen der Sprecher seine emotionale oder soziale Verbundenheit mit dem Angesprochenen zum Ausdruck bringen will.
Nemčina expressiv = Perzština گویا

einer bestimmten Zeit gemäß, entsprechend; zeitgenössisch; zeitnah
Nemčina zeitgemäß = Perzština متناسب امروزه

anderen gegenüber gehemmt; scheu; zaghaft; zurückhaltend
Nemčina schüchtern = Perzština خجالتی