Hrdinské činy abendrot 162

Tu si uctievame nášho hrdinu abendrot, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, abendrot!

Preklady abendrot

Náš hrdina abendrot pridal nasledujúce nové položky


eine E-Mail versenden, schicken; e-mailen
Nemčina mailen = Japončina メールを送る

jemanden bevorzugt behandeln, indem man ihm/ihr etwas Positives zukommen lässt
Nemčina auszeichnen = Japončina 優遇する

jemanden, etwas positiv kennzeichen; (jemandem) eigen sein; (jemandem) zukommen; (jemanden) kennzeichnen; (jemanden) charakterisieren
Nemčina auszeichnen = Japončina 肯定的に特徴付ける

Textteile mit typografischer Zusatzinformation versehen
Nemčina auszeichnen = Japončina 語句を目立たせる

etwas zum Satz fertig machen, indem typografische Zusatzinformationen gemacht werden
Nemčina auszeichnen = Japončina 字間等の指定を送る

etwas (Waren, Artikeln) mit einem Preisetikett versehen; hervorragen lassen; auspreisen; annotieren; bepreisen; mit Preisen versehen
Nemčina auszeichnen = Japončina 正札を付ける

mögen, gern haben; mögen; ausstehen
Nemčina leiden = Japončina 我慢する

eine bestimmte Nahkampfsportart (das Ringen) ausführen; sich um etwas balgen; balgen; kämpfen
Nemčina ringen = Japončina 格闘する

eine bestimmte Nahkampfsportart (das Ringen) ausführen; sich um etwas balgen; balgen; kämpfen
Nemčina ringen = Japončina 取っ組み合う

sich sehr anstrengen etwas zu bekommen oder zu verwirklichen; erstreben; kämpfen
Nemčina ringen = Japončina もぎ取る

Schwierigkeiten haben, die richtige Entscheidung zu treffen
Nemčina ringen = Japončina あえぐ

mit einem Gegenstand oder Körperteil unter Druck an einem anderen entlangfahren; scheuern; schuppern
Nemčina reiben = Japončina こする

mit einer Reibe zerkleinern; raspeln
Nemčina reiben = Japončina 卸す

schubbern; raspeln; frottieren; abrubbeln; scheuern; trocknen
Nemčina reiben = Japončina やすりを掛ける

anbieten; jemandem etwas anbieten oder vorschlagen; andeuten; vorschlagen; anregen; nahebringen
Nemčina antragen = Japončina 提供する

anbieten; jemandem etwas anbieten oder vorschlagen; andeuten; vorschlagen; anregen; nahebringen
Nemčina antragen = Japončina 提案する

anbieten; jemandem etwas anbieten oder vorschlagen; andeuten; vorschlagen; anregen; nahebringen
Nemčina antragen = Japončina 奨める

dauern; nicht stehenbleiben; (sich) fortsetzen; als Nächstes kommen; andauern; seinen Weg fortsetzen
Nemčina weitergehen = Japončina 続ける

dauern; nicht stehenbleiben; (sich) fortsetzen; als Nächstes kommen; andauern; seinen Weg fortsetzen
Nemčina weitergehen = Japončina 続行する

jemandem Vorschriften machen; jemandem sagen, was er tun soll
Nemčina vorschreiben = Japončina 何をするべきか人に言う

befehlen; anordnen; verfügen; dekretieren; anweisen; reglementieren
Nemčina vorschreiben = Japončina 指示する

neue Stärke geben, (mit etwas, durch etwas) Frische verleihen; beleben; erquicken; laben; stärken; erlaben
Nemčina erfrischen = Japončina 爽やかにする

neue Stärke geben, (mit etwas, durch etwas) Frische verleihen; beleben; erquicken; laben; stärken; erlaben
Nemčina erfrischen = Japončina さわやかにする

Nemčina Mandatar = Japončina 訴訟代理人

Inhalt; gedanklicher Inhalt
Nemčina Gehalt = Japončina 内容

ein Geldbetrag, welcher auf Grund von verrichteter Arbeit regelmäßig bezahlt wird; Bezug; Einkommen; Verdienst; Vergütung
Nemčina Gehalt = Japončina 賃金

Menge einer bestimmten Substanz in einem Gemisch; Anteil; Konzentration
Nemčina Gehalt = Japončina 容積

der ideelle Wert, der geistige beziehungsweise gedankliche Inhalt eines kreativen Werkes; Aussage; Bedeutung; Gedankenreichtum; Hintersinn; ideeller Wert
Nemčina Gehalt = Japončina 内容

Nemčina Visumantrag = Japončina ビザの申請

Auftrag an einen Rechtsanwalt
Nemčina Mandat = Japončina 委任統治領

meist schriftlicher Auftrag, Befehl eines Herrschers an einen Untergebenen
Nemčina Mandat = Japončina 訴訟委任

Fähigkeit, selbstständig zu handeln und Entscheidungen zu treffen
Nemčina Initiative = Japončina 決断力

Auftraggeber eines Anwalts oder eines Steuerberaters; Klient
Nemčina Mandant = Japončina 委任者・依頼人・発注者

Auftraggeber eines Anwalts oder eines Steuerberaters; Klient
Nemčina Mandant = Japončina 顧客・クライアント

Nemčina Interaktion = Japončina 相互作用

Nemčina Interaktion = Japončina 相互行為

in den USA entstandene Musikrichtung mit Wurzeln im Blues und der Musik schwarzer Sklavenarbeiter; Jazzmusik
Nemčina Jazz = Japončina ジャズ

Gesuch, schriftliche Bitte; Anfrage; Ansuchen; Eingabe; Gesuch
Nemčina Antrag = Japončina 申請

kurz für Heiratsantrag; Heiratsangebot; Hochzeitsantrag
Nemčina Antrag = Japončina 結婚届

Potential, das einer Sache innewohnt
Nemčina Virtualität = Japončina 潜在力

Potential, das einer Sache innewohnt
Nemčina Virtualität = Japončina 潜在的可能性

Nemčina Übel = Japončina 害悪

Nemčina Übel = Japončina 病気

mit einem Schutz gegen Wind und Regen versehene Lichtquelle
Nemčina Laterne = Japončina 提灯

mit einem Schutz gegen Wind und Regen versehene Lichtquelle
Nemčina Laterne = Japončina 街灯