Hrdinské činy Noah292 591

Tu si uctievame nášho hrdinu Noah292, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, Noah292!

Preklady Noah292

Náš hrdina Noah292 pridal nasledujúce nové položky


Kahlfraß durch das Äsen verursachen; kahl fressen
Nemčina abäsen = Poľština objadać

Kahlfraß durch das Äsen verursachen; kahl fressen
Nemčina abäsen = Poľština objeść

durch Äsen abfressen
Nemčina abäsen = Poľština ogryzać

durch Äsen abfressen
Nemčina abäsen = Poľština ogryźć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Nemčina peitschen = Poľština biczować

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Nemčina peitschen = Poľština ubiczować

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Nemčina peitschen = Poľština smagać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Nemčina peitschen = Poľština smagnąć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Nemčina peitschen = Poľština chłosnąć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Nemčina peitschen = Poľština chłostać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Nemčina peitschen = Poľština wychłostać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Nemčina peitschen = Poľština wysmagać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Nemčina peitschen = Poľština osmagać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Nemčina peitschen = Poľština chlasnąć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Nemčina peitschen = Poľština chlastać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Nemčina peitschen = Poľština ciąć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Nemčina peitschen = Poľština ćwiczyć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Nemčina peitschen = Poľština zastrugać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Nemčina peitschen = Poľština siepać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Nemčina peitschen = Poľština batożyć

gegen, an etwas prasseln
Nemčina peitschen = Poľština dudnić

gegen, an etwas prasseln
Nemčina peitschen = Poľština dudnieć

gegen, an etwas prasseln
Nemčina peitschen = Poľština zadudnić

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Nemčina peitschen = Poľština uderzyć

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Nemčina peitschen = Poľština uderzać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Nemčina peitschen = Poľština plusknąć

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Nemčina peitschen = Poľština pluskać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Nemčina peitschen = Poľština biczować

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Nemčina peitschen = Poľština chlupać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Nemčina peitschen = Poľština chlupnąc

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Nemčina peitschen = Poľština chłostać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Nemčina peitschen = Poľština klepać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Nemčina peitschen = Poľština klepnąć

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Nemčina peitschen = Poľština pacnąć

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Nemčina peitschen = Poľština bić

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Nemčina peitschen = Poľština pobić


Nemčina hintreiben = Poľština dopędzić


Nemčina hintreiben = Poľština dopędzać


Nemčina hintreiben = Poľština zapędzić


Nemčina hintreiben = Poľština zapędzać


Nemčina hintreiben = Poľština zagonić


Nemčina hintreiben = Poľština zaganiać


Nemčina hintreiben = Poľština zmierzać do


Nemčina hintreiben = Poľština pędzić


Nemčina hintreiben = Poľština pognać


Nemčina hintreiben = Poľština pogonić


Nemčina hintreiben = Poľština poganiać


Nemčina hintreiben = Poľština zmierzać gdzieś

verschließen, verstopfen, verbergen, bedecken von etwas auf dem Untergrund
Nemčina zuwehen = Poľština zawiewać

verschließen, verstopfen, verbergen, bedecken von etwas auf dem Untergrund
Nemčina zuwehen = Poľština zawiać

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Nemčina umstürzen = Poľština przewrócić

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Nemčina umstürzen = Poľština przewracać

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Nemčina umstürzen = Poľština runąć

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Nemčina umstürzen = Poľština wywracać

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Nemčina umstürzen = Poľština wywrócić

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Nemčina umstürzen = Poľština obalić

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Nemčina umstürzen = Poľština obalać

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Nemčina umstürzen = Poľština burzyć

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Nemčina umstürzen = Poľština zburzyć

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Nemčina umstürzen = Poľština dokonać przewrotu

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Nemčina umstürzen = Poľština dokonywać przewrotu

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Nemčina umstürzen = Poľština zmienić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Nemčina umstürzen = Poľština zmieniać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Nemčina umstürzen = Poľština odmienić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Nemčina umstürzen = Poľština odmieniać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Nemčina umstürzen = Poľština przewrócić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Nemčina umstürzen = Poľština przewracać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Nemčina umstürzen = Poľština wywrócić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Nemčina umstürzen = Poľština wywracać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Nemčina umstürzen = Poľština zachwiać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Nemčina umstürzen = Poľština obalić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Nemčina umstürzen = Poľština obalać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Nemčina umstürzen = Poľština modyfikować

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Nemčina umstürzen = Poľština zmodyfikować

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Nemčina umstürzen = Poľština dokonać przewrotu

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Nemčina umstürzen = Poľština dokonywać przewrotu

gut gestimmt sein
Nemčina wohlfühlen = Poľština czuć się komfortowo

sich gesund fühlen
Nemčina wohlfühlen = Poľština czuć się dobrze

die Geh- oder Fahrtrichtung verlassen und nach rechts oder links in einen anderen Verkehrsweg schwenken
Nemčina einbiegen = Poľština skręcać

die Geh- oder Fahrtrichtung verlassen und nach rechts oder links in einen anderen Verkehrsweg schwenken
Nemčina einbiegen = Poľština skręcić

die ursprüngliche Form durch Krümmen verändern
Nemčina einbiegen = Poľština zginać

die ursprüngliche Form durch Krümmen verändern
Nemčina einbiegen = Poľština zgiąć

die ursprüngliche Form durch Krümmen verändern
Nemčina einbiegen = Poľština wgiąć

die ursprüngliche Form durch Krümmen verändern
Nemčina einbiegen = Poľština wginać

jemanden anwerben, jemanden gegen Lohn eine Aufgabe erledigen lassen; anheuern; anstellen; einstellen; engagieren; mieten
Nemčina dingen = Poľština wynająć

jemanden anwerben, jemanden gegen Lohn eine Aufgabe erledigen lassen; anheuern; anstellen; einstellen; engagieren; mieten
Nemčina dingen = Poľština wynajmować

Nemčina hinterherrufen = Poľština wołać za kimś

die Vormerkung einer bestimmten Sache; Reservation; Voranmeldung; Belegung
Nemčina Reservierung = Poľština zgłoszenie

Teil der Blütenblätter der Lippenblütler
Nemčina Lippe = Poľština warga sromowa

kurz für für Dichtungslippe; eine elastische Dichtung aus Metall, Kunststoff oder Gummi; Dichtungslippe
Nemčina Lippe = Poľština warga uszczelniająca

Resultat einer Ursache; Effekt
Nemčina Wirkung = Poľština działanie

Effekt eines Medikaments
Nemčina Wirkung = Poľština effekt

Effekt eines Medikaments
Nemčina Wirkung = Poľština skutek

Größe der Dimension Energie mal Zeit, grundlegend für das Hamiltonsche Prinzip in der klassischen Mechanik
Nemčina Wirkung = Poľština efekt S

Gruppenoperation
Nemčina Wirkung = Poľština Działanie dwuargumentowe

alles was aus der causa efficiens hervorgeht
Nemčina Wirkung = Poľština skutek

ausgelaugtes Pulver vom Bohnenkaffee, das nach der Zubereitung zurückbleibt
Nemčina Kaffeesatz = Poľština fusy

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Nemčina ziemlich = Poľština adekwatny

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Nemčina ziemlich = Poľština stosowny

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Nemčina ziemlich = Poľština właściwy

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Nemčina ziemlich = Poľština przyzwoity

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Nemčina ziemlich = Poľština należyty

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Nemčina ziemlich = Poľština porządny

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Nemčina ziemlich = Poľština dość duży

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Nemčina ziemlich = Poľština całkiem duży

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Nemčina ziemlich = Poľština dosyć

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Nemčina ziemlich = Poľština dość

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Nemčina ziemlich = Poľština nawet

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Nemčina ziemlich = Poľština znaczny

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Nemčina ziemlich = Poľština znacznie

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Nemčina ziemlich = Poľština spory

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Nemčina ziemlich = Poľština sporo

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Nemčina ziemlich = Poľština bardzo

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Nemčina ziemlich = Poľština pokaźny

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Nemčina ziemlich = Poľština pokaźnie

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Nemčina ähnlich = Poľština podobnie