Hrdinské činy Naomi 1429

Tu si uctievame nášho hrdinu Naomi, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, Naomi!

Preklady Naomi

Náš hrdina Naomi pridal nasledujúce nové položky


sich in feindlicher Absicht nähern
Nemčina losgehen = španielčina acercarse

aus Teilen ein Ganzes machen
Nemčina zusammenfügen = španielčina juntar

aus Teilen ein Ganzes machen
Nemčina zusammenfügen = španielčina reunir

aus Teilen ein Ganzes machen
Nemčina zusammenfügen = španielčina ensamblar

aus Teilen ein Ganzes machen
Nemčina zusammenfügen = španielčina trabar

aus Teilen ein Ganzes werden
Nemčina zusammenfügen = španielčina reunir

aus Teilen ein Ganzes werden
Nemčina zusammenfügen = španielčina juntar

aus Teilen ein Ganzes werden
Nemčina zusammenfügen = španielčina trabar

aus Teilen ein Ganzes werden
Nemčina zusammenfügen = španielčina ensamblar

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
Nemčina bearbeiten = španielčina cambiar

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
Nemčina bearbeiten = španielčina editar

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
Nemčina bearbeiten = španielčina rehacer

einreden; einwirken; drängen
Nemčina bearbeiten = španielčina cambiar

sich denken, sich überlegen
Nemčina sagen = španielčina pensar

sich denken, sich überlegen
Nemčina sagen = španielčina pensarselo

durch Druck vervielfältigen; printen
Nemčina drucken = španielčina fotocopiar

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Nemčina versterben = španielčina morir

zur Toilette gehen; austreten
Nemčina verschwinden = španielčina salir

zur Toilette gehen; austreten
Nemčina verschwinden = španielčina irse

verloren gehen; verloren gehen; wegkommen
Nemčina verschwinden = španielčina desaparecer

jemandem etwas (vor allem eine Arznei in einer bestimmten festgesetzten Menge) zum Hinunterschlucken langsam in den Mund geben, jemanden etwas vorsichtig einnehmen lassen; einflößen; einnehmen; geben; verabreichen; applizieren
Nemčina eingeben = španielčina dar

jemandem etwas (vor allem eine Arznei in einer bestimmten festgesetzten Menge) zum Hinunterschlucken langsam in den Mund geben, jemanden etwas vorsichtig einnehmen lassen; einflößen; einnehmen; geben; verabreichen; applizieren
Nemčina eingeben = španielčina administrar

bei jemandem mit eindringlichen Worten bewirken, dass dieser etwas glaubt oder tut; einreden; jemandem etwas glauben machen wollen; einsuggerieren; suggerieren; aufbinden
Nemčina eingeben = španielčina persuadir

beabsichtigt hervorrufen, auslösen; überreden
Nemčina provozieren = španielčina provocar

etwas genüsslich und mit Vergnügen aufessen.; verdrücken; (sich) einverleiben; aufessen; essen; sich gütlichtun
Nemčina verspeisen = španielčina degustar

etwas genüsslich und mit Vergnügen aufessen.; verdrücken; (sich) einverleiben; aufessen; essen; sich gütlichtun
Nemčina verspeisen = španielčina comer

eine Sache kann etwas enthalten; enthalten
Nemčina haben = španielčina tener

an etwas teilnehmen
Nemčina haben = španielčina hacer

an etwas teilnehmen
Nemčina haben = španielčina tener

erhältlich sein; ohne Partnerbeziehung sein
Nemčina haben = španielčina tener

erhältlich sein; ohne Partnerbeziehung sein
Nemčina haben = španielčina pertenecer

etwas tun müssen; zur Erfüllung einer Aufgabe/zum Vollzug einer Tätigkeit gezwungen oder verpflichtet sein; müssen
Nemčina haben = španielčina tener

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
Nemčina wissen = španielčina tener conocimiento

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
Nemčina wissen = španielčina conocer

Nemčina babysitten = španielčina cuidar a alguien

die Segel setzen, mit Takelwerk ausstatten; takeln; Segel setzen
Nemčina auftakeln = španielčina grapar

herkommen von
Nemčina entstammen = španielčina descender

herkommen von
Nemčina entstammen = španielčina proceder

herkommen von
Nemčina entstammen = španielčina provenir

herkommen von
Nemčina entstammen = španielčina venir de

langsam und in geringer Menge fließen; ablaufen; gießen
Nemčina rinnen = španielčina gotear

langsam und in geringer Menge fließen; ablaufen; gießen
Nemčina rinnen = španielčina tener fugas

sich in kleinen Mengen bewegen; rieseln
Nemčina rinnen = španielčina salirse

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Nemčina auspacken = španielčina deshacer

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Nemčina auspacken = španielčina deshacer las maletas

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Nemčina auspacken = španielčina desempaquetar

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Nemčina auspacken = španielčina desenvolver

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Nemčina auspacken = španielčina desembalar

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
Nemčina auspacken = španielčina descubrir

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
Nemčina auspacken = španielčina desvelar

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
Nemčina auspacken = španielčina revelar

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
Nemčina auspacken = španielčina desenvolver

etwas, jemanden vorfinden
Nemčina finden = španielčina descubrir

stehlen
Nemčina finden = španielčina robar

sich mit etwas abfinden; sich fügen
Nemčina finden = španielčina encontrarse

etwas, jemanden für etwas halten, eine Meinung über etwas, jemanden haben, etwas, jemanden auf eine bestimmte Art einschätzen; denken; einschätzen; glauben; meinen
Nemčina finden = španielčina pensar

etwas, jemanden erwerben oder erlangen
Nemčina finden = španielčina descubrir

etwas, jemanden erwerben oder erlangen
Nemčina finden = španielčina hallar

etwas, jemanden auf eine bestimmte Weise sehen
Nemčina finden = španielčina encontrar

etwas, jemanden auf eine bestimmte Weise sehen
Nemčina finden = španielčina ver

gemeinsam mit einem Partner leben
Nemčina zusammenleben = španielčina viviendo juntos

gemeinsam mit einem Partner leben
Nemčina zusammenleben = španielčina conviviendo/convivencia

gemeinsam mit einem Partner leben
Nemčina zusammenleben = španielčina convivir

gemeinsam mit einem Partner leben
Nemčina zusammenleben = španielčina cohabitar

gemeinsam mit anderen wohnen, auf engem Raum, in einem begrenzten Gebiet mit anderen leben; zusammenwohnen
Nemčina zusammenleben = španielčina conviviendo/convivencia

im Laufe einer gewissen Zeit des gemeinsamen Lebens sich aufeinander einstellen, gut miteinander zurechtkommen
Nemčina zusammenleben = španielčina vida en común

im Laufe einer gewissen Zeit des gemeinsamen Lebens sich aufeinander einstellen, gut miteinander zurechtkommen
Nemčina zusammenleben = španielčina cohavitación

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
Nemčina tun = španielčina completar

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
Nemčina tun = španielčina realizar

jemanden in einer guten oder schlechten Weise behandeln; antun
Nemčina tun = španielčina hacer

: seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
Nemčina tun = španielčina realizar

: seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
Nemčina tun = španielčina completar

seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
Nemčina tun = španielčina hacer

seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
Nemčina tun = španielčina realizar

seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
Nemčina tun = španielčina completar

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
Nemčina verschieben = španielčina enviar

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
Nemčina verschieben = španielčina mover

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
Nemčina verschieben = španielčina desplazar

jemandem die Laune verderben, Missmut (Ärger) hervorrufen; nachhaltig ärgern; anmachen; erregen; erbittern; (jemanden) sauer fahren
Nemčina verärgern = španielčina trastornado

jemandem die Laune verderben, Missmut (Ärger) hervorrufen; nachhaltig ärgern; anmachen; erregen; erbittern; (jemanden) sauer fahren
Nemčina verärgern = španielčina traumado

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
Nemčina würdigen = španielčina valorar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
Nemčina würdigen = španielčina ensalzar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
Nemčina würdigen = španielčina encomiar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
Nemčina würdigen = španielčina reputar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
Nemčina würdigen = španielčina valorizar

jemanden einer Kleinigkeit (einem Gruß, einer Beachtung, einem Blick, einem Gespräch) für Wert erachten; beachten
Nemčina würdigen = španielčina reconocer

jemanden einer Kleinigkeit (einem Gruß, einer Beachtung, einem Blick, einem Gespräch) für Wert erachten; beachten
Nemčina würdigen = španielčina valorar

jemanden einer Kleinigkeit (einem Gruß, einer Beachtung, einem Blick, einem Gespräch) für Wert erachten; beachten
Nemčina würdigen = španielčina ensalzar

keine Schwierigkeiten, keine Mühe verursachen; keine Anstrengung, keine Überwindung kosten; (jemandem) zufliegen; unterfordern; leichten Herzens (tun); (jemandem) liegen
Nemčina leichtfallen = španielčina es fácil

keine Schwierigkeiten, keine Mühe verursachen; keine Anstrengung, keine Überwindung kosten; (jemandem) zufliegen; unterfordern; leichten Herzens (tun); (jemandem) liegen
Nemčina leichtfallen = španielčina fácilmente

leid tun, seelische Pein verursachen; schmerzen; weh tun
Nemčina bluten = španielčina herir

viel von etwas Wichtigem herausgeben, büßen; aufkommen; blechen; büßen; bestraft werden; zahlen
Nemčina bluten = španielčina pagar

ertappen; ergreifen; eintreten; verlegen; betroffen; hineingehen
Nemčina betreten = španielčina hallar

ertappen; ergreifen; eintreten; verlegen; betroffen; hineingehen
Nemčina betreten = španielčina encontrar

ertappen; ergreifen; eintreten; verlegen; betroffen; hineingehen
Nemčina betreten = španielčina encontrarse

gemeinsam mit anderen an einer Aufgabe tätig sein
Nemčina mitarbeiten = španielčina colaborar

gemeinsam mit anderen an einer Aufgabe tätig sein
Nemčina mitarbeiten = španielčina cooperar

sich am Unterricht beteiligen
Nemčina mitarbeiten = španielčina colaborar

sich am Unterricht beteiligen
Nemčina mitarbeiten = španielčina cooperar

etwas Zurückgelassenes zu seinem eigentlichen Bestimmungsort bringen
Nemčina nachholen = španielčina recuperar

etwas Versäumtes nachträglich erledigen; nacharbeiten
Nemčina nachholen = španielčina alcanzar

Kleidung tragen; sich Kleidung anziehen
Nemčina kleiden = rumunčina se imbraca

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
Nemčina verweisen = španielčina recomendar

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
Nemčina sprühen = španielčina pulverizar

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
Nemčina sprühen = španielčina echar

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
Nemčina sprühen = španielčina echarse

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
Nemčina sprühen = španielčina repartir

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Nemčina ausmachen = španielčina sacar

ein Anliegen, eine Bitte oder Forderung jemandem vorbringen, an jemanden herantragen; anfragen; erbitten; fordern; herantragen; vorbringen
Nemčina vortragen = španielčina protestar

nach vorne tragen; vorbringen
Nemčina vortragen = španielčina traer

nach vorne tragen; vorbringen
Nemčina vortragen = španielčina llevar por delante

einen Saldo auf eine neue Seite übernehmen, eine Summe auf ein anderes Konto buchen; übertragen; umbuchen
Nemčina vortragen = španielčina entregar

etwas von einem Ort entfernen und so Platz schaffen
Nemčina räumen = španielčina quitar

einen Ort verlassen
Nemčina räumen = španielčina salir

einen Ort verlassen
Nemčina räumen = španielčina irse

Störendes beseitigen (z. B. Schnee, Minen)
Nemčina räumen = španielčina recoger

Störendes beseitigen (z. B. Schnee, Minen)
Nemčina räumen = španielčina quitar

um das Erteilen eines Befehls oder Auftrags auszudrücken; müssen
Nemčina sollen = španielčina tener

um das Erteilen eines Befehls oder Auftrags auszudrücken; müssen
Nemčina sollen = španielčina deber

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
Nemčina aasen = španielčina derrochar

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
Nemčina aasen = španielčina malgastar

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
Nemčina aasen = španielčina dilapidar

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
Nemčina aasen = španielčina despilfarrar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Nemčina helfen = španielčina ser útil

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Nemčina helfen = španielčina favorecer

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Nemčina helfen = španielčina respaldar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Nemčina helfen = španielčina auxiliar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Nemčina helfen = španielčina apoyar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Nemčina helfen = španielčina servir

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Nemčina helfen = španielčina asistir

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Nemčina helfen = španielčina hechar mano

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Nemčina helfen = španielčina socorer

anhäufen
Nemčina sammeln = španielčina retener

anhäufen
Nemčina sammeln = španielčina coleccionar

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
Nemčina scheuen = španielčina tener miedo

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
Nemčina scheuen = španielčina espantarse

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
Nemčina scheuen = španielčina desmandarse

etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
Nemčina scheuen = španielčina tener miedo

etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
Nemčina scheuen = španielčina espantarse

etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
Nemčina scheuen = španielčina desmandarse

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
Nemčina engagieren = španielčina organizar

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
Nemčina engagieren = španielčina contratar

sich für etwas einsetzen, für eine Sache stark machen; sich einsetzen; eintreten
Nemčina engagieren = španielčina desplegar

sich für etwas einsetzen, für eine Sache stark machen; sich einsetzen; eintreten
Nemčina engagieren = španielčina entregarse

etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen; fönen
Nemčina föhnen = španielčina secarse el pelo

stark, heftig wehen; föhnig werden
Nemčina föhnen = španielčina secar

seinen beruflichen Platz finden
Nemčina unterkommen = španielčina encontrar empleo

seinen beruflichen Platz finden
Nemčina unterkommen = španielčina hallar empleo

einen Platz zum Übernachten oder Wohnen finden; logieren
Nemčina unterkommen = španielčina hallar alojamiento

einen Platz zum Übernachten oder Wohnen finden; logieren
Nemčina unterkommen = španielčina encontrar alojamiento

bemerkt werden; passieren
Nemčina unterkommen = španielčina suceder

bemerkt werden; passieren
Nemčina unterkommen = španielčina ser advertido

einen Orgasmus erleben
Nemčina kommen = španielčina pasar

einen Orgasmus erleben
Nemčina kommen = španielčina venir

etwas erhalten oder erlangen
Nemčina kommen = španielčina venir

etwas erhalten oder erlangen
Nemčina kommen = španielčina sugerir

etwas erhalten oder erlangen
Nemčina kommen = španielčina ocurrir

in Empfang nehmen; entgegennehmen; in Empfang nehmen; empfangen
Nemčina annehmen = španielčina aceptar

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Nemčina stellen = španielčina poner

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Nemčina stellen = španielčina meter

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Nemčina stellen = španielčina disponer

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Nemčina stellen = španielčina situar

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Nemčina stellen = španielčina fijar

einstellen, etwas justieren; einstellen
Nemčina stellen = španielčina pararse

einstellen, etwas justieren; einstellen
Nemčina stellen = španielčina fijar

einstellen, etwas justieren; einstellen
Nemčina stellen = španielčina posicionar

sich einer Situation aussetzen; sich bewusst von der Polizei verhaften lassen)
Nemčina stellen = španielčina encontrarse

fragen; beantragen
Nemčina stellen = španielčina imagina

fragen; beantragen
Nemčina stellen = španielčina preguntate

der entscheidende, wichtige Punkt sein; wichtig sein; von etwas abhängen
Nemčina ankommen = španielčina enterarse

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Nemčina sortieren = španielčina ordenar

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Nemčina sortieren = španielčina separar

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Nemčina sortieren = španielčina seleccionar

im Straßenverkehr auf eine bestimmte Fahrbahn fahren; einordnen; ordnen
Nemčina sortieren = španielčina separar

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
Nemčina sortieren = španielčina escoger

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
Nemčina sortieren = španielčina separar

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
Nemčina sortieren = španielčina clasificar

sich in Bewegung setzen, starten, anfangen; anfangen; starten
Nemčina beginnen = španielčina comenzar

seinen Zustand ändern; einer Änderung unterlaufen
Nemčina werden = španielčina quedar

seinen Zustand ändern; einer Änderung unterlaufen
Nemčina werden = španielčina resultar

in Zukunft geschehen; in Zukunft sein
Nemčina werden = španielčina llegar a ser

sich entwickeln; entstehen
Nemčina werden = španielčina convertirse

sich entwickeln; entstehen
Nemčina werden = španielčina llegar a ser

sich entwickeln; entstehen
Nemčina werden = španielčina resultar

Ausdruck einer Vermutung mit dem Infinitiv
Nemčina werden = španielčina ser

Nemčina werden = španielčina ser

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Nemčina verdeutlichen = španielčina aclarar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Nemčina verdeutlichen = španielčina dilucidar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Nemčina verdeutlichen = španielčina poner en claro

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Nemčina verdeutlichen = španielčina ilustrar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Nemčina verdeutlichen = španielčina explicitar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Nemčina verdeutlichen = španielčina explicar

erobern; entziehen; entgegennehmen; heranziehen; zulangen; einsetzen
Nemčina nehmen = španielčina agarrar

sich am genannten Ort befinden
Nemčina sein = španielčina encontrarse

existieren
Nemčina sein = španielčina ser

existieren
Nemčina sein = španielčina estar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
Nemčina aufwiegen = španielčina pesar más que

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
Nemčina aufwiegen = španielčina compensar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
Nemčina aufwiegen = španielčina equilibrar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
Nemčina aufwiegen = španielčina contrapesar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
Nemčina aufwiegen = španielčina concitar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
Nemčina aufwiegen = španielčina contrabalancear

etwas unter Kontrolle bekommen
Nemčina besiegen = španielčina controlar

bei jemandem etwas durchsetzen oder erzwingen; aufoktroyieren; aufzwingen; durchsetzen; erzwingen; oktroyieren
Nemčina diktieren = španielčina dictar

etwas auf Wunsch einer anderen Person tun sollen; sollen
Nemčina können = španielčina deber

die Erlaubnis, die Möglichkeit haben, etwas tun zu dürfen
Nemčina können = španielčina poder

noch die nötige Kraft für etwas haben
Nemčina können = španielčina poder

etwas beherrschen, wissen; fähig sein, etwas zu tun; beherrschen; verstehen; wissen
Nemčina können = španielčina entender

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
Nemčina abgeben = španielčina dar

die Nichtmehrteilnahme bekanntgeben
Nemčina abmelden = španielčina darse de baja

wegnehmen (z. B. Geld, Vermögen); vereinfachen
Nemčina erleichtern = španielčina llevarse

wegnehmen (z. B. Geld, Vermögen); vereinfachen
Nemčina erleichtern = španielčina robar

einen Orden verleihen
Nemčina dekorieren = španielčina organizar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Nemčina besehen = španielčina mirar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Nemčina besehen = španielčina examinar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Nemčina besehen = španielčina inspeccionar

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
Nemčina würfeln = španielčina cuadricular

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
Nemčina würfeln = španielčina cortar en dados

einen hohen Ton verursachen
Nemčina quietschen = španielčina rechinar

einen hohen Ton verursachen
Nemčina quietschen = španielčina chirriar

einen hohen Ton verursachen
Nemčina quietschen = španielčina gruñir

bei etwas nicht mehr mitwirken, teilnehmen; ruhen/sterben lassen; ausscheren; abmelden; stecken; austreten
Nemčina aussteigen = španielčina salirse

aus dem Wasser steigen
Nemčina aussteigen = španielčina salirse

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Nemčina Hilfsmittel = španielčina herramientas

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Nemčina Hilfsmittel = španielčina remadio

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Nemčina Hilfsmittel = španielčina recurso

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Nemčina Hilfsmittel = španielčina medio

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Nemčina Hilfsmittel = španielčina arbitrio

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Nemčina Hilfsmittel = španielčina adminículo

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Nemčina Hilfsmittel = španielčina expediente

der Zustand einer Sache, die zerstört wurde; Vernichtung
Nemčina Zerstörung = španielčina destrucción

Nachdrücklichkeit; Nachdruck; Nachdrücklichkeit
Nemčina Dringlichkeit = španielčina urgencia

Nachdrücklichkeit; Nachdruck; Nachdrücklichkeit
Nemčina Dringlichkeit = španielčina emergencia

Nachdrücklichkeit; Nachdruck; Nachdrücklichkeit
Nemčina Dringlichkeit = španielčina emergente

Eigenschaft, dringlich, dringend, notwendig zu sein; Eiligkeit; Notwendigkeit; Urgenz
Nemčina Dringlichkeit = španielčina emergencia

die Handlung des Verlierens; das Verlieren
Nemčina Verlust = španielčina pérdida

etwas, das verloren gegangen ist; Schwund; Verlorenes
Nemčina Verlust = španielčina pérdida

ein Verstorbener oder die Trauer, um einen Verstorbenen; Trauer; Verstorbene
Nemčina Verlust = španielčina pérdida

wirtschaftlicher Misserfolg; Gewinneinbußen; Gewinneinbuße; Einbuße
Nemčina Verlust = španielčina déficit

wirtschaftlicher Misserfolg; Gewinneinbußen; Gewinneinbuße; Einbuße
Nemčina Verlust = španielčina desamparo

die ganze Pflanze
Nemčina Rose = španielčina rosal

ein Zweig mit Blüte
Nemčina Rose = španielčina rosa

Schale einer Muschel oder Wasserschnecke
Nemčina Muschel = španielčina molusco

wie eine Muschel geformter Gegenstand
Nemčina Muschel = španielčina marisco

wie eine Muschel geformter Gegenstand
Nemčina Muschel = španielčina mejillón

Wassertier mit zweiklappiger Schale; Schalentier
Nemčina Muschel = španielčina concha

Person, die ein Jubiläum begeht
Nemčina Jubilar = španielčina aniversario

Person, die ein Jubiläum begeht
Nemčina Jubilar = španielčina homenajeado

Menstruation
Nemčina Tag = španielčina regla

Menstruation
Nemčina Tag = španielčina menstruación

geführte Fahrt, oftmals eine Busfahrt, zwecks Besichtigung wichtiger Objekte
Nemčina Rundfahrt = španielčina excursión

Rennen mit Fahrrädern oder Kraftfahrzeugen in einem bestimmten Gebiet
Nemčina Rundfahrt = španielčina vuelta

Rennen mit Fahrrädern oder Kraftfahrzeugen in einem bestimmten Gebiet
Nemčina Rundfahrt = španielčina circuito

Die Beendigung einer Tätigkeit, eines Verfahrens, eines Vorhabens; Beendigung
Nemčina Einstellung = španielčina graduación

Die Beendigung einer Tätigkeit, eines Verfahrens, eines Vorhabens; Beendigung
Nemčina Einstellung = španielčina cesación

Dosierung von Medikamenten
Nemčina Einstellung = španielčina relaje

Dosierung von Medikamenten
Nemčina Einstellung = španielčina regulación

Erreichen oder Übertreffen eines bestehenden Rekords
Nemčina Einstellung = španielčina ajuste

Erreichen oder Übertreffen eines bestehenden Rekords
Nemčina Einstellung = španielčina graduación

Kameraposition beiFilmaufnahmen oder Dreharbeiten
Nemčina Einstellung = španielčina enfocado

Einrichtung in einer Organisation, in der Telefongespräche vermittelt werden
Nemčina Telefonzentrale = španielčina central telefónica

Einrichtung in einer Organisation, in der Telefongespräche vermittelt werden
Nemčina Telefonzentrale = španielčina tablero de conmutadores

Person, die nicht in einer Gruppe integriert ist; Outsider
Nemčina Außenseiter = španielčina excluido

Stelle, an der ein Körperglied ansitzt
Nemčina Ansatz = španielčina enfoque

Stelle, an der ein Körperglied ansitzt
Nemčina Ansatz = španielčina inserción

die Gesamtheit der Edukte
Nemčina Ansatz = španielčina inserción

Mathematisierung einer Textaufgabe
Nemčina Ansatz = španielčina planteamiento

feines Pulver, das durch Mahlen einer Substanz entsteht
Nemčina Mehl = španielčina harina

Wanderung von Menschen oder ganzen Volksgruppen; Völkerwanderung
Nemčina Migration = španielčina migración de pueblos

Tierwanderung, Vogelzug
Nemčina Migration = španielčina migración animal

an jemand anderen gerichtete Worte, in denen man ausdrückt, dass man ihn liebt
Nemčina Liebeserklärung = španielčina declaración de amor

das Abstimmen verschiedener Aktivitäten aufeinander, die Verbesserung des Zusammenspiels, des Zusammenwirkens, das Ordnen unter Berücksichtigung mehrerer Aspekte
Nemčina Koordination = španielčina coordinación

das Abstimmen verschiedener Aktivitäten aufeinander, die Verbesserung des Zusammenspiels, des Zusammenwirkens, das Ordnen unter Berücksichtigung mehrerer Aspekte
Nemčina Koordination = španielčina sincronización

Verbindung gleichrangiger Elemente im Satz
Nemčina Koordination = španielčina coordinación

Verbindung gleichrangiger Elemente im Satz
Nemčina Koordination = španielčina sincronización

lautes Rufen; fröhliches, lautes Durcheinander; Gejohle
Nemčina Hallo = španielčina hola

lautes Rufen; fröhliches, lautes Durcheinander; Gejohle
Nemčina Hallo = španielčina buenas

durch Flussarme durchzogenes Mündungsgebiet eines Flusses aus Schwemmland in Delta-Form; Binnendelta; Flussdelta; Mündungsdelta
Nemčina Delta = španielčina delta

vierter Buchstabe des griechischen Alphabets
Nemčina Delta = španielčina delta

menschliches Lebewesen
Nemčina Blut = španielčina sangre

Person, der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört; Miteigentümer
Nemčina Mitinhaber = španielčina copropietario

Person, der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört; Miteigentümer
Nemčina Mitinhaber = španielčina cotitular

Gebäude auf einem Fabrikgelände; Fabrikgebäude
Nemčina Fabrik = španielčina fábrica

Ausflug, Reise mit dem Fahrrad; Fahrradtour; Radwanderung; Velotour
Nemčina Radtour = španielčina ruta en bicicleta

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Nemčina Zusage = španielčina promesa

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Nemčina Zusage = španielčina afirmación

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Nemčina Zusage = španielčina aprobación

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Nemčina Zusage = španielčina aceptación

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Nemčina Zusage = španielčina asentimiento

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Nemčina Zusage = španielčina consentimiento

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Nemčina Zusage = španielčina palabra

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Nemčina Zusage = španielčina afirmativa

Kleintransporter, der zum Transport von Personen mit bis zu neun Sitzen und Fenstern im Fond ausgestattet ist
Nemčina Kleinbus = španielčina microbús

Bekanntgabe einer Wahrnehmung oder die Beurteilung von etwas, die wiederum zur Veränderung oder Verbesserung dieser Sache genutzt werden kann; Antwort; Reaktion; Rückkopplung; Rückmeldung
Nemčina Feedback = španielčina retroalimentación

Urinflasche für Männer; Urinflasche
Nemčina Ente = španielčina pato

Ente als Speise
Nemčina Ente = španielčina pato

ein Automodell Citroën
Nemčina Ente = španielčina pato

Fest, das aus einem familiären Anlass stattfindet und an dem vor allem Mitglieder einer Familie teilnehmen
Nemčina Familienfest = španielčina fiesta familiar

Fest, das aus einem familiären Anlass stattfindet und an dem vor allem Mitglieder einer Familie teilnehmen
Nemčina Familienfest = španielčina reunión familiar

Stück eines Weges
Nemčina Strecke = španielčina el camino

beidseitig begrenzte gerade Linie
Nemčina Strecke = španielčina línea

horizontaler Grubenbau; Tunnel
Nemčina Strecke = španielčina el camino

horizontaler Grubenbau; Tunnel
Nemčina Strecke = španielčina el tunel

beschnittenes Stück Papier
Nemčina Blatt = španielčina papel

beschnittenes Stück Papier
Nemčina Blatt = španielčina folio

Organ der Presse; Zeitung
Nemčina Blatt = španielčina periódico

zweidimensionales Kunstwerk; Kunstblatt
Nemčina Blatt = španielčina folio

zweidimensionales Kunstwerk; Kunstblatt
Nemčina Blatt = španielčina papel

zweidimensionales Kunstwerk; Kunstblatt
Nemčina Blatt = španielčina hoja

allgemein Folie oder Lappen, Teig und dünnes oder flaches Metall
Nemčina Blatt = španielčina hoja

die Karten, die man beim Kartenspiel auf, in der Hand hält
Nemčina Blatt = španielčina cartas

Zahlklassifikator für Papier und ähnlich geformte Gegenstände; Seite
Nemčina Blatt = španielčina papel

Zahlklassifikator für Papier und ähnlich geformte Gegenstände; Seite
Nemčina Blatt = španielčina hoja

Zahlklassifikator für Papier und ähnlich geformte Gegenstände; Seite
Nemčina Blatt = španielčina folio

Knoten in einem Baum, der keine ausgehenden Verbindungen hat; ein Endknoten; Endknoten
Nemčina Blatt = španielčina hoja

Schulterblatt eines Tieres; Schulterblatt
Nemčina Blatt = španielčina hoja

flächiges Werkzeug oder Hilfsmittel
Nemčina Blatt = španielčina hoja

flächiges Werkzeug oder Hilfsmittel
Nemčina Blatt = španielčina papel

ein Schwingungserzeuger bei Holzblasinstrumenten, beispielsweise der Klarinette
Nemčina Blatt = španielčina hoja

ein Schwingungserzeuger bei Holzblasinstrumenten, beispielsweise der Klarinette
Nemčina Blatt = španielčina folio

kristalliner, in Wasser gut löslicher chemischer Stoff, der aus Sacchariden besteht
Nemčina Zucker = španielčina azúcar

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
Nemčina Gelassenheit = španielčina sosiego

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
Nemčina Gelassenheit = španielčina paciencia

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
Nemčina Gelassenheit = španielčina serenidad

städtischer Bezirk außerhalb der Kernstadt
Nemčina Vorstadt = španielčina suburbio

städtischer Bezirk außerhalb der Kernstadt
Nemčina Vorstadt = španielčina alfoz

städtischer Bezirk außerhalb der Kernstadt
Nemčina Vorstadt = španielčina arrabal

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
Nemčina Schriftzeichen = španielčina caracteres

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
Nemčina Schriftzeichen = španielčina trazos

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
Nemčina Schriftzeichen = španielčina rasgos

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
Nemčina Schriftzeichen = španielčina líneas