Hrdinské činy Shlomo Tikochinski 412

Tu si uctievame nášho hrdinu Shlomo Tikochinski, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, Shlomo Tikochinski!

Preklady Shlomo Tikochinski

Náš hrdina Shlomo Tikochinski pridal nasledujúce nové položky


sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Nemčina rasen = Hebrejčina להסתער

wüten; toben
Nemčina rasen = Hebrejčina לזעום

toben; rennen; brausen; (sehr) schnell fahren; laufen; donnern
Nemčina rasen = Hebrejčina להתפרע

anmachen; anschalten; einschalten; anknipsen
Nemčina anstellen = Hebrejčina להפעיל

sich zieren; einstellen; einschalten; ausfressen; anwerben; Schlange stehen
Nemčina anstellen = Hebrejčina להתגרות

etwas auf etwas (meist ein Fahrzeug) bringen, heben oder laden; aufbürden; auferlegen; bepacken; strapazieren; belasten (mit)
Nemčina aufladen = Hebrejčina להעמיס

etwas mit elektrischer Energie versehen; elektrisch laden
Nemčina aufladen = Hebrejčina להטעין

ausstatten; ausrüsten
Nemčina aufladen = Hebrejčina לצייד

ausstatten; ausrüsten
Nemčina aufladen = Hebrejčina להצטייד

organisieren; austragen (Wettkampf); veranstalten; abhalten; durchführen; aufführen
Nemčina ausrichten = Hebrejčina לארגן

(sich) zurechtfinden; (sich) richten nach; (sich) anlehnen (an); (sich) orientieren (an); gehen nach
Nemčina ausrichten = Hebrejčina לקיים

umfassen
Nemčina einnehmen = Hebrejčina לכלול

verdienen; ausfüllen; einkassieren; schlucken; kassieren; okkupieren
Nemčina einnehmen = Hebrejčina למלא

verdienen; ausfüllen; einkassieren; schlucken; kassieren; okkupieren
Nemčina einnehmen = Hebrejčina לאגור

scharf, stechend oder ätzend sein
Nemčina beißen = Hebrejčina צורב

scharf, stechend oder ätzend sein
Nemčina beißen = Hebrejčina חריף עקצוצי

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Nemčina beißen = Hebrejčina צורם

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Nemčina beißen = Hebrejčina לעוס

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Nemčina einfallen = Hebrejčina להעלות על הדעת

gefallen; strenger werden; bekleiden; schrauben; herausputzen; beschleunigen (aktiv)
Nemčina anziehen = Hebrejčina לעטות

Anlass oder Grund geben zu hoffen; erwarten lassen; erwarten lassen; hoffen lassen; Hoffnung geben für
Nemčina versprechen = Hebrejčina מְקֻוֶּה

erwarten; sich erhoffen
Nemčina versprechen = Hebrejčina מצופה

zum Anwachsen einsetzen; einsetzen; anpflanzen
Nemčina pflanzen = Hebrejčina למקם

aufstellen; hinsetzen; hinstellen
Nemčina pflanzen = Hebrejčina לטעת

jemanden zum Narren halten, jemanden an der Nase herumführen; irreführen; verschaukeln
Nemčina pflanzen = Hebrejčina להטעות

jemanden zum Narren halten, jemanden an der Nase herumführen; irreführen; verschaukeln
Nemčina pflanzen = Hebrejčina לשטות

eingraben; einpflanzen; einsetzen; setzen
Nemčina pflanzen = Hebrejčina להציב

eingraben; einpflanzen; einsetzen; setzen
Nemčina pflanzen = Hebrejčina להטמיע

auf die andere Seite (von etwas) gelangen; queren; rüberfahren; durchfahren; hinüberfahren; durchqueren
Nemčina überqueren = Hebrejčina לצלוח

subtrahieren; in Abzug bringen
Nemčina abziehen = Hebrejčina לחסר

ablenken; legieren; abzocken; beklauen; abrechnen; von dannen ziehen
Nemčina abziehen = Hebrejčina להסיח

geschehen; ablaufen; passieren
Nemčina vorgehen = Hebrejčina להתרחש

vorangehen; Vorrang haben; Priorität haben; verlaufen; torpedieren; vorrangig sein
Nemčina vorgehen = Hebrejčina לתעדף

kühl machen; Temperatur (von etwas, das warm oder heiß ist) vermindern; abkühlen; kühl machen; auf Eis legen; erkalten lassen
Nemčina kühlen = Hebrejčina לצנן

kühl machen; Kälte verbreiten
Nemčina kühlen = Hebrejčina לצנן אוירה

vermeiden; verhindern; abwehren; abwenden
Nemčina abbiegen = Hebrejčina לפנות

zu verhindern wissen; einbiegen; abwenden (können); die Fahrtrichtung ändern
Nemčina abbiegen = Hebrejčina לנטות

justieren
Nemčina einstellen = Hebrejčina להתאים

einordnen; anstellen; konfigurieren; aufhören (mit); stellen; (sich) einrichten (auf)
Nemčina einstellen = Hebrejčina למקם

(Produkte) Material in eine neue Form oder Konsistenz bringen, ein höherwertiges Produkt herstellen; bearbeiten; überarbeiten; umarbeiten; umformen; veredeln
Nemčina verarbeiten = Hebrejčina לזקק

(Produkte) Material in eine neue Form oder Konsistenz bringen, ein höherwertiges Produkt herstellen; bearbeiten; überarbeiten; umarbeiten; umformen; veredeln
Nemčina verarbeiten = Hebrejčina להתרקם

etwas geistig bewältigen; analysieren; aufnehmen; durchdenken; durchschauen; erfassen
Nemčina verarbeiten = Hebrejčina לעבד נפשית

bearbeiten; verdauen; zubereiten; abwandeln; ablaufen lassen; sacken lassen
Nemčina verarbeiten = Hebrejčina להכיל

bearbeiten; verdauen; zubereiten; abwandeln; ablaufen lassen; sacken lassen
Nemčina verarbeiten = Hebrejčina לאפשר לשקוע

(Gefühle) emotional belastende Eindrücke, Schicksalsschläge bewältigen; aushalten; bewältigen; klarkommen; mit sich ins Reine kommen; überwinden
Nemčina verarbeiten = Hebrejčina להתמודד

(Gefühle) emotional belastende Eindrücke, Schicksalsschläge bewältigen; aushalten; bewältigen; klarkommen; mit sich ins Reine kommen; überwinden
Nemčina verarbeiten = Hebrejčina להתגבר

metabolisieren; verdauen; verstoffwechseln; verwerten
Nemčina verarbeiten = Hebrejčina מטבוליזם

metabolisieren; verdauen; verstoffwechseln; verwerten
Nemčina verarbeiten = Hebrejčina עיכול

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Nemčina ankommen = Hebrejčina להופיע

Gefallen finden; einen Geschmack treffen; rüberkommen; (sich) klar ausdrücken; (irgendwie) aufgenommen werden; zur Kenntnis nehmen
Nemčina ankommen = Hebrejčina לקלוע לטעמו

der entscheidende, wichtige Punkt sein; wichtig sein; von etwas abhängen
Nemčina ankommen = Hebrejčina נקודה מכרעת

der entscheidende, wichtige Punkt sein; wichtig sein; von etwas abhängen
Nemčina ankommen = Hebrejčina להחשיב

der entscheidende, wichtige Punkt sein; wichtig sein; von etwas abhängen
Nemčina ankommen = Hebrejčina להסתמך

enthalten sein; sich fühlen; existieren; entscheiden; beurteilen; anordnen
Nemčina befinden = Hebrejčina להתקיים

(ein Gerät) einschalten; einschalten; aktivieren; anschalten; anknipsen
Nemčina anmachen = Hebrejčina לתפעל

befestigen; anbringen
Nemčina anmachen = Hebrejčina לצרף

befestigen; anbringen
Nemčina anmachen = Hebrejčina להדק

mit jemandem flirten; anbaggern; anbraten
Nemčina anmachen = Hebrejčina לעורר מינית

anschalten; anzünden; aufgeilen; einschalten; belästigen; zubereiten
Nemčina anmachen = Hebrejčina להפעיל

sich entwickeln; entstehen
Nemčina werden = Hebrejčina להתפתח

geschehen; entstehen; (sich) entwickeln (zu); (sich) gestalten (zu)
Nemčina werden = Hebrejčina להתהוות

in eine niedrigere Position bringen; abwärtsbewegen; beugen; krümmen; neigen; sinken lassen
Nemčina senken = Hebrejčina להטות

in eine niedrigere Position bringen; abwärtsbewegen; beugen; krümmen; neigen; sinken lassen
Nemčina senken = Hebrejčina להתעקם

ermäßigen
Nemčina senken = Hebrejčina להפחית

auf einen niedrigeren Wert bringen
Nemčina senken = Hebrejčina לשנמך

schweben; gleiten; fliegen
Nemčina segeln = Hebrejčina לרחף

schweben; gleiten; fliegen
Nemčina segeln = Hebrejčina לגלוש

schweben; gleitend fliegen; fliegen; gleiten; schweben; (sich) erheben
Nemčina segeln = Hebrejčina לעוף

schweben; gleitend fliegen; fliegen; gleiten; schweben; (sich) erheben
Nemčina segeln = Hebrejčina לצוף

übernachten; nächtigen
Nemčina schlafen = Hebrejčina לינה

schnarchen; unaufmerksam sein; Bubu machen; die Nacht verbringen; pennen; nicht aufpassen
Nemčina schlafen = Hebrejčina לנמנם

schnarchen; unaufmerksam sein; Bubu machen; die Nacht verbringen; pennen; nicht aufpassen
Nemčina schlafen = Hebrejčina חוסר תשומת לב


Nemčina ausgehen = Hebrejčina לנבוע

herausgeben; verteilen; begeben; emittieren
Nemčina ausgeben = Hebrejčina להנפיק

zuteilen; ausstellen; blechen; imitieren; ausrüsten; auflegen
Nemčina ausgeben = Hebrejčina להקצות

zuteilen; ausstellen; blechen; imitieren; ausrüsten; auflegen
Nemčina ausgeben = Hebrejčina לצייד

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Nemčina abschließen = Hebrejčina לסכם

auskommen; leben
Nemčina existieren = Hebrejčina להסתדר

auskommen; leben
Nemčina existieren = Hebrejčina לחיות

sein; da sein; leben; (sich) befinden; vorhanden sein; vegetieren
Nemčina existieren = Hebrejčina לנכוח

etwas Bekanntes auch anderswo vorfinden.
Nemčina wiederfinden = Hebrejčina לאתר

auftreten
Nemčina wiederfinden = Hebrejčina להופיע

(sich) identifizieren (mit)
Nemčina wiederfinden = Hebrejčina להזדהות (עם)

mit Fett gebackene oder frittierte dünne Kartoffelscheibe
Nemčina Chip = Hebrejčina צ'יפס

Übersicht über die Fahrzeiten eines Verkehrsmittels
Nemčina Fahrplan = Hebrejčina זמני נסיעה

mit Haschisch oder Marihuana gedrehte Zigarette; Joint
Nemčina Ofen = Hebrejčina ג'וינט

Advantage
Nemčina Vorteil = Hebrejčina הישג

positiver Aspekt oder Effekt einer Sache; Benefit; Vorzug
Nemčina Vorteil = Hebrejčina תועלת

psychische Unruhe oder Anspannung
Nemčina Nervosität = Hebrejčina עצבנות

weiblicher Anfänger; Beginnerin; Laiin; Neueinsteigerin; Neuling; Newbie
Nemčina Anfängerin = Hebrejčina טירונית

Möbelstück zur Aufbewahrung von Geschirr und zum Anrichten von Speisen; Anrichte; Kredenz
Nemčina Büfett = Hebrejčina מזנון

Möbelstück zur Aufbewahrung von Geschirr und zum Anrichten von Speisen; Anrichte; Kredenz
Nemčina Büfett = Hebrejčina בר

Zustand von Menschen und Tieren in beschaulicher Untätigkeit, Entspannung; Pause; Auszeit; Schlaf; Rast; Einkehr
Nemčina Ruhe = Hebrejčina בשאנטי

ein durch keinen Kampf, keinen Streit oder keinen Unfriede gekennzeichneter Zustand; Frieden
Nemčina Ruhe = Hebrejčina ללא סכסוך

ein durch keinen Kampf, keinen Streit oder keinen Unfriede gekennzeichneter Zustand; Frieden
Nemčina Ruhe = Hebrejčina בשלום

Zustand des seelischen Gleichgewichts, der Gelassenheit; Gelassenheit; Gemütsruhe; Besonnenheit; Abgeklärtheit; Unerschütterlichkeit
Nemčina Ruhe = Hebrejčina שלוות נפש

Zustand des seelischen Gleichgewichts, der Gelassenheit; Gelassenheit; Gemütsruhe; Besonnenheit; Abgeklärtheit; Unerschütterlichkeit
Nemčina Ruhe = Hebrejčina קור רוח

ein See in Süddeutschland, der Schweiz und Österreich; Schwäbisches Meer
Nemčina Bodensee = Hebrejčina ימת קונסטנץ

Reptil
Nemčina Krokodil = Hebrejčina תנין

Haschischzigarette; Joint
Nemčina Tüte = Hebrejčina ג'וינט

Körperregion bei Wirbeltieren zwischen Halsansatz und den Schultergelenken; Achsel
Nemčina Schulter = Hebrejčina שכם

Körperregion bei Wirbeltieren zwischen Halsansatz und den Schultergelenken; Achsel
Nemčina Schulter = Hebrejčina גוו

mehrzelliges, gliederfüßiges Tier mit sechs Beinen; Kerbtier; Kerf; Krabbeltier
Nemčina Insekt = Hebrejčina זוחל

von besonderer Wichtigkeit, entscheidendem Einfluss; im Mittelpunkt stehend
Nemčina zentral = Hebrejčina מכריע

eine leitende, führende Stelle einnehmend
Nemčina zentral = Hebrejčina מוביל

eine leitende, führende Stelle einnehmend
Nemčina zentral = Hebrejčina בכיר

Eigenschaft von Vokalen, die in mittlerer Position zwischen vorne und hinten gesprochen werden
Nemčina zentral = Hebrejčina אמצעי

aussichtslos; ausschließlich; einflusslos; einsam; einschichtig; einsiedlerisch
Nemčina allein = Hebrejčina בלעדי

aussichtslos; ausschließlich; einflusslos; einsam; einschichtig; einsiedlerisch
Nemčina allein = Hebrejčina חד ממדי

mit Gefühlen zu tun habend; gefühlsmäßig; emotionell; geistig; psychisch; seelisch
Nemčina emotional = Hebrejčina מנטלי

empfindlich; affektiv; emotionell; empfindlich; gefühlsbetont; gefühlvoll
Nemčina emotional = Hebrejčina רגשני

gerade noch ausreichend; weniger als das, was man eigentlich braucht oder gerne hätte; ausreichend; gerade; eng; gering
Nemčina knapp = Hebrejčina צר

mit nur wenig Abstand; um Haaresbreite; hauchdünn
Nemčina knapp = Hebrejčina דקיק

wohl
Nemčina gut = Hebrejčina נינוח

von außergewöhnlicher Größe, Intensität, Zahl; außergewöhnlich; gewaltig; ungeheuer
Nemčina unglaublich = Hebrejčina יוצא דופן

von außergewöhnlicher Größe, Intensität, Zahl; außergewöhnlich; gewaltig; ungeheuer
Nemčina unglaublich = Hebrejčina עוצמתי

Ärger, Empörung verursachend, nicht angemessen
Nemčina unglaublich = Hebrejčina מטרד

Ärger, Empörung verursachend, nicht angemessen
Nemčina unglaublich = Hebrejčina גורם לזעם

nicht zu glauben, unwahrscheinlich; unglaubhaft
Nemčina unglaublich = Hebrejčina מזקיף גבה

in der Zukunft liegend, in der Zukunft; angehend; baldig; bevorstehend; dereinst; hernach
Nemčina zukünftig = Hebrejčina בקרוב

bitte; halt; mal; schlicht
Nemčina einfach = Hebrejčina רק רגע

in gerader Richtung, ohne Umwege, ohne Umschweife, ohne Verzögerung; gerade; geradeaus; geradewegs; gradewegs; geradezu; ausgerichtet
Nemčina direkt = Hebrejčina קדימה

in gerader Richtung, ohne Umwege, ohne Umschweife, ohne Verzögerung; gerade; geradeaus; geradewegs; gradewegs; geradezu; ausgerichtet
Nemčina direkt = Hebrejčina מיושר