Hrdinské činy Lenon 594

Tu si uctievame nášho hrdinu Lenon, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, Lenon!

Preklady Lenon

Náš hrdina Lenon pridal nasledujúce nové položky


etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Nemčina entnehmen = Portugalčina retirar

sich schneller als gehend (laufend) von einem Ort entfernen; davonlaufen; davonrennen; fortlaufen; fortrennen; wegrennen
Nemčina weglaufen = Portugalčina fugir

sich schneller als gehend (laufend) von einem Ort entfernen; davonlaufen; davonrennen; fortlaufen; fortrennen; wegrennen
Nemčina weglaufen = Portugalčina sair correndo

Farbe auf einen Gegenstand auftragen; ausmalen; bemalen; kolorieren; färben; streichen
Nemčina anmalen = Portugalčina pintar

etwas auf eine (senkrechte) Fläche zeichnen; anzeichnen
Nemčina anmalen = Portugalčina desenhar

genau betrachten, überwachen; beaufsichtigen; beschatten; bespitzeln; im Auge behalten; observieren
Nemčina beobachten = Portugalčina analisar

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
Nemčina beißen = Portugalčina pinicar

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
Nemčina beißen = Portugalčina coçar

jemanden emotional berühren oder sogar verletzen; verletzen
Nemčina treffen = Portugalčina impactar

prüfen
Nemčina überprüfen = Portugalčina averiguar

etwas näher erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; veranschaulichen
Nemčina ausführen = Portugalčina detalhar

etwas näher erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; veranschaulichen
Nemčina ausführen = Portugalčina especificar

gelten, etwas bedeuten
Nemčina zählen = Portugalčina contar

gelten, etwas bedeuten
Nemčina zählen = Portugalčina valer

einen Schaden wieder gutmachen; entschädigen; Ersatz leisten; entgelten; erstatten
Nemčina ersetzen = Portugalčina ressarcir

einen Schaden wieder gutmachen; entschädigen; Ersatz leisten; entgelten; erstatten
Nemčina ersetzen = Portugalčina reembolsar

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Nemčina markieren = Portugalčina destacar

auf ein Objekt weisen; hinweisen; zeigen
Nemčina deuten = Portugalčina indicar

auf ein Objekt weisen; hinweisen; zeigen
Nemčina deuten = Portugalčina apontar

sich zeitlich nähern; herannahen; heranrücken; näherkommen; näherrücken; sich nähern
Nemčina herankommen = Portugalčina estar chegando

; torpedieren; kaputt machen; (jemanden) erledigen; zertrümmern; zerschlagen
Nemčina kaputtmachen = Portugalčina arrebentar

etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen; abkriegen; annehmen; anschaffen; beerben; beziehen
Nemčina bekommen = Portugalčina obter

etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen; abkriegen; annehmen; anschaffen; beerben; beziehen
Nemčina bekommen = Portugalčina ganhar

Kinder großziehen; großziehen; bemuttern; erziehen; pflegen; heranziehen
Nemčina aufziehen = Portugalčina criar

häufiger durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden; abwechseln
Nemčina wechseln = Portugalčina trocar

jemandem bei einer Sache helfen; Hilfe leisten; beistehen; unterstützen; fördern; helfen
Nemčina mithelfen = Portugalčina ajudar

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
Nemčina passieren = Portugalčina atravessar

durchseihen (über Flüssigkeiten), durchstreichen (über weiche Nahrungsmittel, z. B. um Schalenreste oder Kerne zu entfernen); durchpassieren; filtrieren; klären; seihen; zerkleinern
Nemčina passieren = Portugalčina passar

an einen (nicht gewünschten oder unerwarteten) Ort gelangen
Nemčina landen = Portugalčina acabar

an einen (nicht gewünschten oder unerwarteten) Ort gelangen
Nemčina landen = Portugalčina parar

jemanden als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen; jemandem anraten, sich für jemanden beziehungsweise etwas zu entscheiden; anempfehlen; nahelegen; raten; unterbreiten
Nemčina empfehlen = Portugalčina indicar

eine Person bestechen; bestechen
Nemčina kaufen = Portugalčina subornar

eine Person bestechen; bestechen
Nemčina kaufen = Portugalčina comprar

eine Person bestechen; bestechen
Nemčina kaufen = Portugalčina molhar a mão

etwas stufenmäßig steigern, verschärfen; intensivieren; radikalisieren
Nemčina eskalieren = Portugalčina escalar

sich ausweiten, an Umfang und Intensität zunehmen; ausarten; ausufern; ausweiten; verschärfen; zuspitzen
Nemčina eskalieren = Portugalčina intensificar

so in der Hand halten, dass es ihr nicht entgleitet; greifen; packen
Nemčina festhalten = Portugalčina segurar

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
Nemčina festhalten = Portugalčina registrar

etwas als Stütze greifen, damit man nicht stürzt; ergreifen; greifen
Nemčina festhalten = Portugalčina agarrar

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
Nemčina festhalten = Portugalčina prender

ein Konzept beibehalten; bewahren
Nemčina festhalten = Portugalčina manter

ein Konzept beibehalten; bewahren
Nemčina festhalten = Portugalčina preservar

Zeitpunkt, Zeitspanne, Augenblick, Moment
Nemčina Stunde = Portugalčina hora

Zeitpunkt, Zeitspanne, Augenblick, Moment
Nemčina Stunde = Portugalčina momento

wiederkehrender oder besonderer Termin
Nemčina Stunde = Portugalčina horário

eine Unterrichtseinheit; Schulstunde; Unterrichtsstunde
Nemčina Stunde = Portugalčina aula

Freude, Wohlbefinden, die beim Genuss entstehen
Nemčina Genuss = Portugalčina prazer

letztes Spiel eines Turniers, letzter Wettkampf
Nemčina Finale = Portugalčina finais

kurz für Fernglas, Opernglas
Nemčina Glas = Portugalčina binóculo

genau bestimmter Moment; Augenblick; Moment
Nemčina Zeitpunkt = Portugalčina hora

Herbeiführung oder Inangriffnahme von etwas; Eröffnung; Beginn
Nemčina Einleitung = Portugalčina abertura

Leitung eines Stoffes oder Energie in etwas; Einführung
Nemčina Einleitung = Portugalčina condução

die Zeitspanne an einem Tag, in der gearbeitet wird
Nemčina Arbeitstag = Portugalčina expediente

Sitzvorrichtung an Fahr- und Motorrädern
Nemčina Sattel = Portugalčina banco

unterer tragender Teil von aufragenden, aufrecht stehenden Dingen, Gegenständen; Fußgestell
Nemčina Fuß = Portugalčina

veraltete Maßeinheit
Nemčina Fuß = Portugalčina

das gesamte Bein, die Extremität zum Laufen und Stehen; Bein
Nemčina Fuß = Portugalčina perna

Gruppe organischer chemischer Stoffe, Tri-Ester des dreifachen Alkohols Glycerin und verschiedener, überwiegend geradzahliger und unverzweigter aliphatischer Monocarbonsäuren; fettes Öl; Triacylglycerin
Nemčina Fett = Portugalčina lipídio

Übergewicht, Fettgewebe; Fettmasse; Fettpolster
Nemčina Fett = Portugalčina adiposidade

Lebensmittel, Nahrungsmittel, eine Zutat zu gekochten, gebratenen oder gebackenen Speisen
Nemčina Fett = Portugalčina gordura

ein zäher Schmierstoff; Schmiere
Nemčina Fett = Portugalčina graxa

bei Bächen oder Flüssen über die Ufer getretenes Wasser; Überschwemmung
Nemčina Hochwasser = Portugalčina enchente

bei Bächen oder Flüssen über die Ufer getretenes Wasser; Überschwemmung
Nemčina Hochwasser = Portugalčina alagamento

Hochstand des Wassers am Ende der Flut
Nemčina Hochwasser = Portugalčina cheia

abgegrenzte oder näher bestimmte Gruppe von Dingen, Personen, Sachverhalten; Zirkel
Nemčina Kreis = Portugalčina roda

geometrischer Ort aller Punkte, deren Abstand von einem gegebenen Punkt, dem Mittelpunkt, höchstens den Radius beträgt; Kreisfläche; Kreisscheibe
Nemčina Kreis = Portugalčina circunferência

kurz für Stromkreis
Nemčina Kreis = Portugalčina circuito

geometrischer Ort aller Punkte, die von einem gegebenen Punkt, dem Mittelpunkt, den gleichen Abstand haben, genannt Radius; Kreislinie
Nemčina Kreis = Portugalčina círculo

kreisförmiger Gegenstand oder Struktur
Nemčina Ring = Portugalčina aro

kreisförmiger Gegenstand oder Struktur
Nemčina Ring = Portugalčina anilha

kreisförmiger Gegenstand oder Struktur
Nemčina Ring = Portugalčina argola

kurz für eine um das Zentrum einer Stadt führende Straße; Ringstraße
Nemčina Ring = Portugalčina rodoanel

kurz für eine um das Zentrum einer Stadt führende Straße; Ringstraße
Nemčina Ring = Portugalčina anel viário

feste, aber nicht als Verein organisierte Gruppe
Nemčina Ring = Portugalčina roda

Gruß
Nemčina Kompliment = Portugalčina cumprimento

Gruß
Nemčina Kompliment = Portugalčina saudação

eine Äußerung, die positiv bei dem Gesprächspartner gewertet wird; Schmeichelei; Artigkeit
Nemčina Kompliment = Portugalčina elogio

Unterstützung für jemand; Bestärkung; Konfirmation
Nemčina Bestätigung = Portugalčina validação

Kosten, die zusätzlich anfallen
Nemčina Nebenkosten = Portugalčina custos adicionais

Kosten, die zusätzlich anfallen
Nemčina Nebenkosten = Portugalčina acréscimos

elektronischer Teil eines Geräts oder einer Anlage
Nemčina Elektronik = Portugalčina componentes eletrônicos

Schlusswort bei einer Veranstaltung; Schlusswort
Nemčina Absage = Portugalčina encerramento

Anrede einer Person männlichen Geschlechts
Nemčina Freund = Portugalčina cara

Anrede einer Person männlichen Geschlechts
Nemčina Freund = Portugalčina mano

Anrede einer Person männlichen Geschlechts
Nemčina Freund = Portugalčina amigo

ein Anhänger von etwas
Nemčina Freund = Portugalčina

der perspektivisch hinterste Bereich eines Bildes; Bildhintergrund
Nemčina Hintergrund = Portugalčina plano de fundo

der Grund; Informationen darüber, weshalb etwas geschah; Bedingungen; Umstände
Nemčina Hintergrund = Portugalčina bagagem

der Grund; Informationen darüber, weshalb etwas geschah; Bedingungen; Umstände
Nemčina Hintergrund = Portugalčina informações prévias

ein vom Standort abhängiger hinterer Bereich
Nemčina Hintergrund = Portugalčina fundo

die Lebensgeschichte; die prägende Vergangenheit; Background; Herkunft
Nemčina Hintergrund = Portugalčina bagagem

die Lebensgeschichte; die prägende Vergangenheit; Background; Herkunft
Nemčina Hintergrund = Portugalčina origem

weibliche Person, die verbeamtet ist; die Beamte; Beamtete
Nemčina Beamtin = Portugalčina servidora pública

Verwaltung, Regierung einer Stadt; Stadtverwaltung
Nemčina Stadt = Portugalčina prefeitura

wirtschaftliches oder kulturelles Zentrum einer Stadt; City; Innenstadt; Stadtmitte; Stadtzentrum; Zentrum
Nemčina Stadt = Portugalčina centro

eine dauerhafte Kennzeichnung oder Markierung
Nemčina Marke = Portugalčina marca

Ware mit einem bestimmten geschützten Namen; Warenzeichen
Nemčina Marke = Portugalčina marca

auf den Berg Olymp bezogen
Nemčina olympisch = Portugalčina olímpico

Bruchzahl 1/100; 1%, aus einem von hundert gleichen Teilen bestehend
Nemčina hundertstel = Portugalčina centésimo

jemand anders gehörend oder angehend
Nemčina fremd = Portugalčina alheio

jemand anders gehörend oder angehend
Nemčina fremd = Portugalčina terceiro

den Handel betreffend, gewinnorientiert; geschäftlich; kaufmännisch
Nemčina kommerziell = Portugalčina comercial

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
Nemčina fantasievoll = Portugalčina imaginativo

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
Nemčina fantasievoll = Portugalčina fantasioso

gut für Familien geeignet, auf ihre Bedürfnisse ausgerichtet; familiengerecht
Nemčina familienfreundlich = Portugalčina familiar

den gegebenen Bedingungen vollständig entsprechend; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
Nemčina exakt = Portugalčina exato

den gegebenen Bedingungen vollständig entsprechend; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
Nemčina exakt = Portugalčina preciso

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
Nemčina süchtig = Portugalčina dependente

die deutsche Sprache verwendend; deutsch
Nemčina deutschsprachig = Portugalčina falante de alemão

befreit, frei von etwas sein; befreit; frei von
Nemčina los = Portugalčina livre

befreit, frei von etwas sein; befreit; frei von
Nemčina los = Portugalčina solto

auch noch, daneben, zugleich; ebenso; zugleich; sowie; zusätzlich
Nemčina gleichzeitig = Portugalčina ao mesmo tempo

von hohem Alter; betagt; greis
Nemčina alt = Portugalčina idoso

einem dunkelhäutigen Menschentyp angehörend; afrikanisch; afroamerikanisch; dunkel; dunkelbraun; dunkelhäutig
Nemčina schwarz = Portugalčina negro

schwarze Haare habend; schwarzhaarig; dunkel
Nemčina schwarz = Portugalčina moreno

ohne Milch und Zucker
Nemčina schwarz = Portugalčina puro

charakteristisch für die Staaten in Osteuropa und Asien und für ihre Bewohner
Nemčina östlich = Portugalčina oriental

Ordnungszahl 2000; an der Stelle zweitausend stehend
Nemčina zweitausendste = Portugalčina dois milésimo

höchstens, im Höchstfall
Nemčina maximal = Portugalčina no máximo

jemand, etwas ist nötig, erforderlich, wird gebraucht; optimal zum weiterempfehlen
Nemčina empfehlenswert = Portugalčina recomendado

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Nemčina unnatürlich = Portugalčina não natural

einen hohen materiellen oder emotionalen Wert habend; hochwertig; kostbar; teuer
Nemčina wertvoll = Portugalčina valioso

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
Nemčina frech = Portugalčina descarado

positiv, auffällig aus dem Rahmen fallend; ausgeschamt; ausverschämt; kess; naseweis; charmant
Nemčina frech = Portugalčina ousado

zur Wissenschaft der Logik gehörend, diese betreffend
Nemčina logisch = Portugalčina lógico

folgerichtig, den Regeln der Logik gemäß; schlüssig; vernünftig; widerspruchsfrei
Nemčina logisch = Portugalčina lógico

in Scheitern resultierend; sinnlos; zwecklos; nutzlos; vergebens; umsonst
Nemčina vergeblich = Portugalčina em vão

in Scheitern resultierend; sinnlos; zwecklos; nutzlos; vergebens; umsonst
Nemčina vergeblich = Portugalčina à toa

ein intimes Verhältnis besitzend; intim; nah; vertraut
Nemčina eng = Portugalčina próximo

schmal, nahe anliegend; von relativ geringer Ausdehnung; schmal; knapp
Nemčina eng = Portugalčina justo

in sich geschlossen, selbstständig; abgetrennt
Nemčina abgeschlossen = Portugalčina isolado

beendet; fertig; fertiggestellt; vollendet
Nemčina abgeschlossen = Portugalčina concluído

beendet; fertig; fertiggestellt; vollendet
Nemčina abgeschlossen = Portugalčina finalizado

außen liegend, sich außen befindend, nach außen, von außen
Nemčina äußerlich = Portugalčina externo

außen liegend, sich außen befindend, nach außen, von außen
Nemčina äußerlich = Portugalčina exterior

ernst, würdig; ernst; würdig
Nemčina seriös = Portugalčina sério

ernst zu nehmen
Nemčina seriös = Portugalčina sério

ernst zu nehmen
Nemčina seriös = Portugalčina grave

Ordnungszahl 3000; an der Stelle dreitausend stehend
Nemčina dreitausendste = Portugalčina três milésimo

einen Gleichstand, also gleiche Anzahl an Punkten, Treffern, Körben etc., habend; remis
Nemčina unentschieden = Portugalčina empatado

achtzehn Jahre (alt); achtzehnjährig
Nemčina achtzehn = Portugalčina dezoito

zuständig, befugt
Nemčina kompetent = Portugalčina competente

zuständig, befugt
Nemčina kompetent = Portugalčina encarregado

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
Nemčina kompetent = Portugalčina competente

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
Nemčina kompetent = Portugalčina capaz

starr, unveränderlich; fest; feststehend
Nemčina fix = Portugalčina fixo

über längere Zeiträume ähnlich ablaufenden Ereignissen entsprechend; normalerweise; gewöhnlich; typisch; üblich
Nemčina normal = Portugalčina normalmente

heute stattfindend, von heute, vom gegenwärtigen Tag
Nemčina heutig = Portugalčina de hoje

gegenwärtig, der jetzigen Zeit; aktuell; derzeitig; gegenwärtig; heutzutage; zeitgenössisch
Nemčina heutig = Portugalčina atual

nicht zerbrochen, unversehrt; heil; intakt; komplett; unbeschädigt; unzerstört
Nemčina ganz = Portugalčina inteiro

alles davon, nicht nur ein Teil; allumfassend; ganz und gar; total; völlig; vollständig
Nemčina ganz = Portugalčina todo

alles davon, nicht nur ein Teil; allumfassend; ganz und gar; total; völlig; vollständig
Nemčina ganz = Portugalčina inteiro

alles davon, nicht nur ein Teil; allumfassend; ganz und gar; total; völlig; vollständig
Nemčina ganz = Portugalčina completo

alles davon, nicht nur ein Teil; allumfassend; ganz und gar; total; völlig; vollständig
Nemčina ganz = Portugalčina total

nach einem längeren Zeitraum so weit entwickelt, dass etwas Bestimmtes nun eintreten kann
Nemčina reif = Portugalčina amadurecido

ungemütlich; nüchtern; spartanisch; ungemütlich
Nemčina kalt = Portugalčina seco

eine niedrige Temperatur habend; von, mit niedriger Temperatur
Nemčina kalt = Portugalčina gelado

aus eigenem inneren Antrieb, ohne Planung, ohne lange Überlegung; ad hoc; impulsiv; intuitiv; plötzlich; ungeplant
Nemčina spontan = Portugalčina espontâneo

aus eigenem inneren Antrieb, ohne Planung, ohne lange Überlegung; ad hoc; impulsiv; intuitiv; plötzlich; ungeplant
Nemčina spontan = Portugalčina do nada

nicht den Anforderungen oder Erwartungen entsprechend, weil mit Mängeln behaftet; fehlerhaft; geringwertig; mangelhaft; minderwertig; unbrauchbar
Nemčina schlecht = Portugalčina mal

nicht den Anforderungen oder Erwartungen entsprechend, weil mit Mängeln behaftet; fehlerhaft; geringwertig; mangelhaft; minderwertig; unbrauchbar
Nemčina schlecht = Portugalčina ruim

nicht mehr genießbar, anwendbar, etwa bei Lebensmitteln; ungenießbar; verdorben; verfault; verschimmelt
Nemčina schlecht = Portugalčina podre

nicht mehr genießbar, anwendbar, etwa bei Lebensmitteln; ungenießbar; verdorben; verfault; verschimmelt
Nemčina schlecht = Portugalčina ruim

nicht mehr genießbar, anwendbar, etwa bei Lebensmitteln; ungenießbar; verdorben; verfault; verschimmelt
Nemčina schlecht = Portugalčina estragado

moralisch nicht akzeptabel; asozial; bösartig; böse; gemein; unmoralisch
Nemčina schlecht = Portugalčina mau

nicht hinreichend gut, wenn man es mit dem Zustand vergleicht, der ausreichend oder sogar gut ist; mies; schwach; unzulänglich
Nemčina schlecht = Portugalčina ruim

sich unwohl oder krank fühlend; hundsmiserabel; kodderig; übel; unwohl
Nemčina schlecht = Portugalčina mal

sich unwohl oder krank fühlend; hundsmiserabel; kodderig; übel; unwohl
Nemčina schlecht = Portugalčina indisposto

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
Nemčina extra = Portugalčina exigente