Hrdinské činy Elisa 240

Tu si uctievame nášho hrdinu Elisa, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, Elisa!

Preklady Elisa

Náš hrdina Elisa pridal nasledujúce nové položky


einen positiven Eindruck machen
Nemčina überzeugen = španielčina causar buena impresión

etwas mit etwas anderem zu etwas Neuem vereinen
Nemčina verschmelzen = španielčina fusionar

etwas mit etwas anderem zu etwas Neuem vereinen
Nemčina verschmelzen = španielčina fundir

durch Verbinden zu etwas Neuem werden
Nemčina verschmelzen = španielčina fundir

durch Verbinden zu etwas Neuem werden
Nemčina verschmelzen = španielčina fusionar

ein Loch ins Erdreich graben; graben; ausschachten; auskoffern; ausschaufeln
Nemčina ausheben = španielčina excavar

sich anders geben, als man ist; schauspielern
Nemčina verstellen = španielčina fingir

die Einstellungen an einer Anlage verändern; umstellen
Nemčina verstellen = španielčina cambiar de sitio

kommen; gelangen
Nemčina finden = španielčina llegar

sich großen Anstrengungen unterziehen; sich abmühen; anstrengen; quälen
Nemčina plagen = španielčina atormentar

Beschwerden verursachen, lästig werden; belasten
Nemčina plagen = španielčina molestar

Beschwerden verursachen, lästig werden; belasten
Nemčina plagen = španielčina fastidiar

etwas herstellen; erstellen; präparieren; generieren; entwickeln; arbeiten
Nemčina anfertigen = španielčina elaborar

etwas herstellen; erstellen; präparieren; generieren; entwickeln; arbeiten
Nemčina anfertigen = španielčina realizar

etwas herstellen; erstellen; präparieren; generieren; entwickeln; arbeiten
Nemčina anfertigen = španielčina hacer

schlecht werden; verderben; vergammeln; verrotten
Nemčina verkommen = španielčina echarse a perder

sein Niveau zum Schlechteren hin verlieren; herunterkommen; verlottern; verwahrlosen
Nemčina verkommen = španielčina venir a menos

sein Niveau zum Schlechteren hin verlieren; herunterkommen; verlottern; verwahrlosen
Nemčina verkommen = španielčina venirse abajo

jemanden, etwas fest mit der Hand anfassen; anfassen; antatschen
Nemčina anpacken = španielčina abordar

jemanden, etwas fest mit der Hand anfassen; anfassen; antatschen
Nemčina anpacken = španielčina emprender

auf Tonband aufnehmen
Nemčina besprechen = španielčina grabar

Kritik über ein Buch oder einen Film schreiben; rezensieren
Nemčina besprechen = španielčina reseñar

Kritik über ein Buch oder einen Film schreiben; rezensieren
Nemčina besprechen = španielčina escribir una reseña

magische Formeln auf etwas anwenden
Nemčina besprechen = španielčina aplicar

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Nemčina treiben = španielčina empujar

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Nemčina treiben = španielčina hacer avanzar

anderes Wort für tun; ausüben
Nemčina treiben = španielčina deficarse a

sich einen Rat von jemandem holen; jemandes Meinung suchen
Nemčina einholen = španielčina aconsejar

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Nemčina bestehen = španielčina superar

zusammengesetzt sein, ausschließlich enthalten; beinhalten; enthalten
Nemčina bestehen = španielčina constar

sich (im öffentlichen Raum) bewegen, am Verkehr teilnehmen; fahren
Nemčina verkehren = španielčina circular

Umgang haben (mit)
Nemčina verkehren = španielčina codearse con alguien

umdrehen, verdrehen, in die falsche Lage drehen
Nemčina verkehren = španielčina tergiversar

eine Auskunft durch Fragen erhalten, um eine Auskunft bitten; erkunden; erkundigen; heischen; ermitteln; nachforschen
Nemčina erfragen = španielčina averiguar

feinste, mit Luft oder Gas vermischte Partikel mithilfe eines Gerätes (z. B. einer Sprühflasche, eines Sprays) auf einen Untergrund aufbringen; Gift als Pflanzenschutz aufbringen; aufbringen; besprenkeln; anspritzen; bedampfen
Nemčina besprühen = španielčina pulverizar

feinste, mit Luft oder Gas vermischte Partikel mithilfe eines Gerätes (z. B. einer Sprühflasche, eines Sprays) auf einen Untergrund aufbringen; Gift als Pflanzenschutz aufbringen; aufbringen; besprenkeln; anspritzen; bedampfen
Nemčina besprühen = španielčina rociar

zum Schluss deutlich werden; rausstellen
Nemčina herausstellen = španielčina comprobarse

etwas zu einer Linie vervollständigen
Nemčina ausziehen = španielčina repasar

etwas häufig in gekürzter Fassung herausschreiben; exzerpieren
Nemčina ausziehen = španielčina resumir

etwas häufig in gekürzter Fassung herausschreiben; exzerpieren
Nemčina ausziehen = španielčina esquematizar

etwas Gezeichnetes mit Tusche nachziehen, um es gut sichtbar zu machen
Nemčina ausziehen = španielčina repasar

mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen; schleppen; zerren; reißen
Nemčina ziehen = španielčina arrastrar

mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen; schleppen; zerren; reißen
Nemčina ziehen = španielčina remolcar

geöffnet bleiben, nicht schließen
Nemčina aufbleiben = španielčina quedar abierto

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
Nemčina aufbleiben = španielčina no acostarse

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
Nemčina aufbleiben = španielčina quedarse levantado

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
Nemčina aufbleiben = španielčina quedarse despierto

Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen; ängstigen; den Schneid nehmen; verschrecken; entmutigen
Nemčina einschüchtern = španielčina intimidar

Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen; ängstigen; den Schneid nehmen; verschrecken; entmutigen
Nemčina einschüchtern = španielčina acobardar

Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen; ängstigen; den Schneid nehmen; verschrecken; entmutigen
Nemčina einschüchtern = španielčina amedrentar

Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen; ängstigen; den Schneid nehmen; verschrecken; entmutigen
Nemčina einschüchtern = španielčina achicar

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Nemčina vertreiben = španielčina ahuyentar

mit einem Schlüssel ein Schloss öffnen; aufsperren
Nemčina aufschließen = španielčina abrir

führenden Sportler einholen; einholen
Nemčina aufschließen = španielčina alcanzar

einen hohen Ton verursachen
Nemčina quietschen = španielčina chillar

Oberhaupt eines deutschen Bundeslandes oder eines Staates; Landesvater
Nemčina Ministerpräsident = španielčina Presidente del Gobierno

privater, bei Gebäuden angebrachter, kleinerer Behälter zum Empfangen von Postsendungen; Postkasten; Hausbriefkasten
Nemčina Briefkasten = španielčina buzón

das, was die Sache ausmacht; die Substanz; Enthaltene; Masse; Stoff; Substanz
Nemčina Inhalt = španielčina concentración

das Innere einer Sache, eines Dinges; die Füllung
Nemčina Inhalt = španielčina contenido

das Innere einer Sache, eines Dinges; die Füllung
Nemčina Inhalt = španielčina concentración

Ergebnis einer Multiplikation; Ergebnis; Resultat
Nemčina Produkt = španielčina producto

Ergebnis einer Multiplikation; Ergebnis; Resultat
Nemčina Produkt = španielčina resultado

Ergebnis einer Reaktion
Nemčina Produkt = španielčina resultado

eine Rolle, auf der sich Filmmaterial befindet
Nemčina Akt = španielčina dosier

Abschnitt eines Theaterstückes, Films oder eines Singspiels; Abschnitt; Aufzug
Nemčina Akt = španielčina acto

starke Benachteiligung von Personen
Nemčina Unterdrückung = španielčina opresión

Verhinderung eines Geschehens
Nemčina Unterdrückung = španielčina ocultamiento

behördlich erteilte Berechtigung, für eine bestimmte Zeit im Land bleiben zu dürfen
Nemčina Aufenthaltsgenehmigung = španielčina permiso de residencia

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Nemčina Tour = španielčina excursión

Drehzahl, Umdrehungen; Drehzahl; Umdrehung; Umlauf
Nemčina Tour = španielčina vuelta

Tanzfigur im Ballett; Drehung
Nemčina Tour = španielčina rotación

Tanzfigur im Ballett; Drehung
Nemčina Tour = španielčina giro

Tanzfigur im Ballett; Drehung
Nemčina Tour = španielčina vuelta