Hrdinské činy Isabella 165

Tu si uctievame nášho hrdinu Isabella, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, Isabella!

Preklady Isabella

Náš hrdina Isabella pridal nasledujúce nové položky


sich oder jemanden anders mithilfe einer Brause meist zu Reinigungszwecken mit Wasser berieseln; brausen
Nemčina duschen = Gréčtina κάνω ντους

aus einem Befund, aus einer bekannten Tatsache gesuchte Ergebnisse gewinnen oder Schlüsse ziehen; verwerten; analysieren; untersuchen
Nemčina auswerten = Gréčtina αναλύονται

auf etwas zeigen; deuten; zeigen
Nemčina weisen = Gréčtina επισημαίνω

in bestimmter Weise kennzeichnen; durch ein Symbol erkennbar machen; kennzeichnen; markieren
Nemčina bezeichnen = Gréčtina συμβολίζω

eine Sache ausmachen, für etwas typisch sein; charakterisieren
Nemčina bezeichnen = Gréčtina χαρακτηρίζω

eine Größe mit Hilfe eines Maßes bestimmen
Nemčina messen = Gréčtina μετρώ

mit jemandem telefonisch in Verbindung treten; antelefonieren/antelephonieren; durchrufen; anbimmeln; anklingeln; telefonieren/telephonieren
Nemčina anrufen = Gréčtina τηλεφωνώ

sich etwas ausdenken, planen; ausdenken; planen
Nemčina entwickeln = Gréčtina δημιουργώ

aus älteren Lebensformen entstehen (Evolution)
Nemčina entwickeln = Gréčtina εξελίσσω

das Bild auf einem belichteten Film oder Ähnlichem sichtbar machen
Nemčina entwickeln = Gréčtina αναπτύσσω

eine Aufgabe für jemanden übernehmen, jemanden ersetzen; transferieren; absetzen; ersetzen; entlassen; substituieren
Nemčina ablösen = Gréčtina δημοσιοποιώ

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
Nemčina passieren = Gréčtina συμβαίνει

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Nemčina passieren = Gréčtina συμβαίνει

etwas aussuchen und es nutzen; anwenden; benutzen; gebrauchen; nutzen; verwenden
Nemčina nehmen = Gréčtina παίρνω

jemandem eine Sache mitteilen; jemanden über etwas informieren; benachrichtigen; berichten; in Kenntnis setzen; unterrichten
Nemčina verständigen = Gréčtina επικοινωνώ

eine Antwort auf eine Frage geben; antworten
Nemčina beantworten = Gréčtina απαντώ

Zahlungsmittel für etwas verbrauchen (abgeben/eintauschen/verwenden); bezahlen
Nemčina ausgeben = Gréčtina ξοδεύω

sich mit einem Fahrzeug zu Wasser fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Nemčina fahren = Gréčtina ταξιδεύω

sich mit einem Fahrzeug zu Lande fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen; befördern; chauffieren
Nemčina fahren = Gréčtina οδηγώ

kleines Gefäß
Nemčina Topf = Gréčtina η κατσαρόλα

Person, die eine Produktion pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse selbständig betreibt; Agrarier; Agronom; Bauer
Nemčina Landwirt = Gréčtina αγρότης

Berufszweig, der sich mit der Herstellung pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse befasst
Nemčina Landwirt = Gréčtina γεωργός

Menge der Wörter deren sich jemand bedient oder eines bestimmten Fachbereichs; Lexik; Sprachschatz; Vokabularium; Wortbestand; Wortgut
Nemčina Vokabular = Gréčtina Λεξιλόγιο

Verzeichnis von Wörtern; Wortverzeichnis; Vokabularium; Wörterverzeichnis; Wortindex
Nemčina Vokabular = Gréčtina Λεξικό

alkoholfreies, meist kohlensäurehaltiges, süß-sauer aromatisiertes Kaltgetränk; Softdrink
Nemčina Erfrischungsgetränk = Gréčtina αναψυκτικό

bestimmtes Spektrum der elektromagnetischen Wellen
Nemčina Mikrowelle = Gréčtina φούρνος μικροκυμάτων

Kurzform für Mikrowellenherd
Nemčina Mikrowelle = Gréčtina φούρνος μικροκυμάτων

Vorrichtung mit einem oder mehreren heraustretenden Stiften zur Herstellung einer elektrischen Verbindung
Nemčina Stecker = Gréčtina η μπρίζα συσκευής

handliche, elektronische Rechenmaschine; Gehirnprothese
Nemčina Taschenrechner = Gréčtina η υπολογιστική μηχανή

Infusionsvorrichtung; Infusion
Nemčina Tropf = Gréčtina σταγόνα

Nemčina Verkehrsverbindung = Gréčtina οι συγκοινωνίες

ein Wort oder eine Gruppierung von Worten
Nemčina Ausdruck = Gréčtina φράση

ein syntaktisches Konstrukt
Nemčina Ausdruck = Gréčtina σύνταξη

meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche; Treppenstufe
Nemčina Stufe = Gréčtina επίπεδο

Nemčina Magengeschwür = Gréčtina έλκος στομάχου

meist an einer Wand befestigte, sanitäre Anlage zum Waschen
Nemčina Waschbecken = Gréčtina η λεκάνη βρύσης

Wort einer Sprache
Nemčina Vokabel = Gréčtina Λεξιλόγιο

alkoholisches Getränk, das durch Gärung von Obst, Honig oder anderen zuckerhaltigen Säften hergestellt wird
Nemčina Wein = Gréčtina κρασί

Schale für Lebensmittel
Nemčina Schüssel = Gréčtina κούπα

Beeinträchtigung der Fähigkeit, ein- oder durchzuschlafen
Nemčina Schlafstörung = Gréčtina διαταραχή ύπνου

Wechsel von Gegenständen, Personen oder Gedanken; Austauschen; Tausch; Wechsel; Ersetzen
Nemčina Austausch = Gréčtina ανταλλαγή

eines der ältesten Antibiotika, hergestellt auf der Basis eines Schimmelpilzes
Nemčina Penizillin = Gréčtina πενικιλλίνη

stabförmiger Teil eines Schreibgerätes, der den Schreibstoff enthält
Nemčina Mine = Gréčtina μελάνι στυλού

gern gesehen, sehr geschätzt; geschätzt; populär; wohlgelitten
Nemčina beliebt = Gréčtina δημοφιλές

jemandem sehr gut bekannt, eng verbunden; eng; intim; traut; verbunden
Nemčina vertraut = Gréčtina οικεία