Hrdinské činy Maxon 489

Tu si uctievame nášho hrdinu Maxon, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, Maxon!

Preklady Maxon

Náš hrdina Maxon pridal nasledujúce nové položky


gleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben; gleiten; schlittern
Nemčina rutschen = Ruština подвинуться

gleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben; gleiten; schlittern
Nemčina rutschen = Ruština соскальзывать

für erbrachte Leistungen oder für Waren Geld einnehmen
Nemčina kassieren = Ruština получать деньги

etwas beenden; annullieren; beenden
Nemčina kassieren = Ruština кассировать

etwas einer Sache hinzusetzen, hinzufügen; anhängen; festmachen; einflechten (Bemerkung); anbauen; stecken
Nemčina anfügen = Ruština присоединять

mit einem Gefährt von der Strecke abkommen und die Orientierung verlieren; verfranzen
Nemčina verfahren = Ruština сбиваться с пути

mit einem Gefährt von der Strecke abkommen und die Orientierung verlieren; verfranzen
Nemčina verfahren = Ruština заблудиться

kenntlich machen; anzeigen
Nemčina hinweisen = Ruština отметить

Indiz sein für etwas; auf etwas hindeuten; andeuten
Nemčina hinweisen = Ruština ссылаться

mit anderen Worten wiedergeben; paraphrasieren; referieren; überschreiben; beschreiben; überarbeiten
Nemčina umschreiben = Ruština переписать

mit anderen Worten wiedergeben; paraphrasieren; referieren; überschreiben; beschreiben; überarbeiten
Nemčina umschreiben = Ruština перефразировать

zwei Dinge so aneinandersetzen, dass daraus ein Ganzes wird; (etwas mit etwas) verbinden; falzen; kniffen; falten; knicken
Nemčina fügen = Ruština добавлять

zwei Dinge so aneinandersetzen, dass daraus ein Ganzes wird; (etwas mit etwas) verbinden; falzen; kniffen; falten; knicken
Nemčina fügen = Ruština соединять

einen Stempel auf etwas machen; stempeln
Nemčina abstempeln = Ruština ставить печать

erwerben, kaufen, sich schenken lassen, von irgendwo holen; anschaffen; anschleppen; besorgen; beibringen; heranschaffen
Nemčina beschaffen = Ruština достать

erwerben, kaufen, sich schenken lassen, von irgendwo holen; anschaffen; anschleppen; besorgen; beibringen; heranschaffen
Nemčina beschaffen = Ruština добыть

zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen
Nemčina geraten = Ruština попасть

eine Wirkung auf etwas haben; Folgen haben; fallen; fruchten; wirksam werden; nach sich ziehen
Nemčina auswirken = Ruština сказываться

eine Wirkung auf etwas haben; Folgen haben; fallen; fruchten; wirksam werden; nach sich ziehen
Nemčina auswirken = Ruština отражаться

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Nemčina aussuchen = Ruština отбирать

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Nemčina aussuchen = Ruština выбирать

eine Erwartung haben; damit eintrifft; bezwecken; erhoffen; trachten nach
Nemčina spekulieren = Ruština расчитывать (на что-либо)

durch (oft risikoreiches) Kaufen und Verkaufen von Aktien, Rohstoffen, etc. versuchen, Profite zu erzielen; wetten; zocken
Nemčina spekulieren = Ruština спекулировать

etwas vermuten; mutmaßen; annehmen; glauben; kalkulieren; meinen
Nemčina spekulieren = Ruština филосовствовать

etwas vermuten; mutmaßen; annehmen; glauben; kalkulieren; meinen
Nemčina spekulieren = Ruština размышлять

sich über eine mangelhafte Kaufsache oder Dienstleistung beschweren (und Ersatz oder den Kaufpreis verlangen); beanstanden; bemängeln
Nemčina reklamieren = Ruština предъявлять претензию

sich mit etwas stark auseinandersetzen/beschäftigen; sich auseinandersetzen; sich beschäftigen
Nemčina befassen = Ruština заняться

sich mit etwas stark auseinandersetzen/beschäftigen; sich auseinandersetzen; sich beschäftigen
Nemčina befassen = Ruština иметь дело

Band, das ein- oder beidseitig haftend beschichtet ist; Klebestreifen
Nemčina Klebeband = Ruština скотч

Beginn einer Reise von einem Ort weg
Nemčina Abreise = Ruština отправление

Vergrößerung von etwas; Erhöhung
Nemčina Steigerung = Ruština повышение

Vergrößerung von etwas; Erhöhung
Nemčina Steigerung = Ruština усиление

Vergrößerung von etwas; Erhöhung
Nemčina Steigerung = Ruština увеличение

Anerkennung, Gegenleistung für etwas, das jemand getan oder unterlassen hat; Anerkennung; Gegenleistung; Versprechen
Nemčina Belohnung = Ruština вознаграждение

kurze schriftliche Mitteilung oder Bezeichnung auf einem Gegenstand; Beschriftung
Nemčina Aufschrift = Ruština надпись

kurze schriftliche Mitteilung oder Bezeichnung auf einem Gegenstand; Beschriftung
Nemčina Aufschrift = Ruština этикетка

das Innere einer Sache, eines Dinges; die Füllung
Nemčina Inhalt = Ruština содержимое

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
Nemčina Aufnahme = Ruština съёмка

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
Nemčina Aufnahme = Ruština запись

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
Nemčina Aufnahme = Ruština кадр

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
Nemčina Aufnahme = Ruština снимок

Gesamtheit der Anhänger vonjemandem oder etwas; Gefolge; Anhängerschaft
Nemčina Gefolgschaft = Ruština свита

Gesamtheit der Anhänger vonjemandem oder etwas; Gefolge; Anhängerschaft
Nemčina Gefolgschaft = Ruština дружина

Verhalten, sich für jemanden oder etwas einzusetzen; Anhängerschaft
Nemčina Gefolgschaft = Ruština верность

Verhalten, sich für jemanden oder etwas einzusetzen; Anhängerschaft
Nemčina Gefolgschaft = Ruština преданность

Film ohne aufgezeichneten Ton, bei dem der zusammengefasste Dialog auf Texttafeln eingeblendet wird, sowie Musik und Geräusche bei Bedarf erst während der Vorführung erzeugt werden
Nemčina Stummfilm = Ruština немое кино

kennzeichnender Name beziehungsweise eindeutige Bezeichnung eines bestimmten künstlerischen Werkes; Überschrift eines Textes beziehungsweise Name eines Buches; Schlagzeile; Überschrift
Nemčina Titel = Ruština название

Verkehr auf Straßen, der durch Kraftfahrzeuge verursacht wird
Nemčina Autoverkehr = Ruština автомобильное движение

Verkehr auf Straßen, der durch Kraftfahrzeuge verursacht wird
Nemčina Autoverkehr = Ruština автомобильное сообщение

die Handlung, jemanden auf etwas aufmerksam zu machen; Fingerzeig; Tipp; Verweis; Wink
Nemčina Hinweis = Ruština ссылка

etwas, das jemanden auf etwas aufmerksam macht; Anzeichen; Anzeige; Schild
Nemčina Hinweis = Ruština намёк

kurze, zusammenfassende Darstellung des Inhaltes; Abriss; Abstract; Exzerpt; Summary; Zusammenfassung
Nemčina Inhaltsangabe = Ruština аннотация

kurze, zusammenfassende Darstellung des Inhaltes; Abriss; Abstract; Exzerpt; Summary; Zusammenfassung
Nemčina Inhaltsangabe = Ruština резюме

Sturmsystem mit vertikaler Drehachse
Nemčina Wirbelsturm = Ruština ураган

die Art und Weise, wie man etwas betrachtet oder interpretiert
Nemčina Anschauung = Ruština воззрение

die Art und Weise, wie man etwas betrachtet oder interpretiert
Nemčina Anschauung = Ruština идея

die Art und Weise, wie man etwas betrachtet oder interpretiert
Nemčina Anschauung = Ruština убеждение

Ereignis, bei dem Unternehmen ihre Waren zeigen und verkaufen
Nemčina Messe = Ruština международная выставка

kleines Gerät aus Metall, Holz oder Kunststoff zum vorübergehenden Zusammenhalten oder Befestigen von Gegenständen; Klemme; Krampe; Schelle
Nemčina Klammer = Ruština скобка

ein Wunsch, der an jemanden gerichtet ist; Bitte
Nemčina Anliegen = Ruština просьба

eine wichtige Sache, die jemanden betrifft; Angelegenheit
Nemčina Anliegen = Ruština проблема

eine wichtige Sache, die jemanden betrifft; Angelegenheit
Nemčina Anliegen = Ruština вопрос

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
Nemčina Anlass = Ruština повод

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
Nemčina Anlass = Ruština основание

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
Nemčina Anlass = Ruština причина

eine Information; eine Angabe über etwas; Angabe; Beratung; Information
Nemčina Auskunft = Ruština информация

kleine, unbedeutende Sache; Belanglosigkeit; Geringfügigkeit; Kleinigkeit; Lappalie; Nebensächlichkeit
Nemčina Bagatelle = Ruština пустяк

kleine, unbedeutende Sache; Belanglosigkeit; Geringfügigkeit; Kleinigkeit; Lappalie; Nebensächlichkeit
Nemčina Bagatelle = Ruština мелочь

freiwillige, aus eigenem Willen und Antrieb, nicht von außen bestimmte Handlung
Nemčina Spontaneität = Ruština спонтанность

das Erkennen und Verstehen eines Sachverhaltes, der zielgerichtetes Verhalten ermöglicht; Erkenntnis
Nemčina Einsicht = Ruština проницательность

Teil eines gegliederten Textes, in dem man die Aufteilung und die Seitenzahlen ablesen kann; Übersicht
Nemčina Inhaltsverzeichnis = Ruština оглавление

Teil eines gegliederten Textes, in dem man die Aufteilung und die Seitenzahlen ablesen kann; Übersicht
Nemčina Inhaltsverzeichnis = Ruština содержание

spezielle, erlernte Erwerbstätigkeit; Tätigkeit; Erwerbstätigkeit; Job; Profession
Nemčina Beruf = Ruština род занятий

spezielle, erlernte Erwerbstätigkeit; Tätigkeit; Erwerbstätigkeit; Job; Profession
Nemčina Beruf = Ruština специальность

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
Nemčina Reihenfolge = Ruština порядок

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
Nemčina Reihenfolge = Ruština последовательность

Angelegenheit oder Thema eines Dokuments oder einer E-Mail
Nemčina Betreff = Ruština тема

Zustimmung, Erlaubnis; Einvernehmen; Einwilligung
Nemčina Einverständnis = Ruština согласие

Zustimmung, Erlaubnis; Einvernehmen; Einwilligung
Nemčina Einverständnis = Ruština разрешение

Gespräch mittels Telefon; Telefongespräch
Nemčina Telefonat = Ruština телефонный звонок

Gespräch mittels Telefon; Telefongespräch
Nemčina Telefonat = Ruština телефонный разговор