Hrdinské činy Еагений 711

Tu si uctievame nášho hrdinu Еагений, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, Еагений!

Preklady Еагений

Náš hrdina Еагений pridal nasledujúce nové položky


etwas Vorhandenes durch etwas Neues/Anderes ersetzen; ersetzen; wechseln
Nemčina austauschen = Ruština обмениваться мнениями

etwas mit Hilfe von explosivem Material zerstören
Nemčina sprengen = Ruština взрывать

etwas mit Gewalt auflösen, brechen, öffnen
Nemčina sprengen = Ruština подрывать

einen unangenehmen, stechenden Reiz (meist auf der Haut) verursachen, den man durch Kratzen beseitigen möchte
Nemčina jucken = Ruština зудеть

einen Juckreiz durch Kratzen oder Reiben beruhigen; kratzen
Nemčina jucken = Ruština чесаться

durch Blasen formen
Nemčina blasen = Ruština делать минет

jemanden an etwas teilnehmen oder teilhaben lassen
Nemčina beteiligen = Ruština вовлекать

das Gefühl haben, sich darauf verlassen zu können, dass etwas, jemand so handeln oder funktionieren wird, wie man es sich vorstellt; verlassen; vertrauen; zutrauen
Nemčina trauen = Ruština доверить

sich selber in Hinblick auf die (moralisch, gesellschaftlich gewünschte) Qualität steigern, qualitativ in einen gesteigerten (oder auch akzeptierteren) Zustand kommen
Nemčina bessern = Ruština исправлять

beschützend oder höflichkeitshalber zur gleichen Zeit den gleichen Weg nehmen; dirigieren; leiten; regieren; lotsen; führen
Nemčina geleiten = Ruština сопровождать

beschützend oder höflichkeitshalber zur gleichen Zeit den gleichen Weg nehmen; dirigieren; leiten; regieren; lotsen; führen
Nemčina geleiten = Ruština конвоировать

jemandem für geleistete Arbeitet Geld geben; entlohnen
Nemčina bezahlen = Ruština оплатить

etwas durch Schieben öffnen
Nemčina aufschieben = Ruština тянуть

sich für etwas, jemanden außerordentlich begeistern; anhimmeln; verehren
Nemčina schwärmen = Ruština восхищаться

etwas, jemanden außerordentlich loben, gutheißen; preisen; rühmen
Nemčina schwärmen = Ruština роиться

sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen; greifen
Nemčina langen = Ruština дотянуться

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Nemčina ernten = Ruština собирать урожай

bekommen; zuteilwerden lassen
Nemčina ernten = Ruština собирать урожай

(einem Säugling) die Brust geben; stillen
Nemčina säugen = Ruština всасывать

tränken (ein Kalb, Ferkel …); (veraltet) spänen
Nemčina säugen = Ruština отсасывать

einander begegnen, auch sich in Spiel oder Kampf gegenübertreten
Nemčina treffen = Ruština встретиться

sich mit etwas Einfachem oder mit weniger zufrieden sein, als man haben könnte; zufrieden sein; sich beschränken; sich begrenzen; sich bescheiden
Nemčina begnügen = Ruština довольствоваться

jemanden, etwas durch äußere Umstände in existenzielle Not geraten lassen
Nemčina bedrohen = Ruština представлять опасность

etwas durch starkes Kippen aus einem Gefäß entfernen
Nemčina schütten = Ruština сыпать

sehr stark regnen
Nemčina schütten = Ruština засыпать

eine Veranstaltung oder ein Treffen trotz Verpflichtung nicht besuchen; fernbleiben; stageln
Nemčina schwänzen = Ruština прогуливать

mit Wasser (ab-)spülen
Nemčina schwänzen = Ruština сбегать

(eine Pflanze, vor allem Unkraut, von Hand oder mit einem Werkzeug samt Wurzel) aus dem Boden herausziehen; ausreißen; auszupfen; zupfen; ausgrasen; auskrauten
Nemčina jäten = Ruština полоть

mäh schreien; blöken
Nemčina mähen = Ruština косить

mäh schreien; blöken
Nemčina mähen = Ruština жать

von Gefühlen ergriffen werden
Nemčina überfallen = Ruština захватывать

unvorbereitet mit etw. konfrontieren; bestürmen
Nemčina überfallen = Ruština грабить

etwas durch eine gut gemeinte Aktion nur noch schlimmer, schlechter machen; verballhornen; (etwas) verschlimmern; (etwas) zuspitzen; (etwas) verschärfen; (etwas) verschlechtern
Nemčina verschlimmbessern = Ruština ухудшись пытаясь улучшить

Nutztiere fachgerecht töten und zerlegen, um Fleisch und andere Rohstoffe zu gewinnen; abschlachten; abstechen; töten; schächten
Nemčina schlachten = Ruština забивать

wahlloses Töten, hinmorden, niedermetzeln von Lebewesen; abschlachten; morden
Nemčina schlachten = Ruština убивать

die Stimme erklingen lassen; bülken; geiren; gigagen; igagen; kirren
Nemčina iahen = Ruština реветь

so bedecken, dass eine Befreiung aus eigener Kraft mühsam oder unmöglich ist, oder Gegenstände so bedecken, dass sie nicht oder kaum mehr sichtbar sind
Nemčina verschütten = Ruština опрокинуть

unabsichtlich ausgießen
Nemčina verschütten = Ruština уронить

Auskünfte einholen, Informationen beschaffen; nachfragen; informieren; erfragen; (sich) informieren; nachfragen
Nemčina erkundigen = Ruština осведомиться

etwas durch Schleudern von etwas trennen
Nemčina schleudern = Ruština метать

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Nemčina schlürfen = Ruština хлебать

nicht richtig die Füße beim Laufen heben; schluffen; stöckel; sich schleppen; tappen; schleichen
Nemčina schlürfen = Ruština шумно пить

etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen; abreißen; zerreißen
Nemčina reißen = Ruština рвать

viel (und häufig Unsinn) reden/erzählen; quasseln; schwatzen
Nemčina quatschen = Ruština нести чушь

von etwas meist senkrecht und frei herabhängen und dabei schwingen; schaukeln
Nemčina baumeln = Ruština болтаться

mit etwas Hängendem hin und her schwingen; schaukeln; schlenkern
Nemčina baumeln = Ruština раскачиваться

durch Erhängen getötet werden und am Galgen hängen; hängen
Nemčina baumeln = Ruština размахивать

mit einem Häkchen versehen; anhaken; ankreuzen
Nemčina abhaken = Ruština отцеплять

für erledigt erklären
Nemčina abhaken = Ruština принимать решение

ein lautes Geräusch von sich geben, indem man schnell gegen etwas prallt; donnern; knallen; bumsen; rumsen
Nemčina krachen = Ruština обанкротиться

mit hoher Geschwindigkeit mit etwas, jemandem kollidieren; knallen; bumsen; rumsen
Nemčina krachen = Ruština лопнуть

miteinander Streit (Krach) haben; streiten; zanken; zoffen
Nemčina krachen = Ruština трещать

sich wild, rasend, hemmungslos gebärden/ausdrücken; rasen
Nemčina toben = Ruština шуметь

unkontrolliert und unkontrollierbar, chaotisch, laut ablaufen; wüten
Nemčina toben = Ruština психовать

sich wild und kraftvoll bewegen
Nemčina toben = Ruština бушевать

mithilfe eines Telefons mit jemandem sprechen; fernsprechen; durchrufen; anklingeln; ein Telefon geben; telefonisch kontaktieren
Nemčina telefonieren = Ruština гоаорить по телефону

(jemanden) necken, Ärger verursachen; boshaft necken; aufregen; (total) nerven; entrüsten; utzen
Nemčina ärgern = Ruština расстраивать

Schmutz von einer Oberfläche entfernen, eventuell mit einem Lappen
Nemčina wischen = Ruština протирать

flüssig werden von Eis oder Schnee durch Wärme; schmelzen
Nemčina tauen = Ruština таять

den Darm entleeren; defäkieren; Häufchen machen; defäzieren; abstuhlen; koten
Nemčina kacken = Ruština испражняться

essen oder kosten (besonders Süßigkeiten)
Nemčina naschen = Ruština лакомиться

heimlich von etwas kosten, etwas Verbotenes genießen
Nemčina naschen = Ruština украдкой поедать

eine Einwirkung ausüben und dabei etwas, jemandem ein kennzeichnendes Aussehen beziehungsweise eine charakteristische Eigenart verleihen; ein Tier während einer bestimmten Phase seiner Entwicklung bezüglich eines bestimmten Verhaltens auf ein Objekt oder ein anderes Lebewesen fixieren; sich auszeichnen (durch); gewöhnen; einwirken; kennzeichnen
Nemčina prägen = Ruština формировать

einen Verstorbenen in der Erde (meist in einem Sarg) begraben, beisetzen; begraben; einbuddeln; zu Grabe tragen; stoppen; beisetzen
Nemčina beerdigen = Ruština хоронить

einen Verstorbenen in der Erde (meist in einem Sarg) begraben, beisetzen; begraben; einbuddeln; zu Grabe tragen; stoppen; beisetzen
Nemčina beerdigen = Ruština погребать

einen Verstorbenen in der Erde (meist in einem Sarg) begraben, beisetzen; begraben; einbuddeln; zu Grabe tragen; stoppen; beisetzen
Nemčina beerdigen = Ruština предавать земле

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
Nemčina reagieren = Ruština реагировать

kleine, mundgerechte Teile von einem in der Regel harten Nahrungsstück oder ähnlichen Gegenständen abbeißen, essen, daran nagen; nagen
Nemčina knabbern = Ruština хрустеть

jemanden flehentlich um etwas bitten; unter Tränen bitten; flehen; inständig bitten; erflehen; appellieren
Nemčina anflehen = Ruština умолять

mit einem Besen entfernen; kehren; wischen
Nemčina fegen = Ruština подметать

sich sehr schnell fortbewegen; eilen; rasen
Nemčina fegen = Ruština мести

so sitzen, dass das Körpergewicht auf den Knien ruht
Nemčina knien = Ruština стоять на коленях

zusammengesetzt sein, ausschließlich enthalten; beinhalten; enthalten
Nemčina bestehen = Ruština состоять

einen Mietvertrag einseitig beenden
Nemčina kündigen = Ruština уволиться

jemandes Stimmung verbessern
Nemčina aufheitern = Ruština поднимать настроение

jemanden bemitleiden, mit jemandem fühlen
Nemčina bedauern = Ruština соболезновать

etwas unerfreulich finden, bereuen
Nemčina bedauern = Ruština сожалеть

(aufgeregt und aus innerer Unruhe heraus) sehr leise sprechen; hauchen; murmeln; zischeln; raunen; säuseln
Nemčina wispern = Ruština шептать

sich mit einer Tätigkeit sehr beeilen; jagen; treiben
Nemčina hetzen = Ruština суетиться

sich hastig zu einem Ziel bewegen; hasten; ansetzen; loslassen
Nemčina hetzen = Ruština торопить

zu Hass gegen jemanden, etwas aufstacheln; sich beeilen; sich sputen; die Beine in die Hand nehmen
Nemčina hetzen = Ruština травить

ein dumpf vibrierendes Geräusch der Feindseligkeit erzeugen
Nemčina knurren = Ruština урчать

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
Nemčina passieren = Ruština проезжать

mit Vorsatz einen Mord begehen, jemanden umbringen; vorsätzlich töten; umbringen; killen; töten; kaltmachen
Nemčina ermorden = Ruština убить

toasten, rösten (von Brot); rösten
Nemčina bähen = Ruština класть припарки

weitgehend übereinstimmen, sich wenig unterscheiden; gleichkommen; (sich) ähnlich sehen; (jemandem) nachgeraten; gleichen; (sich) gleichen
Nemčina ähneln = Ruština походить

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
Nemčina erlauben = Ruština разрешать

Vertrag, Zahlung rückgängig machen; annullieren; canceln
Nemčina stornieren = Ruština отказываться

Vertrag, Zahlung rückgängig machen; annullieren; canceln
Nemčina stornieren = Ruština отменять

die Blase auf natürlichem Weg entleeren; urinieren; Wasser lassen; Pipi machen; lullen; schiffen
Nemčina pinkeln = Ruština писать

die Blase auf natürlichem Weg entleeren; urinieren; Wasser lassen; Pipi machen; lullen; schiffen
Nemčina pinkeln = Ruština мочиться

körperlich hart, schwer arbeiten; schuften; werken; acheln; ackern; barabern
Nemčina malochen = Ruština горбатиться

körperlich hart, schwer arbeiten; schuften; werken; acheln; ackern; barabern
Nemčina malochen = Ruština ишачить

schwanger werden
Nemčina empfangen = Ruština залетать

stark erzittern; erzittern; vibrieren; erschüttern; zittern
Nemčina beben = Ruština сотрясаться

stark erzittern; erzittern; vibrieren; erschüttern; zittern
Nemčina beben = Ruština вибрировать

sich für jemanden freuen, der/die sein Glück verdient hat
Nemčina gönnen = Ruština желать

Verdauungsgase rektal entweichen lassen; flatulieren; einen fahren lassen; Blähungen haben; pupen; pupsen
Nemčina furzen = Ruština пукать

Bauteile unter Anwendung von Wärme und Druck unlösbar miteinander verbinden
Nemčina schweißen = Ruština сваривать

zusammenfügen; verstärken
Nemčina schweißen = Ruština соединять сваркой

unangreifbar, unverwundbar, immun machen (insbesondere durch Feenkraft)
Nemčina feien = Ruština заколдовать

etwas stufenmäßig steigern, verschärfen; intensivieren; radikalisieren
Nemčina eskalieren = Ruština усугублять

sich ausweiten, an Umfang und Intensität zunehmen; ausarten; ausufern; ausweiten; verschärfen; zuspitzen
Nemčina eskalieren = Ruština перерастать

in etwas anderes übergehen
Nemčina münden = Ruština вливаться

in etwas anderes übergehen
Nemčina münden = Ruština упираться

Seiten wenden/umschlagen
Nemčina blättern = Ruština листать

Seiten wenden/umschlagen
Nemčina blättern = Ruština перелистывать

Im heutigen Gebrauch gleichbedeutend mit lächeln, ohne naive Nebendeutung; lächeln; heiter schauen; grienen
Nemčina grinsen = Ruština насмешливо улыбаться

Arbeitnehmer, der überwiegend körperlich hart, schwer arbeitet
Nemčina Malocher = Ruština работяга

der von außen sichtbare Teil des Sinnesorgans; Lauscher; Ohrmuschel; äußeres Ohr; Horchlöffel
Nemčina Ohr = Ruština ушная раковина

Hören, Hörvermögen, Interesse, Neugier, Aufmerksamkeit
Nemčina Ohr = Ruština слух

eine an die Grundschule anschließende und weiterführende allgemeinbildende Schule
Nemčina Hauptschule = Ruština средняя школа