Hrdinské činy Irene 1748

Tu si uctievame nášho hrdinu Irene, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, Irene!

Preklady Irene

Náš hrdina Irene pridal nasledujúce nové položky


etwas, das man gesagt oder geschrieben hat, offiziell zurücknehmen, für ungültig, nicht richtig erklären; aufheben; zurücknehmen; entsagen; zurückrufen; zurückziehen
Nemčina widerrufen = Ruština отменять

etwas, das man gesagt oder geschrieben hat, offiziell zurücknehmen, für ungültig, nicht richtig erklären; aufheben; zurücknehmen; entsagen; zurückrufen; zurückziehen
Nemčina widerrufen = Ruština отказываться

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Nemčina entnehmen = Ruština выбирать

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Nemčina entnehmen = Ruština брать

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
Nemčina abstürzen = Ruština свалиться

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
Nemčina abstürzen = Ruština падать

ohne anzuhalten etwas mit einem Fahrzeug seitlich passieren; passieren; vorbeifahren
Nemčina vorüberfahren = Ruština миновать

unwillkürlich nach vorne geraten
Nemčina vorfallen = Ruština происходить

unwillkürlich nach vorne geraten
Nemčina vorfallen = Ruština случаться

fahrend durchqueren; queren; überqueren; durchqueren; traversieren
Nemčina durchfahren = Ruština проезжать

ohne Halt oder Unterbrechung bis zum Ziel fahren; nicht anhalten; nicht stehenbleiben; keine Pause machen
Nemčina durchfahren = Ruština направляться

ohne Halt oder Unterbrechung bis zum Ziel fahren; nicht anhalten; nicht stehenbleiben; keine Pause machen
Nemčina durchfahren = Ruština стремиться

ohne Halt oder Unterbrechung bis zum Ziel fahren; nicht anhalten; nicht stehenbleiben; keine Pause machen
Nemčina durchfahren = Ruština проезжать

eine Ressource (besonders Geld) nicht sachgerecht verbrauchen; verschwenden; verprassen
Nemčina verbraten = Ruština транжирить

Nemčina sprudeln = Ruština бурлить

Nemčina sprudeln = Ruština бить ключом

Nemčina sprudeln = Ruština пузыриться

mit etwas Druck und ungerichtet entweichen
Nemčina sprudeln = Ruština пузыриться

mit etwas Druck und ungerichtet entweichen
Nemčina sprudeln = Ruština бурлить

von etwas herunterspringen
Nemčina abspringen = Ruština спрыгивать

von etwas herunterspringen
Nemčina abspringen = Ruština соскакивать

jemandem etwas, das man von ihm erhalten hat, zurückgeben; zurückgeben
Nemčina wiedergeben = Ruština возвращать

über etwas berichten; berichten; informieren; melden
Nemčina wiedergeben = Ruština рассказывать

technisch reproduzieren; reproduzieren
Nemčina wiedergeben = Ruština воспроизводить

sich an einen bestimmten Ort begeben
Nemčina hingehen = Ruština заходить

sich an einen bestimmten Ort begeben
Nemčina hingehen = Ruština идти

mit einem Zauber eine Verwandlung hervorrufen; becircen; bezirzen; verhexen
Nemčina verzaubern = Ruština завораживать

mit einem Zauber eine Verwandlung hervorrufen; becircen; bezirzen; verhexen
Nemčina verzaubern = Ruština околдовывать

mit einem Zauber eine Verwandlung hervorrufen; becircen; bezirzen; verhexen
Nemčina verzaubern = Ruština зачаровывать

dafür sorgen, dass jemand etwas benutzen kann; jemanden etwas zur Verfügung bereithalten; verfügbar machen; offerieren; bewilligen (Geld) (für); zuteilen
Nemčina bereitstellen = Ruština предоставлять

dafür sorgen, dass jemand etwas benutzen kann; jemanden etwas zur Verfügung bereithalten; verfügbar machen; offerieren; bewilligen (Geld) (für); zuteilen
Nemčina bereitstellen = Ruština подготавливать

sich eine Erkältung zuziehen; eine Erkältung/einen Schnupfen bekommen; eine Erkältung/einen Schnupfen kriegen; sich eine Erkältung/einen Husten/einen Schnupfen zuziehen; enrhümiert sein; Husten/Schnupfen bekommen
Nemčina erkälten = Ruština простужаться

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Nemčina versterben = Ruština помирать

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Nemčina versterben = Ruština умерать

poltern oder dumpfe Krachgeräusche verursachen; rumpeln; wühlen
Nemčina rumoren = Ruština шуметь

poltern oder dumpfe Krachgeräusche verursachen; rumpeln; wühlen
Nemčina rumoren = Ruština громыхать

etwas mit kleinen, schnellen Stößen bewegen
Nemčina rütteln = Ruština трясти

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); landen
Nemčina niedergehen = Ruština опускаться

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); landen
Nemčina niedergehen = Ruština спускаться

versuchen, die Gegenstände seiner Umgebung durch Berühren wahrzunehmen; fühlen; herumfühlen
Nemčina tasten = Ruština щупать

etwas berechnen; ausrechnen; bemessen; berechnen; durchrechnen; ermitteln
Nemčina kalkulieren = Ruština исчислять

Kleidung so lange benutzen, bis sie kaputt ist; verschleißen
Nemčina abtragen = Ruština изнашивать

etwas mit einem Zaun umgeben/umgrenzen; umzäunen; umfrieden; einfrieden; einfriedigen
Nemčina einzäunen = Ruština ограждать забором

etwas mit einem Zaun umgeben/umgrenzen; umzäunen; umfrieden; einfrieden; einfriedigen
Nemčina einzäunen = Ruština огораживать

in Richtung auf die sprechende Person kommen
Nemčina herkommen = Ruština проистечь

in Richtung auf die sprechende Person kommen
Nemčina herkommen = Ruština проистекать

in Richtung auf die sprechende Person kommen
Nemčina herkommen = Ruština припираться

einen Unfall erleiden; verunfallen
Nemčina verunglücken = Ruština попадать в аварию

eine Belastung unbeschadet überstehen, einem physischen oder psychischen Druck ausreichend Widerstand entgegensetzen; aushalten; ausharren; ertragen; überstehen; widerstehen
Nemčina standhalten = Ruština противостоять

etwas gänzlich fertigstellen; fertigstellen; etwas zum Abschluss bringen
Nemčina vollenden = Ruština завершать

etwas gänzlich fertigstellen; fertigstellen; etwas zum Abschluss bringen
Nemčina vollenden = Ruština закончить

durch Frost/Kälte seinen Tod finden; Körperteile durch Kälte verletzen oder absterben lassen
Nemčina erfrieren = Ruština замёрзнуть насмерть

durch Frost/Kälte seinen Tod finden; Körperteile durch Kälte verletzen oder absterben lassen
Nemčina erfrieren = Ruština отморозить

durch Frost/Kälte seinen Tod finden; Körperteile durch Kälte verletzen oder absterben lassen
Nemčina erfrieren = Ruština окоченеть

etwas über etwas, jemanden, sich ausschütten; begießen; sprengen; besprengen; überschütten
Nemčina übergießen = Ruština поливать

etwas über etwas, jemanden, sich ausschütten; begießen; sprengen; besprengen; überschütten
Nemčina übergießen = Ruština обливать

etwas über etwas, jemanden, sich ausschütten; begießen; sprengen; besprengen; überschütten
Nemčina übergießen = Ruština обдавать

(versehentlich) verschütten; verschütten; verschütten
Nemčina übergießen = Ruština проливать

umgießen
Nemčina übergießen = Ruština переливать

über eine Person, sich selber oder eine Sache eine Flüssigkeit gießen; begießen; sprengen; besprengen; überschütten
Nemčina übergießen = Ruština обливать

mit Kleidung ausstatten
Nemčina einkleiden = Ruština обмундировать

mit Kleidung ausstatten
Nemčina einkleiden = Ruština одеть

sich schnell hin und her (bzw. auf und ab) bewegen; surren; schwirren; strudeln
Nemčina flattern = Ruština порхать

sich schnell hin und her (bzw. auf und ab) bewegen; surren; schwirren; strudeln
Nemčina flattern = Ruština махать

sich schnell hin und her (bzw. auf und ab) bewegen; surren; schwirren; strudeln
Nemčina flattern = Ruština развиваться

Flügel aktiv schnell bewegen
Nemčina flattern = Ruština порхать

etwas durch starkes Kippen aus einem Gefäß entfernen
Nemčina schütten = Ruština выливать

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
Nemčina übereinstimmen = Ruština соответствовать

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
Nemčina übereinstimmen = Ruština совпадать

absichtlich in die falsche Richtung lenken; in die Irre führen
Nemčina irreführen = Ruština сбивать с толку

durch Charme oder Liebreiz für sich gewinnen
Nemčina bezaubern = Ruština завораживать

durch Charme oder Liebreiz für sich gewinnen
Nemčina bezaubern = Ruština пленять

durch Charme oder Liebreiz für sich gewinnen
Nemčina bezaubern = Ruština очаровывать

das Innere von etwas verlassen; nach von innen nach außen gehen; verlassen
Nemčina herauskommen = Ruština выходить

das Innere von etwas verlassen; nach von innen nach außen gehen; verlassen
Nemčina herauskommen = Ruština покидать

sich mit einer Eisenoxidschicht überziehen, Rost ansetzen; korrodieren
Nemčina rosten = Ruština ржаветь

aus seinem Besitz oder aus seinem Eigentum an jemand anderen geben; herausrücken; hergeben
Nemčina herausgeben = Ruština отдавать

aus seinem Besitz oder aus seinem Eigentum an jemand anderen geben; herausrücken; hergeben
Nemčina herausgeben = Ruština освобождать

Schmutz annehmen, leicht schmutzig, verdreckt werden; einsauen; verdrecken; verunreinigen
Nemčina schmutzen = Ruština пачкать

Schmutz annehmen, leicht schmutzig, verdreckt werden; einsauen; verdrecken; verunreinigen
Nemčina schmutzen = Ruština грязниться

jemanden, etwas auf seinem Weg aufhalten, an seiner Zielerreichung hindern; aufhalten; abwehren; herausfangen
Nemčina abfangen = Ruština вылавливать

jemanden, etwas auf seinem Weg aufhalten, an seiner Zielerreichung hindern; aufhalten; abwehren; herausfangen
Nemčina abfangen = Ruština ловить

sich hin und her neigen; schwanken
Nemčina wackeln = Ruština качаться

sich hin und her neigen; schwanken
Nemčina wackeln = Ruština дрожать

lose sein (z. B. ein Bolzen)
Nemčina wackeln = Ruština болтаться

lose sein (z. B. ein Bolzen)
Nemčina wackeln = Ruština шататься

einen Menschen verfolgen; nachstellen; verfolgen; hetzen
Nemčina jagen = Ruština преследовать

einen Menschen verfolgen; nachstellen; verfolgen; hetzen
Nemčina jagen = Ruština охотиться

von Eis befreien; abtauen; abeisen
Nemčina enteisen = Ruština разморозить

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
Nemčina verweisen = Ruština ссылаться

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
Nemčina verweisen = Ruština указывать

mit seiner Handlung gegen etwas verstoßen (z. B. gegen ein Gesetz); verüben
Nemčina begehen = Ruština совершать

mit seiner Handlung gegen etwas verstoßen (z. B. gegen ein Gesetz); verüben
Nemčina begehen = Ruština допускать

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
Nemčina zerkleinern = Ruština измельчать

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
Nemčina zerkleinern = Ruština толочь

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
Nemčina zerkleinern = Ruština дробить

etwas, jemanden verraten, eine Information herausgeben; aufgeben; verraten
Nemčina preisgeben = Ruština выдавать

(jemandem) einen Gegenstand gewaltsam durch kräftiges/ruckartiges Ziehen wegnehmen; entringen
Nemčina entreißen = Ruština отбирать

(jemandem) einen Gegenstand gewaltsam durch kräftiges/ruckartiges Ziehen wegnehmen; entringen
Nemčina entreißen = Ruština отнимать

jemandem entstandenen Nachteil oder Schaden nachträglich ausgleichen/beheben; ausbügeln; ausgleichen; wieder geradebiegen; aus der Welt schaffen; (etwas) ausbügeln
Nemčina wiedergutmachen = Ruština сглаживать

jemandem entstandenen Nachteil oder Schaden nachträglich ausgleichen/beheben; ausbügeln; ausgleichen; wieder geradebiegen; aus der Welt schaffen; (etwas) ausbügeln
Nemčina wiedergutmachen = Ruština возмещать

geschehen; ablaufen; sich ereignen
Nemčina zutragen = Ruština случаться

geschehen; ablaufen; sich ereignen
Nemčina zutragen = Ruština происходить

etwas nicht korrekt zeichnen
Nemčina verzeichnen = Ruština записывать

das Gewicht von etwas mit einer Waage bestimmen; wiegen; abwiegen
Nemčina wägen = Ruština весить

die Vor- und Nachteile betrachten, bevor man eine Entscheidung trifft; abwägen; bedenken; abschätzen; erwägen; prüfen
Nemčina wägen = Ruština взвешивать

etwas mit etwas bespannen, bedecken; bespannen; anstreichen; beziehen; beschichten; überstreichen
Nemčina überziehen = Ruština покрывать

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
Nemčina überziehen = Ruština покрывать

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
Nemčina überziehen = Ruština наряжаться

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
Nemčina überziehen = Ruština надевать

etwas über das Maß ausreizen; überspannen; zu weit gehen; überzeichnen; (die) Zeit überziehen; (es) übertreiben
Nemčina überziehen = Ruština превышать

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
Nemčina scheiden = Ruština отделять

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
Nemčina scheiden = Ruština разводить

die Ehe auflösen; die Ehe beenden
Nemčina scheiden = Ruština разводить

ein Lebewesen durch Verletzungen/ Schläge mit der Hand oder einem Gegenstand umbringen/töten; abschlachten; ermorden; erschlagen; zu Tode knüppeln; liquidieren
Nemčina totschlagen = Ruština убивать

über seine persönlichen Leistungen hinausgehen; toppen; überbieten; überborden; überragen; überspringen
Nemčina übertreffen = Ruština первышать

über seine persönlichen Leistungen hinausgehen; toppen; überbieten; überborden; überragen; überspringen
Nemčina übertreffen = Ruština превосходить

den nächsten Künstler, Film oder Titel ankündigen; anmoderieren; conférieren
Nemčina ansagen = Ruština объявлять

Informationen über Lautsprecher durchsagen; durchsagen
Nemčina ansagen = Ruština информировать

Informationen über Lautsprecher durchsagen; durchsagen
Nemčina ansagen = Ruština объявлять

Informationen über Lautsprecher durchsagen; durchsagen
Nemčina ansagen = Ruština оповещать

mit einer Gegenunterschrift versehen, die die Bestätigung durch beide Vertragsparteien dokumentiert; kontrasignieren; bestätigen
Nemčina gegenzeichnen = Ruština подписывать

Hunger haben, hungrig sein; darben; fasten
Nemčina hungern = Ruština голодать

nicht gelingen; misslingen
Nemčina missraten = Ruština отговаривать

nicht gelingen; misslingen
Nemčina missraten = Ruština не удаваться

auf einem speziell dafür konzipierten Brett (Surfboard/Surfbrett) im Stehen sich balancierend von den Brandungswellen ans Ufer tragen lassen; netsurfen; wellenreiten
Nemčina surfen = Ruština сёрфинг

überwachend kontrollieren, kontrollierend überwachen; überwachen; überwachen; beobachten; bemuttern; betreuen
Nemčina beaufsichtigen = Ruština контролировать

mit der flachen Hand auf die Backe schlagen; fotzen; abwatschen; watschen; (jemandem) eine langen; (jemandem) eine (he)runterhauen
Nemčina ohrfeigen = Ruština давать пощёчину

eine bereits vorhandene Tendenz verstärken; anspornen; beleben; intensivieren; verstärken
Nemčina beflügeln = Ruština вдохновлять

zu Boden hauen
Nemčina niederschlagen = Ruština сражать

zu Boden hauen
Nemčina niederschlagen = Ruština подавлять

zu Boden hauen
Nemčina niederschlagen = Ruština сокрушать

das Erscheinungsbild verändern; umstellen; umstylen; verbessern; verunstalten; verschlechtern
Nemčina umgestalten = Ruština изменять

das Erscheinungsbild verändern; umstellen; umstylen; verbessern; verunstalten; verschlechtern
Nemčina umgestalten = Ruština переделывать

durch Urteil erklären, dass die Anklage nicht zu halten ist; entlasten
Nemčina freisprechen = Ruština оправдать

genauere Nachforschungen über etwas betreiben; recherchieren; nachforschen; überprüfen
Nemčina nachgehen = Ruština выяснять

genauere Nachforschungen über etwas betreiben; recherchieren; nachforschen; überprüfen
Nemčina nachgehen = Ruština расследовать

eine falsche, bereits verstrichene Uhrzeit anzeigen
Nemčina nachgehen = Ruština отставать

an einem entfernten Ort bleiben, wegbleiben, nicht zurückkehren; wegbleiben; fernbleiben; ausbleiben; fehlen; nicht kommen
Nemčina fortbleiben = Ruština отсутствовать

etwas in ein geordnetes System einfügen; etwas, jemanden einschätzen; einsortieren; beurteilen
Nemčina einordnen = Ruština упорядочивать

untergeben sein; untergeben sein; abhängen; untertan sein; anstehen; angewiesen sein
Nemčina unterstehen = Ruština подчиняться

in schwingende Bewegung bringen
Nemčina erschüttern = Ruština трясти

Neben- und Abfallprodukte, die im industriellen Produktionsprozess angefallen sind, sowie vor allem Endprodukte der Konsumgüter produzierenden Industrie, die als Hausmüll angefallen sind, sammeln, aufbereiten und als Rohstoff zur Herstellung neuer Produkte wiederverwenden; wiederaufarbeiten; recyceln
Nemčina wiederaufbereiten = Ruština перерабатывать

weitgehend übereinstimmen, sich wenig unterscheiden; gleichkommen; (sich) ähnlich sehen; (jemandem) nachgeraten; gleichen; (sich) gleichen
Nemčina ähneln = Ruština напоминать

sich mit etwas Vorräte von etwas anlegen
Nemčina eindecken = Ruština накрывать

nach Luft ringen, heftig keuchen; hecheln; keuchen
Nemčina schnaufen = Ruština пыхтеть

nach Luft ringen, heftig keuchen; hecheln; keuchen
Nemčina schnaufen = Ruština задыхаться

nach Luft ringen, heftig keuchen; hecheln; keuchen
Nemčina schnaufen = Ruština сопеть

(vollständig) leer machen; ausleeren; leeren
Nemčina entleeren = Ruština опорожнять

(vollständig) leer machen; ausleeren; leeren
Nemčina entleeren = Ruština выливать

(vollständig) leer machen; ausleeren; leeren
Nemčina entleeren = Ruština опустошать

jemandes anderen Rolle einnehmen, eine Person (eher ungeplant) ersetzen; eintreten; ersetzen; in die Bresche springen; vertreten
Nemčina einspringen = Ruština заменять

jemandes anderen Rolle einnehmen, eine Person (eher ungeplant) ersetzen; eintreten; ersetzen; in die Bresche springen; vertreten
Nemčina einspringen = Ruština выручать

etwas mit Pflanzen versehen; anpflanzen; ansäen; aussäen; bewirtschaften; kultivieren
Nemčina bepflanzen = Ruština засаживать

etwas mit Pflanzen versehen; anpflanzen; ansäen; aussäen; bewirtschaften; kultivieren
Nemčina bepflanzen = Ruština обсаживать

(aus körperlichen oder religiösen Gründen) für eine bestimmte Zeit auf alle oder gewisse Nahrung verzichten; hungern
Nemčina fasten = Ruština поститься

meist aus niederen Beweggründen etwas, jemanden anzeigen, verraten; petzen; verraten; verpetzen
Nemčina denunzieren = Ruština доносить

meist aus niederen Beweggründen etwas, jemanden anzeigen, verraten; petzen; verraten; verpetzen
Nemčina denunzieren = Ruština осуждать

(eine Handlung) ausführen/durchführen; verrichten; ausführen; verwirklichen; bewerkstelligen; vollbringen
Nemčina vollführen = Ruština выполнять

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
Nemčina gelten = Ruština действует

mit der Zeit brüchig werden oder kaputt gehen; rotten
Nemčina verfallen = Ruština разрушать

nicht gefallen, einen schlechten Eindruck machen, abgelehnt werden
Nemčina missfallen = Ruština не нравится

eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; entkommen
Nemčina entrinnen = Ruština убегать

eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; entkommen
Nemčina entrinnen = Ruština избегать

jemanden, etwas töten, indem man die Atmungsorgane unter Wasser hält; ersäufen
Nemčina ertränken = Ruština топить

Prüfungsfragen stellen
Nemčina abfragen = Ruština опрашивать

etwas durch Fragen erfahren
Nemčina abfragen = Ruština спрашивать

zu Grabe tragen, bestatten; bestatten
Nemčina beisetzen = Ruština хоронить

zu Grabe tragen, bestatten; bestatten
Nemčina beisetzen = Ruština погребать

eine verschlüsselte Nachricht mit Hilfe eines Codes/Schlüssels verständlich machen; decodieren/dekodieren; entziffern; decodieren; dekodieren
Nemčina entschlüsseln = Ruština расшифровывать

eine verschlüsselte Nachricht mit Hilfe eines Codes/Schlüssels verständlich machen; decodieren/dekodieren; entziffern; decodieren; dekodieren
Nemčina entschlüsseln = Ruština раскодировать

eine verschlüsselte Nachricht mit Hilfe eines Codes/Schlüssels verständlich machen; decodieren/dekodieren; entziffern; decodieren; dekodieren
Nemčina entschlüsseln = Ruština декодировать

sich ein Trugbild (von etwas) machen, etwas irrtümlich annehmen, einer falschen Vorstellung unterliegen
Nemčina einbilden = Ruština воображать

sich ein Trugbild (von etwas) machen, etwas irrtümlich annehmen, einer falschen Vorstellung unterliegen
Nemčina einbilden = Ruština мнить

jemandem etwas sagen, das vorher geheim war; enthüllen; gestehen
Nemčina offenbaren = Ruština выявлять

aus einer aufrechten Position plötzlich in eine liegende geraten, meist über eine Kante; das Gleichgewicht verlieren und umstürzen; umfallen
Nemčina umkippen = Ruština опрокидывать

aus einer aufrechten Position plötzlich in eine liegende geraten, meist über eine Kante; das Gleichgewicht verlieren und umstürzen; umfallen
Nemčina umkippen = Ruština переворачивать

jemandem etwas wegnehmen; abluchsen
Nemčina abknöpfen = Ruština выманивать

ein Kleidungsstück durch Lösen der Knöpfe abnehmen
Nemčina abknöpfen = Ruština расстёгивать

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
Nemčina donnern = Ruština греметь

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
Nemčina donnern = Ruština громыхать

nach und nach die Wirkung verlieren, mit der Zeit nachlassen
Nemčina weichen = Ruština смягчать

etwas nicht beachten; missachten; vernachlässigen
Nemčina übergehen = Ruština игнорировать

sich öffnen; aufplatzen; sich öffnen
Nemčina aufgehen = Ruština выходить

etwas (beispielsweise einen Hut, einen Helm, eine Krone) auf den Kopf setzen, (eine Brille) auf die Nase setzen; nach dem Abwerfen des Geweihs bei einem Hirsch wächst ein neues nach; anlegen; aufstülpen
Nemčina aufsetzen = Ruština надевать

etwas (beispielsweise einen Hut, einen Helm, eine Krone) auf den Kopf setzen, (eine Brille) auf die Nase setzen; nach dem Abwerfen des Geweihs bei einem Hirsch wächst ein neues nach; anlegen; aufstülpen
Nemčina aufsetzen = Ruština насаживать

den Halt auf einer Oberfläche verlieren und sich dann durch diese Oberfläche nach unten bewegen; durchbrechen
Nemčina einbrechen = Ruština проваливаться

Seitenansicht einer Gestalt
Nemčina Profil = Ruština профиль

Gegenstände, die eine Grundausstattung ergänzen oder erweitern oder die durch ihre Beschaffenheit einer bestimmten Tätigkeit zuzuordnen sind
Nemčina Zubehör = Ruština аксессуар

Leiter einer Hochschule; Hochschulrektor
Nemčina Rektor = Ruština ректор

großes, teures Auto
Nemčina Limousine = Ruština лимузин

im Gegensatz zum Cabrio oder Cabriolet mit einem Dach vollkommen geschlossenes Auto
Nemčina Limousine = Ruština седан

Geschicklichkeit bei körperlichen Übungen
Nemčina Akrobatik = Ruština акробатика

das Fangen oder Jagen von Tieren
Nemčina Fang = Ruština улов

jemand oder etwas, der oder das dafür einsteht, dass eine bestimmte Sache sicher ist
Nemčina Garant = Ruština гарант

kritisierbares Handeln, das darin besteht, dass etwas nicht in der an sich erforderlichen Weise getan wird
Nemčina Nachlässigkeit = Ruština невнимательность

das Ansprechen einer Person bei Ankunft, Abschied, zu bestimmten Tageszeiten oder Anlässen; Begrüßung
Nemčina Gruß = Ruština приветствие

eine Farbe zwischen Rot und Blau
Nemčina Purpur = Ruština пурпурный

ein Farbstoff, der purpurfarben färbt
Nemčina Purpur = Ruština пурпур

Ein im Wald lebender Wiederkäuer aus der Familie der Hirsche oder Cervidae; Capreolus capreolus
Nemčina Reh = Ruština косуля

Aufbau von Gegenständen; Aufbau; Einbau; Errichtung; Zusammenbau
Nemčina Montage = Ruština монтаж

Nachkommastellen; Nachkommastellen
Nemčina Mantisse = Ruština мантисса

Junge oder Mädchen etwa im Alter zwischen 13 und 19 Jahren; Backfisch; Halbstarker; Jugendlicher; Jugendliche
Nemčina Teenager = Ruština подросток

ein Laubbaum der Pflanzenfamilie der Platanengewächse, der bis zu 50 Metern hoch wächst und dessen Borke jährlich in dünnen Platten abblättert
Nemčina Platane = Ruština Платан

im Handelsregister eingetragene Vollmacht eines Unternehmens an eine, alle Arten von Rechtsgeschäften für es vornehmen zu dürfen
Nemčina Prokura = Ruština доверенность

Teilgebiet der Medizin, das sich mit der Krankheit Krebs befasst; Krebsforschung
Nemčina Onkologie = Ruština онкология

Betrieb, der darauf spezialisiert ist, liegengebliebene Fahrzeuge zu entfernen; Abschleppunternehmen
Nemčina Abschleppdienst = Ruština буксирная служба

Granulat, grobkörniges Brucherzeugnis eines Getreides
Nemčina Schrot = Ruština крошка

teilweise oder vollständige Entfernung der Körperbehaarung durch Rasieren; Depilation; Haarschneiden
Nemčina Rasur = Ruština бритьё

große Geduld, Gelassenheit, Zurückhaltung
Nemčina Langmut = Ruština терпение

Siegel für Behälter oder Gehäuse
Nemčina Plombe = Ruština пломба

ein Baum, der Kastanien als Früchte trägt; Kastanie
Nemčina Kastanienbaum = Ruština каштан

ein Baum, der Kastanien als Früchte trägt; Kastanie
Nemčina Kastanienbaum = Ruština каштановое дерево

Argumentwert eines Datenpunktes; Argument; x-Wert
Nemčina Abszisse = Ruština абсцисса

schmeichelnde Äußerung; Kompliment; Eloge
Nemčina Schmeichelei = Ruština лесть

schmeichelnde Äußerung; Kompliment; Eloge
Nemčina Schmeichelei = Ruština заискивание

Gewalttaten einer bestimmten Gruppe von Menschen, zum Beispiel Bombenanschläge oder Morde, um bestimmte Ziele durchzusetzen
Nemčina Terror = Ruština террор

edle Gesinnung, die egoistische Motive hintenan stellt; Edelmütigkeit
Nemčina Edelmut = Ruština благородство

edle Gesinnung, die egoistische Motive hintenan stellt; Edelmütigkeit
Nemčina Edelmut = Ruština дворянство

Kilogramm; Kilogramm
Nemčina Kilo = Ruština килограмм

die Olympischen Spiele; Olympische Spiele
Nemčina Olympiade = Ruština олимпиада

eine Feststellung, die jemand auf Grund seiner Erfahrung trifft; eine Beurteilung, Bewertung; Aufschluss; Beurteilung; Bewertung; Bewusstsein
Nemčina Erkenntnis = Ruština познание

das Abbild von Gegenständen und Sachverhalten im Bewusstsein; das durch Erkenntnisgewinnung entstandene Wissen; Apperzeption; Kognition; Wissen
Nemčina Erkenntnis = Ruština познание

Träumer, Schwärmer, Mensch mit überspannten Ideen
Nemčina Fantast = Ruština фантазёр

Träumer, Schwärmer, Mensch mit überspannten Ideen
Nemčina Fantast = Ruština фантаст

unterstützende Maßnahme
Nemčina Hilfeleistung = Ruština помощь

Unterschied zweier Zahlen oder Größen; Saldo; Fehlbetrag; Manko; Unterschied
Nemčina Differenz = Ruština различие

Gefühl, bei dem trotz gefährlicher Situation keine Angst auftritt
Nemčina Courage = Ruština смелость

Gefühl, bei dem trotz gefährlicher Situation keine Angst auftritt
Nemčina Courage = Ruština мужество

ein ärmelloses Kleidungsstück der Herrenoberbekleidung; Gilet
Nemčina Weste = Ruština жилет

ein ärmelloses Kleidungsstück der Herrenoberbekleidung; Gilet
Nemčina Weste = Ruština безрукавка

Hinweis; Andeutung; Anhaltspunkt; Anzeichen; Hinweis; Verdachtsmoment
Nemčina Indiz = Ruština подозрение

Hinweis; Andeutung; Anhaltspunkt; Anzeichen; Hinweis; Verdachtsmoment
Nemčina Indiz = Ruština доказательство

Hinweis; Andeutung; Anhaltspunkt; Anzeichen; Hinweis; Verdachtsmoment
Nemčina Indiz = Ruština ключ к разгадке

Fähigkeit, das Wesentliche an einer Sache im Kern zu erkennen; scharfer Verstand
Nemčina Scharfsinn = Ruština сообразительность

Fähigkeit, das Wesentliche an einer Sache im Kern zu erkennen; scharfer Verstand
Nemčina Scharfsinn = Ruština смекалка

Nemčina Genesis = Ruština генезис

Freude, Wohlbefinden, die beim Genuss entstehen
Nemčina Genuss = Ruština наслаждение

das, was dem Betrachter die Umgebung oder den Hintergrund ausmacht
Nemčina Kulisse = Ruština декорация

ein Natriumsalz; Natriumkarbonat
Nemčina Soda = Ruština сода

kurz für Sodawasser, ein natron- und kohlensäurehaltiges Wasser
Nemčina Soda = Ruština газировка

kurz für Sodawasser, ein natron- und kohlensäurehaltiges Wasser
Nemčina Soda = Ruština содовая

weibliches Wildschwein; Wildsau
Nemčina Bache = Ruština кабан

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Nemčina Faktum = Ruština факт

ein frei stehendes, allseitig offenes oder zu öffnendes Gebäude oder Zelt
Nemčina Pavillon = Ruština павильон

kleine Blume; Blümlein
Nemčina Blümchen = Ruština цветочек

ein leichter Wind
Nemčina Brise = Ruština бриз

das Schwangerwerden, die Verschmelzung der Eizelle mit einem Spermium bei der Befruchtung und die Entstehung eines Keims beim Menschen; Konzeption
Nemčina Empfängnis = Ruština зачатие

Gummihülle, die mit Luft oder Helium aufgeblasen werden kann; Luftballon
Nemčina Ballon = Ruština баллон

Person, die eine Produktion pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse selbständig betreibt; Agrarier; Agronom; Bauer
Nemčina Landwirt = Ruština фермер

böse, schlechte Gesinnung; Arg; Boshaftigkeit; Niedertracht; Schlechtigkeit
Nemčina Bosheit = Ruština злость

böse, schlechte Gesinnung; Arg; Boshaftigkeit; Niedertracht; Schlechtigkeit
Nemčina Bosheit = Ruština злоба

Gattung der Heringsfische
Nemčina Sprotte = Ruština шпроты

Verpflichtung oder Anweisung; Befehl; Gesetz; Grundsatz; Regel; Vordernis
Nemčina Gebot = Ruština правило

Verpflichtung oder Anweisung; Befehl; Gesetz; Grundsatz; Regel; Vordernis
Nemčina Gebot = Ruština заповедь

soziales Gebilde, deren Mitglieder unter einem Gesichtspunkt zusammengefasst werden können; Gruppe
Nemčina Kollektiv = Ruština коллектив

Sammelbezeichnung für die Familie der Schnepfenvögel
Nemčina Schnepfe = Ruština бекас

das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung; Hoax; Schabernack; Scherz; Ulk; Coup
Nemčina Streich = Ruština розыгрыш

das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung; Hoax; Schabernack; Scherz; Ulk; Coup
Nemčina Streich = Ruština пранк

ein langes Gedicht, welches in den meisten Fällen einen tragischen Ausgang hat
Nemčina Ballade = Ruština баллада

langsames, meist melancholisches Lied
Nemčina Ballade = Ruština баллада

Pflanze; Siegwurz
Nemčina Gladiole = Ruština гладиолус

ein von stehendem oder fließendem Wasser bedeckter Teil der Erdoberfläche
Nemčina Gewässer = Ruština водоём

im Vergleich zum Fußboden erhöhte Plattform für Redner, Dirigenten, darstellende Künstler, siegreiche Wettkämpfer oder Ähnliches; Estrade; Podest; Sockel
Nemčina Podium = Ruština подиум

Person, die ein in der Regel berufsvorbereitendes Praktikum absolviert; Trainee
Nemčina Praktikant = Ruština практикант

Nemčina Schöne = Ruština красота

Hunderasse, die zur Bekämpfung von Ratten und Mäusen geeignet ist; Rattler
Nemčina Rattenfänger = Ruština крысолов

bewundernswerte Schönheit und Eleganz; Eleganz; Schönheit
Nemčina Anmut = Ruština красота

bewundernswerte Schönheit und Eleganz; Eleganz; Schönheit
Nemčina Anmut = Ruština грация

bewundernswerte Schönheit und Eleganz; Eleganz; Schönheit
Nemčina Anmut = Ruština шарм

bewundernswerte Schönheit und Eleganz; Eleganz; Schönheit
Nemčina Anmut = Ruština благодать

Eigenschaft einer Person, normgerecht und pflichtbewusst zu handeln
Nemčina Redlichkeit = Ruština честность

Eigenschaft einer Person, normgerecht und pflichtbewusst zu handeln
Nemčina Redlichkeit = Ruština добросовестность

kleiner Teil eines Ganzen; Teil; Teilstück
Nemčina Bruchteil = Ruština часть

kleiner Teil eines Ganzen; Teil; Teilstück
Nemčina Bruchteil = Ruština доля

Wohnung direkt unter dem Dach, im Dachgeschoss; Dachgeschosswohnung; Mansardenwohnung
Nemčina Dachwohnung = Ruština мансардная квартира

bewusstes Erinnern; Erinnerung; Gedenken
Nemčina Andenken = Ruština памятная вещь

ehemalige Währungseinheit Frankreichs
Nemčina Franc = Ruština франк

eine bestimmte Art zu schreiben; Gekliere; Schreibart; Schreibweise; Geschriebsel; Geschreibsel
Nemčina Schrift = Ruština шрифт

ein Hilfsmittel, das das Anziehen von Schuhen erleichtern soll; Schuhanzieher
Nemčina Schuhlöffel = Ruština рожок для обуви

Auftrag des Volkes, der Wähler an den Abgeordneten oder die Abgeordnete; Wählerauftrag
Nemčina Mandat = Ruština мандат

gemeinsame Mahlzeit in feierlichem Rahmen; Festessen; Festmahl
Nemčina Bankett = Ruština банкет

Rechtsanwalt; Rechtsanwalt; Anwalt; Fürsprecher
Nemčina Advokat = Ruština адвокат

Eigenschaft einer Person, anderen etwas gönnen und leicht vergeben zu können; Großzügigkeit
Nemčina Großmut = Ruština шедрость

Eigenschaft einer Person, anderen etwas gönnen und leicht vergeben zu können; Großzügigkeit
Nemčina Großmut = Ruština великодушие

angehender Offiziersanwärter
Nemčina Kadett = Ruština кадет

nach einer Vereinbarung bestimmter Teil einer Menge, die eine gewisse Person bekommen soll; Beteiligung; Kapitalbeteiligung
Nemčina Anteil = Ruština доля

Anteilnahme, Betroffenheit, Interesse
Nemčina Anteil = Ruština часть

kleines Essgeschirr, in dem gekochte Eier serviert werden
Nemčina Eierbecher = Ruština подставка для яиц

Teil der Erbschaft in Höhe der Hälfte des Wertes des gesetzlichen Erbteils
Nemčina Pflichtteil = Ruština установление

Teil der Erbschaft in Höhe der Hälfte des Wertes des gesetzlichen Erbteils
Nemčina Pflichtteil = Ruština часть наследства

Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes
Nemčina Partie = Ruština партия

Rolle, Stimme in einem Bühnenstück oder Singspiel
Nemčina Partie = Ruština партия

zusammenhängende Gruppe von Menschen
Nemčina Partie = Ruština партия

Decksgeländer des Schiffes; Schiffsgeländer; Brüstung; Bordgeländer
Nemčina Reling = Ruština перила

Decksgeländer des Schiffes; Schiffsgeländer; Brüstung; Bordgeländer
Nemčina Reling = Ruština поручень

unmäßiges, maßloses Verlangen; Habsucht
Nemčina Gier = Ruština жадность

lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens
Nemčina Rummel = Ruština шумиха

lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens
Nemčina Rummel = Ruština ажиотаж

lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens
Nemčina Rummel = Ruština гам

lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens
Nemčina Rummel = Ruština суматоха

Ein Laubbaum aus der Gattung der Pappeln; Zitterpappel; Aspe; Populus tremula
Nemčina Espe = Ruština осина

ein sehr lautes, oft lang anhaltendes Geräusch eines oder mehrerer Menschen sowie einiger Tierarten
Nemčina Gebrüll = Ruština рёв

ein sehr lautes, oft lang anhaltendes Geräusch eines oder mehrerer Menschen sowie einiger Tierarten
Nemčina Gebrüll = Ruština рык

ritterlicher, vornehmer Mann; Gentleman
Nemčina Kavalier = Ruština кавалер

etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; Ladung, Fracht; Ballast; Gewicht; Schwere
Nemčina Last = Ruština груз

psychischer Druck, beschwerlicher Umstand; Belastung; Bürde; Druck
Nemčina Last = Ruština бремя

psychischer Druck, beschwerlicher Umstand; Belastung; Bürde; Druck
Nemčina Last = Ruština ноша

elektrischer Widerstand, elektrischer Verbraucher; Widerstand; Verbraucher
Nemčina Last = Ruština масса

Forderung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erhalten; Bestellung
Nemčina Anforderung = Ruština требования

aus süßen Zitrusfrüchten bestehender Brotaufstrich
Nemčina Marmelade = Ruština мармелад

Kraftwerk, das Wasser zur Stromgewinnung nutzt; Wasserkraftanlage
Nemčina Wasserkraftwerk = Ruština гидроэлектростанция

Methode Schlüsse zu ziehen
Nemčina Dialektik = Ruština диалектика

eintausend Watt
Nemčina Kilowatt = Ruština киловатт

ein plötzlich ausgestoßener, lauter Ruf als Reaktion auf äußere oder innere Reize; Aufschrei; Brüllen; Kreischen
Nemčina Schrei = Ruština крик

ein plötzlich ausgestoßener, lauter Ruf als Reaktion auf äußere oder innere Reize; Aufschrei; Brüllen; Kreischen
Nemčina Schrei = Ruština вопль

Menge eines feinkörnigen Materials, die ein Mensch zwischen zwei Fingern aufnehmen kann
Nemčina Prise = Ruština щепотка

Unterhaltungsform, welche durch die Möglichkeit zur Aufführung gekennzeichnet ist
Nemčina Drama = Ruština драма

Einzelstück einer vorn geschlossenen und hinten offenen Fußbekleidung; Hausschuh; Schlapfen; Finken
Nemčina Pantoffel = Ruština тапочки

Krankentransportwagen; Krankenwagen; Rettungswagen; Rettung
Nemčina Ambulanz = Ruština скорая помощь

Gefühl der Anteilnahme, des Bedauerns gegenüber Menschen, die sich in einer unglücklichen Situation oder Verfassung befinden
Nemčina Mitleid = Ruština сострадание

Gefühl der Anteilnahme, des Bedauerns gegenüber Menschen, die sich in einer unglücklichen Situation oder Verfassung befinden
Nemčina Mitleid = Ruština сочувствие

Himmelskörper im Allgemeinen, welcher am Nachthimmel sichtbar ist; Himmelskörper; Himmelslicht; Lichtkugel; Lichtquelle
Nemčina Gestirn = Ruština звезда

die Tatsache, miteinander verwandt zu sein
Nemčina Verwandtschaft = Ruština родство

Personen, die miteinander oder mit jemandem verwandt sind; Sippschaft
Nemčina Verwandtschaft = Ruština родня

jemand, der einer wissenschaftlichen Prüfung oder einer Untersuchung unterzogen wird, der an einem wissenschaftlichen Versuch teilnimmt; Versuchsperson; Testperson
Nemčina Proband = Ruština испытуемый

jemand, der einer wissenschaftlichen Prüfung oder einer Untersuchung unterzogen wird, der an einem wissenschaftlichen Versuch teilnimmt; Versuchsperson; Testperson
Nemčina Proband = Ruština участник исследования

jemand, der an einem Ort, in einer Gruppe nicht heimisch ist, sich dort fremd fühlt; Fremder
Nemčina Fremdling = Ruština чужестранец

jemand, der an einem Ort, in einer Gruppe nicht heimisch ist, sich dort fremd fühlt; Fremder
Nemčina Fremdling = Ruština иностранец

zwischen Wangen und Ohren wachsender Teil des Haupthaars; Backenbart
Nemčina Koteletten = Ruština бакенбарды

das Zuverlässigsein; menschliche Eigenschaft, zuverlässig zu sein; Anstand; Anständigkeit; Aufrichtigkeit; Beständigkeit
Nemčina Zuverlässigkeit = Ruština надёжность

Titel für das Stadtoberhaupt einer größeren Stadt in der Bundesrepublik
Nemčina Oberbürgermeister = Ruština мэр

Beschämung, Situation, die zu einem Gesichtsverlust führt, die peinlich ist; Schmach; Schande; Bloßstellung; Peinlichkeit
Nemčina Blamage = Ruština стыд

Beschämung, Situation, die zu einem Gesichtsverlust führt, die peinlich ist; Schmach; Schande; Bloßstellung; Peinlichkeit
Nemčina Blamage = Ruština позор

ein speziell geschliffener Diamant
Nemčina Brillant = Ruština бриллиант

Umhüllung aus weichen, elastischen Stoffstücken, mit denen Körperteile eingewickelt werden; Fasche
Nemčina Bandage = Ruština бандаж

Gebäude oder Gebäudekomplex, in dem Kranke behandelt und beherbergt werden; Krankenhaus; Spital
Nemčina Klinikum = Ruština клиника

eine Person, die hobbymäßig oder beruflich Schlagzeug spielt; Schlagwerker; Trommler; Drummer; Zeugler
Nemčina Schlagzeuger = Ruština барабанщик

Eigenschaft, immer und überall zu gelten
Nemčina Universalität = Ruština универсальность

durch Ausschneiden oder Ausstechen aus einem harten Material hergestellte Verzierung; Gravierung; Gravüre
Nemčina Gravur = Ruština гравюра

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
Nemčina Begabung = Ruština талант

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
Nemčina Begabung = Ruština способности

SI-Basiseinheit für die Länge
Nemčina Meter = Ruština метр

Nemčina Treibgut = Ruština морской мусор

Nemčina Treibgut = Ruština обломки

Abstand der Kreislinie vom Kreismittelpunkt beziehungsweise der Kugeloberfläche vom Mittelpunkt der Kugel; Halbmesser
Nemčina Radius = Ruština радиус

Anweisung, Befehl, der meist von höherer Stelle gegeben wird; Anweisung; Auftrag; Befehl; Order; Weisung
Nemčina Direktive = Ruština директива

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
Nemčina Bestandteil = Ruština принадлежность

Film, dessen Handlung erfunden ist und zur Unterhaltung dient
Nemčina Spielfilm = Ruština художественный фильм

eine natürliche Öffnung in der Iris des Auges, durch die das Licht in das Innere des Auges einfallen kann; Augenstern; Sehloch
Nemčina Pupille = Ruština зрачок

Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung; Pause
Nemčina Rast = Ruština отдых

Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung; Pause
Nemčina Rast = Ruština привал

Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung; Pause
Nemčina Rast = Ruština передышка

leitender Ausschuss; Ausschuss; Kommission
Nemčina Komitee = Ruština комитет

schimmerndes Mineral aus einer Gruppe der Schichtsilikate
Nemčina Glimmer = Ruština слюда

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Nemčina Ruf = Ruština зов

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Nemčina Ruf = Ruština крик

ein Teil, das gegen ein defektes Teil eines größeren Produktes ausgetauscht wird, um eine Funktion wieder herzustellen
Nemčina Ersatzteil = Ruština запасная деталь

Nemčina Regelwerk = Ruština свод правил

jemand, der etwas herstellt oder herstellen lässt; Großunternehmer; Industrieller
Nemčina Fabrikant = Ruština фабрикант

jemand, der etwas herstellt oder herstellen lässt; Großunternehmer; Industrieller
Nemčina Fabrikant = Ruština производитель

Stelle einer Leiter oder Treppe, die man betreten kann; Stufe
Nemčina Tritt = Ruština шаг

Person, die etwas referiert, ein Referat hält; Redner; Vortragender
Nemčina Referent = Ruština докладчик

Person, die etwas referiert, ein Referat hält; Redner; Vortragender
Nemčina Referent = Ruština спикер

großer Behälter, der zur Lagerung großer Gasmengen bei Normtemperatur und -druck dient; Gasbehälter
Nemčina Gasometer = Ruština газометр

ein Schüler, der das Abitur absolviert oder bereits absolviert hat; Maturant; Maturand
Nemčina Abiturient = Ruština абитуриент

eine Übung in einer bestimmten Disziplin
Nemčina Sprung = Ruština прыжок

feiner Riss in einem festen Material; Riss; Spalt
Nemčina Sprung = Ruština трещина

das Unterlassen von etwas, wofür nur begrenzte Zeit zur Verfügung stand; Unterlassung; Vernachlässigung; Nachlässigkeit
Nemčina Versäumnis = Ruština оплошность

das Unterlassen von etwas, wofür nur begrenzte Zeit zur Verfügung stand; Unterlassung; Vernachlässigung; Nachlässigkeit
Nemčina Versäumnis = Ruština упущение

Vollversammlung einerInstitution oder Organisation; Vollversammlung
Nemčina Plenum = Ruština пленум

Vollversammlung einerInstitution oder Organisation; Vollversammlung
Nemčina Plenum = Ruština заседание

Menge von Gegenständen, die man unterwegs mit sich führt
Nemčina Bagage = Ruština багаж

sinnloses Reden; Geschwätz; Geseier; Gewäsch; Rederei; Gequatsche
Nemčina Gerede = Ruština болтовня

sinnloses Reden; Geschwätz; Geseier; Gewäsch; Rederei; Gequatsche
Nemčina Gerede = Ruština разговор

abfälliges Reden; Klatsch; Getratsche; Getuschel
Nemčina Gerede = Ruština слухи

eifriges und unermüdliches Bemühen, ein gestecktes Ziel zu erreichen; Arbeitsamkeit; Emsigkeit
Nemčina Fleiß = Ruština усердие

heftige, starke, zügige Bewegung
Nemčina Schwung = Ruština бросок

heftige, starke, zügige Bewegung
Nemčina Schwung = Ruština взмах

heftige, starke, zügige Bewegung
Nemčina Schwung = Ruština порыв

Vorgang des schriftlichen Verfassens von Text
Nemčina Schreiben = Ruština письмо

der im Vergleich zu den anderen Tischen hervorgehobene Pult eines Schul- oder Hochschullehrers
Nemčina Katheder = Ruština кафедра

Röhrchen zum Trinken; Trinkhalm; Trinkröhrchen
Nemčina Strohhalm = Ruština трубочка для напитков

abgedroschener Getreidehalm
Nemčina Strohhalm = Ruština соломинка

Matte oder Rost zur groben Reinigung der Schuhsohlen vor der Tür; Fußabstreifer; Türmatte; Fußmatte
Nemčina Fußabtreter = Ruština коврик для обуви

Koseform zu Vater; Pa; Papa; Papi; Paps; Vater
Nemčina Vati = Ruština папа

Koseform zu Vater; Pa; Papa; Papi; Paps; Vater
Nemčina Vati = Ruština папочка

unparteiischer Jurist, der Rechtsgeschäfte beurkundet und Unterschriften beglaubigt
Nemčina Notar = Ruština натариус

Themen, über die Gespräche geführt werden
Nemčina Gesprächsstoff = Ruština тема разговора

Beamter im Ruhestand, der eine Pension bezieht; Pensionist
Nemčina Pensionär = Ruština пенсионер

Person im Ruhestand, die Rente bezieht; Rentner
Nemčina Pensionär = Ruština пенсионер

Liste mit zu verkaufenden Artikeln oder angebotenen Dienstleistungen und den dazugehörigen Preisen; Preisverzeichnis; Tarif
Nemčina Preisliste = Ruština прейскурант

Liste mit zu verkaufenden Artikeln oder angebotenen Dienstleistungen und den dazugehörigen Preisen; Preisverzeichnis; Tarif
Nemčina Preisliste = Ruština прайслист

Mitglied einer römischen Legion
Nemčina Legionär = Ruština легионер

Verfahrensweise
Nemčina Prozedur = Ruština процедура

Kontinent; fester, abgetrennter, meist größerer Teil der Erdoberfläche; Kontinent
Nemčina Erdteil = Ruština континент

die natürliche Zahl zwischen der Neunundneunzig und der Hunderteins
Nemčina Hundert = Ruština сто

eine Menge aus zehn mal zehn Dingen
Nemčina Hundert = Ruština сотня

Komposition mit zwei Stimmen
Nemčina Duett = Ruština дуэт

Rätsel aus aneinandergereihten Bildchen von Gegenständen mit einzelnen Buchstaben, manchmal auch Ziffern, dazwischen; Bilderrätsel
Nemčina Rebus = Ruština ребус

Bewusstsein der Zusammengehörigkeit
Nemčina Solidarität = Ruština солидарность

die Eigenschaft, sich unbefangen und bereitwillig mit jemanden oder etwas auseinanderzusetzen; Aufgeschlossenheit
Nemčina Offenheit = Ruština открытость

in pflanzlichem, tierischem oder menschlichem Gewebe eingelagerter, seine Färbung bestimmender Farbstoff; Hautfärbestoff; Hautfarbstoff
Nemčina Pigment = Ruština пигмент

eine von einem Ort aus auf den Nordpol und Südpol und auf das Gitternetz der Erde referenzierte Richtung; Windrichtung; Himmelsgegend; Azimut; Richtungswinkel
Nemčina Himmelsrichtung = Ruština стороны света

Gestalter künstlerischer oder kommerzieller bildlicher Darstellungen; Visualizer
Nemčina Grafiker = Ruština графический художник

öffentlicher Auftritt von Personen zwecks Meinungsäußerung
Nemčina Demonstration = Ruština демонстрация

Eigenschaft einer Person, ganz offen ihre Meinung zu sagen; Freimütigkeit; Offenheit
Nemčina Freimut = Ruština искренность

Eigenschaft einer Person, ganz offen ihre Meinung zu sagen; Freimütigkeit; Offenheit
Nemčina Freimut = Ruština открытость

Hausmüll, der von der Kehrichtabfuhr abgeholt wird; Abfall; Müll
Nemčina Kehricht = Ruština мусор

eine rissförmige Öffnung
Nemčina Spalt = Ruština щель

eine rissförmige Öffnung
Nemčina Spalt = Ruština трещина

sporadische Erscheinung am Himmel, in der Atmosphäre oder an der Erdoberfläche
Nemčina Meteor = Ruština метеор

ein wärmedämmender, großer Beutel, in dem geschlafen werden kann; Penntüte
Nemčina Schlafsack = Ruština спальный мешок

derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
Nemčina Griff = Ruština рукоятка

das Greifen, Zugreifen, Anpacken
Nemčina Griff = Ruština хватка

das Erfassen der Beute durch einen Raubvogel
Nemčina Griff = Ruština хватка

kurz für Schallplattenspieler; ein elektrisches Gerät zum Abspielen von Schallplatten
Nemčina Plattenspieler = Ruština проигрыватель

Disziplin der Leichtathletik, bei der eine Strecke von 42,195 Kilometern gelaufen werden muss
Nemčina Marathonlauf = Ruština марафон

Disziplin der Leichtathletik, bei der eine Strecke von 42,195 Kilometern gelaufen werden muss
Nemčina Marathonlauf = Ruština бег на марафоне

Dozent, der für die Vermittlung bestimmter Fertigkeiten oder bestimmten Wissens zuständig ist
Nemčina Lektor = Ruština лектор

oberer Teil des Beines zwischen Knie und Becken
Nemčina Oberschenkel = Ruština бедро

Einwohner eines Landes
Nemčina Landsmann = Ruština соотечественник

Einwohner eines Landes
Nemčina Landsmann = Ruština земляк

Person, die aus dem gleichen Land wie der Sprechende oder aus einem genannten Land kommt; Kompatriot
Nemčina Landsmann = Ruština соотечественник

Person, die Dinge entwirft und so beschreibt, zum Beispiel mittels einer technischen Zeichnung oder Skizze, dass diese in einer Werkstatt gebaut werden können
Nemčina Konstrukteur = Ruština конструктор

kurzes, kleines, meist in einer Hand zu führendes Schlagwerkzeug mit scharfer Klinge
Nemčina Beil = Ruština топор

den Hals einfassendes Teil der Kleidung
Nemčina Kragen = Ruština воротник

anders gefärbter Teil des Halses eines Tieres, meist von Geflügel; Hals
Nemčina Kragen = Ruština ворот

kleine, einheimische Erdbeerenart mit aromatischem Geschmack
Nemčina Walderdbeere = Ruština земляника

jemand, der durch anspornende oder aufhetzende Reden oder Schriften, Menschenmassen zu bestimmten gemeinsamen Handlungen bewegen möchte; Person, die Agitation betreibt
Nemčina Agitator = Ruština агитатор

Raum für besondere Veranstaltungen und Versammlungen
Nemčina Aula = Ruština зрительный зал

Raum für besondere Veranstaltungen und Versammlungen
Nemčina Aula = Ruština актовый зал

Abfolge von Geschehnissen oder Handlungen; Ablauf; Entwicklung; Prozess
Nemčina Verlauf = Ruština процесс

ein Verbindungsgang im Inneren eines Gebäudes, von dem aus die jeweiligen Zimmer zu erreichen sind; Flur; Gang; Diele; Durchgang
Nemčina Korridor = Ruština коридор

eine aus festen Rollen oder losen Rollen und einem Seil oder Ähnlichem bestehende technische Vorrichtung zum Bewegen von Lasten; Gien; Kettenzug; Talje
Nemčina Flaschenzug = Ruština полиспаст

ein behelfsmäßiger Abort, welcher der Notdurft von Menschen dient; Senkgrube; Jauchegrube; Kloake; Örtchen; Bedürfnisanstalt
Nemčina Latrine = Ruština уборная

ein Meerkrebs; Krebs
Nemčina Krabbe = Ruština краб

männliche Person mit ungepflegtem Äußeren, die sich auf der Straße aufhält und vermutlich kein Heim hat; Obdachloser
Nemčina Penner = Ruština бездомный

schaufelähnliches Werkzeug zum Umgraben der Erde
Nemčina Spaten = Ruština лопата