Hrdinské činy Francisco 1281

Tu si uctievame nášho hrdinu Francisco, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, Francisco!

Preklady Francisco

Náš hrdina Francisco pridal nasledujúce nové položky


enger werden; schrumpfen; einlaufen
Nemčina eingehen = španielčina morir

ein Angebot akzeptieren; akzeptieren
Nemčina eingehen = španielčina pasar

näher besprechen, beantworten, thematisieren; thematisieren; beantworten; betrachten
Nemčina eingehen = španielčina pasar

Geldzahlung bekommen
Nemčina eingehen = španielčina morir

(jemandem etwas) verdanken
Nemčina danken = španielčina gracias

dankend ablehnen
Nemčina danken = španielčina dar la gracias

(von Strömungen, Winden oder Ähnlichem) sich in die entgegengesetzte Richtung bewegen
Nemčina kentern = španielčina volcar

jemandem die Richtung vorgeben
Nemčina weisen = španielčina mostrar

plötzliches beginnen eines neues Ereignisses, z. B. von Krieg, Brand, Krankheit oder Vulkantätigkeit; anfangen
Nemčina ausbrechen = španielčina escapar

aus dem Magen hochwürgen; auskotzen; erbrechen; rauswürgen; herauswürgen
Nemčina ausbrechen = španielčina escapar

Gegenstände entfernen; entfernen; abbrechen
Nemčina ausbrechen = španielčina escapar

eine bestimmte Stimmung annehmen
Nemčina ausbrechen = španielčina escapar

sich seitwärts aus der ursprünglich vorgesehenen Richtung bewegen
Nemčina ausbrechen = španielčina escapar

gegen den Wind segeln
Nemčina ankreuzen = španielčina marcar con cruz

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
Nemčina beißen = španielčina picar

kontrollieren, ob etwas tatsächlich so wie gedacht der Fall ist; sich Gewissheit verschaffen; checken; sichergehen (wollen); kontrollieren; sicherstellen
Nemčina vergewissern = španielčina asegurar de algo

eine Person an einen anderen Ort führen; fortbringen; fortschaffen
Nemčina wegbringen = španielčina weghrkg

gemeinsam an einer Sache arbeiten; zusammenarbeiten; mitspielen; auspacken (ausplaudern); sich unterstützen; gemeinsam handeln
Nemčina kooperieren = španielčina kopiar

ein Angebot annehmen; annehmen
Nemčina bestätigen = španielčina confirmar

eine Ernennung formal in Kraft setzen
Nemčina bestätigen = španielčina ratificar

den Eingang rückmelden
Nemčina bestätigen = španielčina confirmar

sich kreisförmig bewegen
Nemčina kreisen = španielčina circulo

sich kreisförmig um etwas bewegen
Nemčina kreisen = španielčina corro

auf jemanden, etwas mit oder ohne Hilfsmittel wiederholt einschlagen; schlagen; verprügeln; hauen; keilen; dreschen
Nemčina prügeln = španielčina peliar

mit Händen und Füßen gegeneinander kämpfen; raufen; balgen; ringen; streiten; tätlich werden
Nemčina prügeln = španielčina peliar

ein Geschoss mit einem Katapult schießen
Nemčina katapultieren = španielčina katalputar algo

einen plötzlichen Aufschwung erzielen
Nemčina katapultieren = španielčina catapultar algo

mithilfe einer Vorrichtung ein Flugzeug auf die zum Start benötigte Geschwindigkeit bringen
Nemčina katapultieren = španielčina catapultaralgo

etw. bringt jmdn. um etw.
Nemčina kosten = španielčina costar

einer Person, einer Sache als Merkmal zugehören; anhängen; innewohnen; zugehören; zu eigen sein
Nemčina eignen = španielčina ser apto

etwas in etwas werfen; Post in einen Briefkasten fallen lassen
Nemčina einwerfen = španielčina a

etwas durch eine Zwischenbemerkung in eine Diskussion einbringen
Nemčina einwerfen = španielčina a

etwas geworfen wird
Nemčina einwerfen = španielčina a

sehr schnell laufen (ohne links und rechts zu schauen); flitzen; jagen; rennen; sausen; schießen
Nemčina stürmen = španielčina atacar

sehr windig sein; blasen; brausen; fegen; pfeifen; tosen
Nemčina stürmen = španielčina asalto

einen Ort gegen Widerstand einnehmen; einfallen; einmarschieren; einnehmen; erobern; okkupieren
Nemčina stürmen = španielčina asalto

einen nach vorne auf den Gegner gerichteten Angriff unternehmen; angreifen
Nemčina stürmen = španielčina atacar

etwas näher erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; veranschaulichen
Nemčina ausführen = španielčina realizar

jemanden (insbesondere eine Geliebte/einen Geliebten) an einen bestimmten Ort oder zu einer bestimmten Veranstaltung einladen
Nemčina ausführen = španielčina realizar

eine bestimmte Tätigkeit erledigen; ein Programm anwenden; durchführen; vollführen
Nemčina ausführen = španielčina realizar

so handeln, dass dadurch eine Anweisung befolgt wird; auftragsgemäß durchführen; durchführen; erfüllen; erledigen; verrichten
Nemčina ausführen = španielčina exportar

verbotenerweise Produkte auf einem schwarzen Markt veräußern; dealen
Nemčina verschieben = španielčina retrasar

verändern von Gewichtungen
Nemčina verschieben = španielčina retrasar

durch aufziehende Wolken weniger freundlich werden; eindunkeln; verfinstern
Nemčina beziehen = španielčina refirir

etwas von jemand nach Bestellung erhalten; abonnieren; bekommen; bestellen; erhalten
Nemčina beziehen = španielčina revestir

im engeren Wirkungsbereich über (ein Lebewesen) bestimmen; hältern
Nemčina halten = španielčina tener

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
Nemčina halten = španielčina tener

nicht richtig die Füße beim Laufen heben; schluffen; stöckel; sich schleppen; tappen; schleichen
Nemčina schlürfen = španielčina sorber

sich hin und her neigen; schwanken
Nemčina wackeln = španielčina moverse

hin und her bewegen
Nemčina wackeln = španielčina moverse

kurz vor dem Versagen oder Sturz stehen
Nemčina wackeln = španielčina moverse

etwas passt in etwas; etwas kann etwas in sich aufnehmen
Nemčina schlucken = španielčina tragar

etwas absichtlich nicht beachten; ein erkanntes Fehlverhalten ungetadelt lassen; hinwegsehen; ignorieren; hinwegblicken
Nemčina übersehen = španielčina aaa

etwas in einen schriftlichen oder mündlichen Text einfügen; einfügen; aufnehmen; hinzufügen
Nemčina einbauen = španielčina a

Kleidung tragen; sich Kleidung anziehen
Nemčina kleiden = španielčina tg

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
Nemčina kritisieren = španielčina criticar

von etwas berührt sein
Nemčina betreffen = španielčina cocernir

bei einer Handlung beobachten; antreffen; betreten
Nemčina betreffen = španielčina referirse

durch etwas erkennbar werden, in Erscheinung treten; sich äußern
Nemčina ausdrücken = španielčina apagar

den Seelenzustand körperlich nach außen signalisieren; nonverbal kommunizieren
Nemčina ausdrücken = španielčina apagar

voll werden
Nemčina füllen = španielčina a

in einem Zeitraum etwas anbieten
Nemčina füllen = španielčina a

(wörtlich) unter etwas darunter schreiben
Nemčina unterschreiben = španielčina firmar

(figurativ) seine Zustimmung zu etwas geben; absegnen; akzeptieren; anerkennen; annehmen; bejahen
Nemčina unterschreiben = španielčina firmar

anhäufen
Nemčina sammeln = španielčina recoger

mit einem Schneidewerkzeug einem Gegenstand oder einer Person eine tiefe Furche beibringen; die Person dadurch verletzen
Nemčina schneiden = španielčina cortar

mit einem Schneidewerkzeug den Gegenstand in Stücke zerteilen; zerschneiden; kleinschneiden
Nemčina schneiden = španielčina cortar

mit einem Schneidewerkzeug mehrere separate Gegenstände durch Teilung herstellen
Nemčina schneiden = španielčina cortar

ein Produkt durch Tätigkeiten formen oder gestalten, die ein schneidendes Zerteilen oder Entfernen umfassen
Nemčina schneiden = španielčina cortar

eine Straßenkurve unzulässig abkürzen
Nemčina schneiden = španielčina cortar

einen oder mehrere Punkte gemeinsam haben
Nemčina schneiden = španielčina cortar

an dem Zeitpunkt angelangt sein, wo ein Fisch dann tatsächlich gefangen ist; fischen
Nemčina angeln = španielčina pescar con cana

(nach gezielter Suche) eine Beziehung mit jemandem eingehen; jemanden abschleppen; abschleppen; aufreißen
Nemčina angeln = španielčina pescar

: eine bestimmte natürliche Musterung aufweisen
Nemčina zeichnen = španielčina retratar

Zustand und Befinden zu erkennen geben; quittieren
Nemčina zeichnen = španielčina suscribir

etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen; fönen
Nemčina föhnen = španielčina secar algo

stark, heftig wehen; föhnig werden
Nemčina föhnen = španielčina secar algo

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
Nemčina herunterfahren = španielčina apagar

stetig herabmindern; mindern; reduzieren; einschränken; verlangsamen
Nemčina herunterfahren = španielčina apagar

Lebensmittel (insbesondere Obst und Gemüse) zur Haltbarmachung kochen und luftdicht in Gläsern verschließen; eindünsten; einmachen; einrexen; einsieden; einwecken
Nemčina einkochen = španielčina a

Flüssigkeiten einige Zeit kochen lassen, damit etwas von dem enthaltenen Wasser verdampft und der Geschmack intensiver wird; reduzieren; simmern
Nemčina einkochen = španielčina a

jemanden geschickt zu etwas überreden, was er im Grunde nicht möchte; beschwatzen; herumkriegen; überreden
Nemčina einkochen = španielčina a

im Gedächtnis haben
Nemčina erinnern = španielčina acordarse

in der Rangordnung aufsteigen, befördert werden
Nemčina avancieren = španielčina itali

an etwas riechen, schnüffeln
Nemčina schnuppern = španielčina ventear

sich einen ersten Eindruck von etwas verschaffen
Nemčina schnuppern = španielčina ventear

von etwas in großer Menge bedeckt sein, voll mit etwas sein; strotzen
Nemčina starren = španielčina mirar fijamente

(eine Fläche) mit einem Pflaster belegen
Nemčina pflastern = španielčina curita

mit einem Wundpflaster bedecken
Nemčina pflastern = španielčina curita

(etwas größeres/in größeren Mengen vorhandenes) an etwas anbringen, befestigen
Nemčina pflastern = španielčina curita

eine Ohrfeige geben
Nemčina pflastern = španielčina curita

in einem Film mitwirken
Nemčina filmen = španielčina w

zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
Nemčina entgegenkommen = španielčina salir al encuentro

sich Informationen, Nachrichten beschaffen; sich über einen Sachverhalt Kenntnis verschaffen; (sich) schlaumachen; etwas überprüfen; (sich) sachkundig machen; etwas kontrollieren
Nemčina informieren = španielčina informar

sich durch alle möglichen Fernsehprogramme schalten; zappen
Nemčina surfen = španielčina navegar

aus Übermut auf dem Dach oder an der Außenseite eines S-Bahn-Wagens waghalsig mitfahren
Nemčina surfen = španielčina navegar

so mit einem Boot segeln, dass es so lange wie möglich vom Wellenkamm nach vorn geschoben wird
Nemčina surfen = španielčina navegar

seine Fassung wieder gewinnen
Nemčina fangen = španielčina atrapar

etwas fängt an zu brennen; Feuer ~
Nemčina fangen = španielčina atrapar

einen zugeworfenen Gegenstand fassen und festhalten
Nemčina fangen = španielčina atrapar

jemanden durch Tricks für sich gewinnen
Nemčina fangen = španielčina atrapar

ein Wildtier zur Strecke bringen, zu erlegen
Nemčina fangen = španielčina atrapar

eine Folge von Symbolen zur verkürzten Bezeichnung eines Sachverhalts erstellen
Nemčina formulieren = španielčina formular

eine Folge von Symbolen zur Beschreibung des molekularen Aufbaus eines einheitlichen (homogenen) Stoffes erstellen
Nemčina formulieren = španielčina formular

Appetit machen, Gelüste wecken; reizen; antörnen; anlachen
Nemčina anmachen = španielčina atraer

sich mit Ausscheidungsprodukten beschmutzen
Nemčina anmachen = španielčina ligar

einen Aufstand machen; sich erheben; sich empören
Nemčina aufstehen = španielčina levatarse

mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; ausfliegen
Nemčina abfliegen = španielčina despegar

etwas besonders betonen, vorstellen; rausstellen
Nemčina herausstellen = španielčina resultar

etwas in einem Zustand halten, in dem es durch nichts blockiert wird; jede mögliche Blockade im Ansatz verhindern
Nemčina freihalten = španielčina dechar algo libre

die Zeche von jemandem übernehmen
Nemčina freihalten = španielčina dechar algo libre

einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen; übertreffen; übertrumpfen
Nemčina überbieten = španielčina pujar algo

ein preisliches Angebot übertreffen, besser bieten
Nemčina überbieten = španielčina pujar algo

lebendig darstellen, ausführlich schildern; abbilden; ausmalen; beschreiben; aussagen; charakterisieren
Nemčina malen = španielčina pintar

sich widerspiegeln; leuchten; strahlen
Nemčina malen = španielčina pintar

es kommt auf etwas an
Nemčina gelten = španielčina admitir

hin- und herlaufen, von einem Ort zum anderen laufen; rumlaufen; herumgehen; umhergehen
Nemčina herumlaufen = španielčina pasear

etwas in einem Bogen oder Kreis umgehen; rumlaufen; herumgehen; umgehen
Nemčina herumlaufen = španielčina pasear

im Bogen oder Kreis um etwas führen; rumlaufen; herumführen
Nemčina herumlaufen = španielčina pasear

sich auf bestimmte Art gekleidet, hergerichtet zeigen; rumlaufen; gekleidet sein
Nemčina herumlaufen = španielčina pasear

etwas mit den Fingern berühren; befühlen; berühren; betasten
Nemčina anfühlen = španielčina a

so vorkommen wie; erscheinen als; vorkommen als
Nemčina anfühlen = španielčina assdff

sich über jemanden beschweren; anprangern; beklagen; beschweren
Nemčina verklagen = španielčina demander

Zeit oder auch andere Ressourcen in Anspruch nehmen; beanspruchen; erfordern; bedürfen; verlangen
Nemčina benötigen = španielčina precisar

schmähend reden
Nemčina aufhalten = španielčina parar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Nemčina besehen = španielčina derrrftyhuikk

beim Zuhörer oder Leser bestimmte Gedanken auslösen; sich anhören
Nemčina klingen = španielčina sonar

eine Fahrt fortsetzen
Nemčina weiterfahren = španielčina segirandando

sich aus der Öffentlichkeit an einen schützenden Ort zurückziehen; zurückziehen; entfernen; isolieren; verbergen; verpieseln
Nemčina verkriechen = španielčina esconderse

sich zurückziehen und nicht mehr aktiv dabei sein/handeln; zurückziehen; verbuddeln; vergraben; verschanzen
Nemčina verkriechen = španielčina esconderse

Nemčina aufgehen = španielčina brotar

sich erschließen, klar werden; erkennen; (jemandem) klar werden; verstehen
Nemčina aufgehen = španielčina brotar

von etwas anderem vereinnahmt werden; in etwas anderem ~; verschmelzen; vereinnahmen; hinzufügen; inkludieren
Nemčina aufgehen = španielčina brotar

sich einer Sache oder Tätigkeit voller Hingabe widmen; in einer Sache oder Tätigkeit ~; hingeben; (einer Sache) leben; widmen; (einer Sache) frönen
Nemčina aufgehen = španielčina brotar

im Sinne einer Idee, eines Vorhabens, einer Absicht; verwirklichen; eintreten; eintreffen; statt finden
Nemčina aufgehen = španielčina brotar

ein Ergebnis ohne Rest liefern
Nemčina aufgehen = španielčina brotar

sich lösen
Nemčina aufgehen = španielčina abrirse

unbemerkt weggehen; sich davonstehlen
Nemčina stehlen = španielčina robar

eine bestimmte Zahl mit einem Würfel werfen
Nemčina würfeln = španielčina tirar

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
Nemčina würfeln = španielčina tirar

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
Nemčina klicken = španielčina presionar

Weitergabe von Gegenständen oderInformationen oder Wissen
Nemčina Transfer = španielčina trainr

Zahlung eines Geldbetrags in Fremdwährung ins Ausland
Nemčina Transfer = španielčina w

Verkauf eines Berufssportlers eines Vereins an einen anderen
Nemčina Transfer = španielčina s

Transport von Reisenden vom Ankunftsort zur Unterkunft
Nemčina Transfer = španielčina a

Herausforderung, um bei jemandem Reaktionen auszulösen; Brüskierung; Herausforderung; Reizung
Nemčina Provokation = španielčina provocacion

gezieltes Auslösen von Krankheitssymptomen für diagnostische Zwecke
Nemčina Provokation = španielčina provocacion

Verzierung; Dekor; Schnörkel; Zierrat
Nemčina Figur = španielčina figura

Redewendung; Redefigur; Satzfigur; Stilfigur
Nemčina Figur = španielčina figura

in sich geschlossene prägnante musikalische Tonfolge; Klangfigur
Nemčina Figur = španielčina figura

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
Nemčina Politik = španielčina politica

Gesamtheit der Personen, welche die staatlichen Maßnahmen ausführen, und ihre einschlägige Tätigkeit
Nemčina Politik = španielčina politica

der Zustand einer Sache, die zerstört wurde; Vernichtung
Nemčina Zerstörung = španielčina destruccion

herablassend bis abwertend für eine Person
Nemčina Individuum = španielčina sujeto

einfache, flache Tasche
Nemčina Mappe = španielčina folder

leicht zu bewältigende Aufgabe
Nemčina Spaziergang = španielčina kamidata

dünner Draht mit einem Diamanten an der Spitze, der die Rille einer Schallplatte mit Hilfe von Verstärkern in Schall wandelt
Nemčina Nadel = španielčina aguja

Schild, auf dem ein Verkehrszeichen abgebildet ist
Nemčina Verkehrsschild = španielčina a

Hinweis, Mitteilung; Information, Daten; Hinweis; Mitteilung; Information; Daten
Nemčina Info = španielčina informacion

von Schülern für das Unterrichtsfach Informatik an Schulen; Informatik
Nemčina Info = španielčina informar

drehbares Modul auf einem Panzer, an welches das Geschütz befestigt ist
Nemčina Turm = španielčina torre

getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs
Nemčina Tee = španielčina te

kleiner Stift, auf den der abzuschlagende Golfball gesetzt wird; Ballauflage
Nemčina Tee = španielčina te

gesellige Stunde am Nachmittag
Nemčina Tee = španielčina te

ebene Fläche, von der der Golfball abgeschlagen wird; Abschlag; Abschlagfläche
Nemčina Tee = španielčina te

immergrüner ostasiatischer Busch mit weißen Blüten; Teestrauch; Camellia sinensis
Nemčina Tee = španielčina te

männlicher Fuchs; Fuchsrüde
Nemčina Fuchs = španielčina zorro

meist der Rotfuchs
Nemčina Fuchs = španielčina zorro

Streit, Kampf; Streit; Kampf
Nemčina Strauß = španielčina avestrus

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
Nemčina Auszeit = španielčina tiempo muerto

globaler Markt mit einheitlichem Preis für gehandelte Güter und Dienstleistungen
Nemčina Weltmarkt = španielčina mercado internacional

das, was dem Betrachter die Umgebung oder den Hintergrund ausmacht
Nemčina Kulisse = španielčina bastidor

ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand; Bühnenbild
Nemčina Kulisse = španielčina colisa

Titel der Gymnasiallehrer in Österreich, auch ehrenhalber verliehen
Nemčina Professor = španielčina profesor

kurz für Biberburg
Nemčina Burg = španielčina castillo

kurz für Strandburg oder Sandburg
Nemčina Burg = španielčina castillo

kurz für Strandburg oder Sandburg
Nemčina Burg = španielčina castilo

kurz für Hochdruckgebiet; Hochdruckgebiet
Nemčina Hoch = španielčina alto

Höhepunkt einer Entwicklung; Hausse
Nemčina Hoch = španielčina alto

Kurzform von Lebehoch; Vivat
Nemčina Hoch = španielčina alto

in Deutschland der vereinbarte Lohn
Nemčina Tarif = španielčina tarifa

die Zeitspanne an einem Tag, in der gearbeitet wird
Nemčina Arbeitstag = španielčina dia laborabie

Technik, bei der ein Bild aus mehreren Fotografien zusammengestellt wird
Nemčina Fotomontage = španielčina s

das durch Fotomontage entstandene Bild
Nemčina Fotomontage = španielčina s

Orchestergraben
Nemčina Orchester = španielčina orquesta

Torheit, falsche, unüberlegte, unkluge Handlung
Nemčina Quatsch = španielčina tonterias

Alberei, kindisches Benehmen
Nemčina Quatsch = španielčina chorrada

etwas Unsinniges
Nemčina Quatsch = španielčina chorrada

breiiger Matsch
Nemčina Quatsch = španielčina chorada

Menge von Gütern, Gruppe von Personen, Tieren, die zur gemeinsamen Beförderung zusammengestellt worden ist; Bahnfahrer; Mitfahrer; Passagier; Reisender
Nemčina Transport = španielčina transporte

Gefüge, in sich zusammenhängende Gesamtheit mit einer bestimmten inneren Ordnung
Nemčina System = španielčina sistema

wissenschaftliches Schema
Nemčina System = španielčina sistema

eine staatliche, wirtschaftliche, gesellschaftliche Organisation oder Regierungsform, die den verfassungsrechtlichen Bestimmungen des Staates entspricht
Nemčina System = španielčina sistema

schnelles Pferd; Läufer
Nemčina Renner = španielčina exito de vendas

schnelles Fahrzeug
Nemčina Renner = španielčina correor

etwas, das sich sehr gut verkauft; Kassenschlager; Verkaufsschlager
Nemčina Renner = španielčina corredor

Zettel, auf dem sich alle Angaben zur Ware befinden und der als Quittung dient
Nemčina Kassenzettel = španielčina ticket

Quittung, die von einer Kasse ausgedruckt wird; Kassenbeleg; Kassenbon
Nemčina Kassenzettel = španielčina ticket

eine Stehmöglichkeit für Personen, zum Beispiel in öffentlichen Verkehrsmitteln, bei Sportveranstaltungen oder in der Oper
Nemčina Stehplatz = španielčina aasffffffffffff

von der Decke hängende Lampe
Nemčina Ampel = španielčina semafaro

Darreichungsform, Heiltrunk; Heiltrank; Elixier
Nemčina Saft = španielčina jugo

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
Nemčina Saft = španielčina jugo

Körperflüssigkeit bei Tier und Mensch, aus Fleisch austretende Zellflüssigkeit beim Kochen oder Braten; Sauce; Soße; Tunke; Brühe
Nemčina Saft = španielčina jugo

Blut; Blut; Lebenssaft; Elixier
Nemčina Saft = španielčina jugo

für Energie, Leben und Kraft; Power; Schwung; Esprit; Vitalität; Gehalt
Nemčina Saft = španielčina jugo

Elektrizität; Strom; Power; Elektrizität; Kraft
Nemčina Saft = španielčina jugo

speziell das männliche Tier
Nemčina Hirsch = španielčina ciervo

Kurzform von Rothirsch; Rothirsch
Nemčina Hirsch = španielčina ciervo

Könner
Nemčina Hirsch = španielčina ciervo

betrogener Ehemann; Hahnrei; Gehörnter
Nemčina Hirsch = španielčina ciervo

Schimpfwort, mit dem eine männliche Person bezeichnet wird
Nemčina Hirsch = španielčina ciervo

Zweirad
Nemčina Hirsch = španielčina ciervo

Motorradfahrer; Motorradfahrer
Nemčina Hirsch = španielčina ciervo

junger Mann
Nemčina Hirsch = španielčina ciervo

ein Rind, dessen Hörner steil aufwärts stehen
Nemčina Hirsch = španielčina ciervo

die Käferart Cerambyx
Nemčina Hirsch = španielčina ciervo

Holz, das zum Instrumentenbau und für Drechselarbeiten geeignet ist
Nemčina Hirsch = španielčina ciervo

ein Bierfass mit einem Fassungsvermögen von 100 oder 200 Litern
Nemčina Hirsch = španielčina ciervo

ausgelernter Schneidergeselle, der bei seinem Lehrmeister in Lohn und Brot stand, aber aus Platzmangel in einer anderen Werkstatt für diesen tätig war
Nemčina Hirsch = španielčina ciervo

Student, der nicht in einer Verbindung war
Nemčina Hirsch = španielčina ciervo

Bezeichnung von Männern für ein sehr hübsches, junges Mädchen mit sexistischer oder chauvinistischer Konnotation; Babe; Braut; Schätzchen; Schnecke
Nemčina Baby = španielčina bebeb

liebevolle Bezeichnung für die Partnerin oder den Partner in einer Beziehung; Schatz; Liebling
Nemčina Baby = španielčina bebe

abfällige Bezeichnung für einen Menschen mit wenig Mut; Lusche; Memme; Waschlappen; Weichei
Nemčina Baby = španielčina bebe

liebevolle Bezeichnung für selbstgeschaffene Gegenstände oder Besitz, zu dem man besondere Beziehungen hat
Nemčina Baby = španielčina bebe

Kind im Allgemeinen; Tierjunges; Kind
Nemčina Baby = španielčina bebe

Arbeitskollege
Nemčina Kumpel = španielčina minero

einer der Grundnährstoffe höherer Lebewesen
Nemčina Fett = španielčina a

gewöhnliches, normales oder typisches Verhalten
Nemčina Regel = španielčina regla

Strauchwerk
Nemčina Strauch = španielčina arbusto

eine Abbildung, welche zu einem Anfangswert die Entwicklung angibt
Nemčina Evolution = španielčina evolusion

Ort, an dem das Rauchen nicht erlaubt ist; Nichtraucherzone; Nichtraucherbereich
Nemčina Nichtraucher = španielčina no fumador

Tisch in einem Gastraum, der für bestimmte Stammgäste reserviert wird
Nemčina Stammtisch = španielčina mesa

regelmäßiges Treffen von Stammgästen am Stammtisch
Nemčina Stammtisch = španielčina mesa

Verlangen nach etwas oder jemandem
Nemčina Schrei = španielčina gritar

Verabredung, meistens von zwei Verliebten; Termin; Treffen; Verabredung; Zusammenkunft
Nemčina Date = španielčina datos

Person, mit der man eine Verabredung hat
Nemčina Date = španielčina datos

enge Stelle eines Tales; Talpass
Nemčina Pass = španielčina abra

von niederem Haarwild ausgetretener Pfad
Nemčina Pass = španielčina pase

eine aus mehreren Kreisbögen bestehende Figur der Gotik
Nemčina Pass = španielčina puerto

Gangart von Vierbeinern, die sich aus der abwechselnden Bewegung der Beinpaare bildet; Passgang
Nemčina Pass = španielčina portante

Unterstützung für jemand; Bestärkung; Konfirmation
Nemčina Bestätigung = španielčina confirmar

das positive Ergebnis einer Anstrengung; Erfolg; Ergebnis; Frucht; Nutzen
Nemčina Ertrag = španielčina fruto

spitzer Auswuchs am Kopf einiger Tiere, zum Beispiel beim Rind oder beim Nashorn
Nemčina Horn = španielčina a

ein akustisches Signalgerät; Signalhorn
Nemčina Horn = španielčina a

sichtbare Spur
Nemčina Eindruck = španielčina impresion

Person, die jemanden hilft oder unterstützt
Nemčina Helfer = španielčina achudante

eine Sache, die eine Unterstützung bietet
Nemčina Helfer = španielčina achudante

Zeitfenster, in dem eine bestimmte Arbeit zu verrichten ist
Nemčina Arbeitszeit = španielčina jornado de trabajo

Mahlzeit mehrerer Personen, zu der jeder Teilnehmende Geld oder Speisen beiträgt
Nemčina Picknick = španielčina picnic

für Grünpflanze; Grünpflanze; Zimmerpflanze
Nemčina Blume = španielčina espuma

Schwanz eines Hasen oder eines Kaninchens
Nemčina Blume = španielčina espuma

Einrichtung, Mobiliar eines Zimmers; Zimmereinrichtung
Nemčina Zimmer = španielčina habitacion

erster, niedrigster, unterster Dienstgrad bei den Teilstreitkräften des Heeres
Nemčina Soldat = španielčina soldado

zweitniedrigster Dienstgrad; Kämpfer; Kämpen; Militär; Milizionär; Uniformierter
Nemčina Soldat = španielčina soldado

unter staatenbildenden Insekten, ein durch seinen vergrößerten Kopf mit besonderer Ausbildung der Mundwerkzeuge zur Verteidigung des Baus bestimmtes Exemplar
Nemčina Soldat = španielčina soldado

Meeresschnecke
Nemčina Soldat = španielčina soldado

Bernhardskrebs; Einsiedlerkrebs; Pleusganjokrebs
Nemčina Soldat = španielčina soldado

blaue Blüten des Wiesensalbeis
Nemčina Soldat = španielčina soldado

das Fertigmachen zum Versand
Nemčina Expedition = španielčina expedicion

Versendung
Nemčina Expedition = španielčina expedicion

Versandabteilung einer Firma
Nemčina Expedition = španielčina expedicion

Forschungsreise
Nemčina Expedition = španielčina expedicion

Kriegszug
Nemčina Expedition = španielčina expedicion

Himmelszelt; Himmelszelt; Sternenzelt
Nemčina Zelt = španielčina a

Passgang
Nemčina Zelt = španielčina a

flacher Kuchen
Nemčina Zelt = španielčina a

Bauteil für einen Rechner; Steckkarte
Nemčina Karte = španielčina tarjeta

kleine bis mittelgroße, kriminelle Gruppe von Menschen
Nemčina Bande = španielčina la banda

Gruppe von jüngeren Leuten, die gerne mal Schabernack treiben
Nemčina Bande = španielčina la banda

seitliche Begrenzung eines Spielfeldes; Spielfeldbegrenzung
Nemčina Bande = španielčina la banda

Lokomotivtyp mit zwei langen Vorbauten
Nemčina Krokodil = španielčina cocodrilo

synthetisch hergestellte Substanz; Desomorphin
Nemčina Krokodil = španielčina cocopapa

feiner Riss in einem festen Material; Riss; Spalt
Nemčina Sprung = španielčina salto

plötzliche Änderung oder deutlicher Unterschied, der durch Unterbrechung der Kontinuität entstanden ist
Nemčina Sprung = španielčina salto

drückt in adverbieller Verwendung Zeitknappheit oder Nähe aus
Nemčina Sprung = španielčina salto

eine Verwerfung
Nemčina Sprung = španielčina salto

weiterführende Schule nach der Grundschule bis mindestens Klasse 10, alternatives System zum dreigliedrigen Schulsystem, danach gymnasiale Oberstufe, Schule führt zu allen Schulabschlüssen; Additive Gesamtschule; Kooperative Gesamtschule; Kooperative Schule; Alternativschule; Einheitsschule
Nemčina Gesamtschule = španielčina escuela integrada

Art der Zusammensetzung eines Systems aus Elementen und Menge der Relationen oder Operationen, welche die Elemente miteinander verknüpfen
Nemčina Struktur = španielčina estructura

Kilokalorie, 1000 Kalorie; große Kalorie; Kilogrammkalorie; Kilokalorie
Nemčina Kalorie = španielčina caloriai

ein altes Gewichtsmaß
Nemčina Talent = španielčina habilidad

Ort oder Gebäude, wo Schutz gegen Verfolgung, Rache, Abschiebung oder Ähnliches gewährt wird; Freistatt; Freistätte
Nemčina Asyl = španielčina asilo

Schutz, der an einem bestimmten Ort oder in einem bestimmten Gebiet gewährt wird, indem die verfolgte Person sich dort aufhalten darf
Nemčina Asyl = španielčina asilo

Voraussage über die Zukunft aufgrund von Sternenkonstellationen
Nemčina Horoskop = španielčina heroscopo

aus einem Bakterium durch fortwährende Teilung entstehende Population; Bakterienkultur
Nemčina Kultur = španielčina cultura

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
Nemčina Kultur = španielčina cultura

die Kultur einer bestimmten Gemeinschaft
Nemčina Kultur = španielčina cultura

weibliches Staatsoberhaupt einer Republik
Nemčina Präsidentin = španielčina a

weibliche Vorsitzende einer Institution oder Organisation
Nemčina Präsidentin = španielčina a

Grundwort einer Wortfamilie
Nemčina Stamm = španielčina radical

personelle Grundlage, personeller Bestand bei Betrieben, beim Militär, in der Seefahrt und anderen Organisationen oder Zusammenschlüssen; Ausgangsbestand; Belegschaft; Bestand; Grundlage; Grundstock
Nemčina Stamm = španielčina fila

kleine bearbeitbare Gruppe niederer Lebewesen; Kultur; Linie; Zuchtlinie
Nemčina Stamm = španielčina fila

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
Nemčina Besprechung = španielčina reunion

funktionell zusammengehörige Organe
Nemčina Apparat = španielčina aparato

Vorhandensein eines Fundus von Personal, Material oder Methoden
Nemčina Apparat = španielčina aparato

gerichtliche Abhandlung einer Strafsache oder Ähnliches; Gerichtsverhandlung
Nemčina Verhandlung = španielčina negociacion

Stück eines Weges
Nemčina Strecke = španielčina la ruta

gesamte Beute einer Jagd
Nemčina Strecke = španielčina la ruta

Maschine zum Strecken von Kardenbändern in der Textilindustrie
Nemčina Strecke = španielčina la ruta

beidseitig begrenzte gerade Linie
Nemčina Strecke = španielčina la

horizontaler Grubenbau; Tunnel
Nemčina Strecke = španielčina la ruta

Schule mit Betreuung der Kinder am Vormittag und Nachmittag
Nemčina Ganztagsschule = španielčina a

Umsetzung in die Realität; Ausführung; Durchführung; Erfüllung; Realisierung; Umsetzung
Nemčina Verwirklichung = španielčina w

Bezeichnung für den Ball
Nemčina Pille = španielčina a

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
Nemčina Schock = španielčina choke

abrupte, sich fortpflanzende Änderung von Zustandsgrößen
Nemčina Schock = španielčina choqe

eine exogen erzeugte Veränderung von Größen
Nemčina Schock = španielčina choque

ein altes Zählmaß, das 60 Stück entsprach; fünf Dutzend; sechzig
Nemčina Schock = španielčina choque

eine große Zahl
Nemčina Schock = španielčina choque

technischer Aufbau eines Geräts oder einer Maschine
Nemčina Technik = španielčina grupo de teccnicos

Übungs- und Wettkampfanlage, die der Jugend zur körperlichen Ertüchtigung dient; Gymnasion
Nemčina Gymnasium = španielčina a

weibliche Person, die betörend, verführerisch auf jemanden wirkt
Nemčina Hexe = španielčina bruja

geliebte, weibliche Person; weibliche Person, mit der jemand eine sexuelle Beziehung hat
Nemčina Hexe = španielčina bruja

kleines Mädchen; Kleine; Bambina; Chica; Fräulein
Nemčina Hexe = španielčina bruja

für Baumaterialien bestimmter Aufzug; Bauhexe
Nemčina Hexe = španielčina bruja

Hauptteil, dessen Ideen oder Harmoniefolgen in Improvisationen oder weiteren Teilen ausgearbeitet, paraphrasiert oder imitiert werden
Nemčina Thema = španielčina tema

Gegenstand oder Grundgedanke zum Beispiel einer schriftlichen Arbeit oder eines literarischen Werkes; Betreff; Grundgedanke; Kerngedanke; Kerninhalt; Mitteilungsschwerpunkt
Nemčina Thema = španielčina tema

Ausgangsinformation eines Satzes; Inhalt
Nemčina Thema = španielčina tema

Verwaltungsdistrikt im Byzantinischen Reich
Nemčina Thema = španielčina tema

Bezeichnung größerer geografischer Gebiete; Orient
Nemčina Osten = španielčina este

Gebiete, die zu den Ländern des Warschauer Paktes gehörten
Nemčina Osten = španielčina este

der gesamte Internetauftritt eines Unternehmens, einer Organisation, Person oder Ähnlichem; Internetseite; Website
Nemčina Homepage = španielčina sitio

die Kernseite und meistens auch Startseite einer Internetpräsenz; Leitseite; Startseite
Nemčina Homepage = španielčina sitio

kurz für Straßenbahnlinie, Nahverkehrsverbindung; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
Nemčina Straßenbahn = španielčina tranvia

kurz für Straßenbahnstrecke; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
Nemčina Straßenbahn = španielčina tranvia

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
Nemčina Zaubertrick = španielčina truco de magia

flüssige Medizin, die zur Anwendung auf die zu behandelnde Stelle geträufelt wird
Nemčina Tropfen = španielčina gotas

das Fallen von Tropfen; Tröpfeln
Nemčina Tropfen = španielčina gota

Wein; Wein
Nemčina Tropfen = španielčina gotas