Hrdinské činy errfrom 1059

Tu si uctievame nášho hrdinu errfrom, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, errfrom!

Preklady errfrom

Náš hrdina errfrom pridal nasledujúce nové položky


gegen etwas ankämpfen
Nemčina bekämpfen = Ruština сражаться

gegen etwas ankämpfen
Nemčina bekämpfen = Ruština бороться

gegen etwas ankämpfen
Nemčina bekämpfen = Ruština биться

eine hervorragende Leistung erbringen, brillieren, sich durch etwas hervortun; brillieren; herausstechen; überstrahlen
Nemčina glänzen = Ruština блистать

eine reflektierende Oberfläche haben, schimmern; schillern; schimmern; strahlen
Nemčina glänzen = Ruština блестеть

eine Einrichtung, Organisation in eigner Verantwortung leiten; administrieren; managen
Nemčina verwalten = Ruština управлять

mit jemandem über etwas sprechen, mit dem Ziel, zu Vereinbarungen zu kommen; besprechen; konferieren
Nemčina verhandeln = Ruština торговаться

mit jemandem über etwas sprechen, mit dem Ziel, zu Vereinbarungen zu kommen; besprechen; konferieren
Nemčina verhandeln = Ruština вести переговоры

mit jemandem über etwas sprechen, mit dem Ziel, zu Vereinbarungen zu kommen; besprechen; konferieren
Nemčina verhandeln = Ruština договариваться

mit gedämpfter, fast unverständlicher Stimme sprechen; nuscheln; brummeln
Nemčina murmeln = Ruština бормотать

hart/schwer arbeiten; malochen; wullacken
Nemčina schuften = Ruština батрачить

hart/schwer arbeiten; malochen; wullacken
Nemčina schuften = Ruština пахать

hart/schwer arbeiten; malochen; wullacken
Nemčina schuften = Ruština вкалывать

versuchen, jemandem zu gefallen oder jemanden zu beeinflussen, indem man Dinge sagt, die der Andere gern hört, die aber nicht unbedingt der eigenen Meinung entsprechen.; flattieren
Nemčina schmeicheln = Ruština льстить

versuchen, jemandem zu gefallen oder jemanden zu beeinflussen, indem man Dinge sagt, die der Andere gern hört, die aber nicht unbedingt der eigenen Meinung entsprechen.; flattieren
Nemčina schmeicheln = Ruština улащивать

aus Schreck oder Schmerz eine kurze, schnelle, ruckartige, meist unwillkürliche Bewegung ausführen; zusammenfahren
Nemčina zusammenzucken = Ruština вздрагивать

aus Schreck oder Schmerz eine kurze, schnelle, ruckartige, meist unwillkürliche Bewegung ausführen; zusammenfahren
Nemčina zusammenzucken = Ruština вздрогнуть

leise und vorsichtig husten, um den Hals frei zu bekommen, oft auch um auf zurückhaltende Art Aufmerksamkeit zu erregen; räuspern; (sich) räuspern
Nemčina hüsteln = Ruština покашливать

wieder in die Richtung gehen, aus der man gekommen ist; umkehren; umdrehen; zurückgehen
Nemčina kehrtmachen = Ruština повернуть назад

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
Nemčina nieseln = Ruština моросить

zornig werden, sich ärgern; sich aufregen; sich entrüsten
Nemčina empören = Ruština возмущать

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Nemčina erledigen = Ruština урегулировать

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Nemčina erledigen = Ruština улаживать

schlechter werden; verschlimmern
Nemčina verschlechtern = Ruština ухудшаться

etwas schlechter machen; verschlimmern
Nemčina verschlechtern = Ruština ухудшать

ohne Text, meist mit zusammengepressten Lippen, die Melodie zu einem Lied von sich geben
Nemčina summen = Ruština напевать

zur Suche nach Bodenschätzen Schächte in den Erdboden treiben
Nemčina bohren = Ruština бурить

essen, Nahrung zu sich nehmen
Nemčina speisen = Ruština трапезничать

durch eigene kreative Kraft entstehen lassen; kreieren; entwickeln; formen; hervorbringen; gestalten
Nemčina erschaffen = Ruština творить

durch eigene kreative Kraft entstehen lassen; kreieren; entwickeln; formen; hervorbringen; gestalten
Nemčina erschaffen = Ruština созидать

helfend zur Hand gehen; einem Vorgesetzten bei einer praktischen medizinischen oder technischen Aufgabe helfen; beistehen; Hilfe leisten; zur Hand gehen; fördern
Nemčina assistieren = Ruština ассистировать

helfend zur Hand gehen; einem Vorgesetzten bei einer praktischen medizinischen oder technischen Aufgabe helfen; beistehen; Hilfe leisten; zur Hand gehen; fördern
Nemčina assistieren = Ruština помогать

(einen Wert) geringer machen; reduzieren; verringern; vermindern; heruntersetzen; senken
Nemčina herabsetzen = Ruština сокращать

(einen Wert) geringer machen; reduzieren; verringern; vermindern; heruntersetzen; senken
Nemčina herabsetzen = Ruština снижать

in zwei Teile brechen; teilen; entzweigehen; kaputtgehen; in Stücke gehen; auseinandergehen
Nemčina durchbrechen = Ruština сломать надвое

ein Hindernis überwinden, hindurchkommen, (aus etwas, durch etwas hindurch) plötzlich erscheinen; erscheinen
Nemčina durchbrechen = Ruština пробиваться

in behördlichem Auftrag beschlagnahmen; beschlagnahmen
Nemčina sicherstellen = Ruština обеспечивать

gewährleisten; verbriefen; absichern; zusichern; garantieren; verbürgen
Nemčina sicherstellen = Ruština гарантировать

etwas zu einer Sache sagen; reden; (das) Wort ergreifen; wissen lassen; sprechen; (einen) Redebeitrag leisten
Nemčina äußern = Ruština выражать

(etwas immer wieder) besonders ernsthaft und nachdrücklich verkünden, eindringlich versichern; versichern; (fest) behaupten; zusagen; betonen; zusichern
Nemčina beteuern = Ruština заверять

(etwas immer wieder) besonders ernsthaft und nachdrücklich verkünden, eindringlich versichern; versichern; (fest) behaupten; zusagen; betonen; zusichern
Nemčina beteuern = Ruština клясться

Beifall klatschen
Nemčina applaudieren = Ruština рукоплескать

Beifall klatschen
Nemčina applaudieren = Ruština хлопать в ладоши

Beifall klatschen
Nemčina applaudieren = Ruština аплодировать

dunkel machen oder werden
Nemčina trüben = Ruština затуманивать

dunkel machen oder werden
Nemčina trüben = Ruština омрачать

als Autor, Künstler oder Ähnliches ein eigenes Werk für jemand anderen bestimmen; dedizieren; zueignen; weihen
Nemčina widmen = Ruština посвятить

einen Körperteil oder Gegenstand unter etwas halten
Nemčina unterhalten = Ruština держать под

einen Körperteil oder Gegenstand unter etwas halten
Nemčina unterhalten = Ruština подставить под

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Nemčina verirren = Ruština потеряться

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Nemčina verirren = Ruština заблудиться

die Aufmerksamkeit auf etwas anderes lenken; zerstreuen
Nemčina ablenken = Ruština отвлекать

etwas von seiner ursprünglichen Richtung abbringen und in eine andere lenken
Nemčina ablenken = Ruština отклонять

ein Objekt in ein anderes umformen
Nemčina verwandeln = Ruština превращать

etwas sehr stark ändern; umgestalten; umwandeln
Nemčina verwandeln = Ruština преобразовывать

Kopf und Oberkörper nach vorne neigen, meist zur Begrüßung; verneigen; (sich) verneigen; (einen) Diener machen; (einen) Bückling machen
Nemčina verbeugen = Ruština кланяться

Kopf und Oberkörper nach vorne neigen, meist zur Begrüßung; verneigen; (sich) verneigen; (einen) Diener machen; (einen) Bückling machen
Nemčina verbeugen = Ruština раскланиваться

per Anhalter fahren; hitchhiken; per Anhalter reisen; stoppen
Nemčina trampen = Ruština путешествовать автостопом

ohne anzuhalten etwas mit einem Fahrzeug seitlich passieren; passieren; vorüberfahren
Nemčina vorbeifahren = Ruština проезжать мимо

aufhören zu leuchten; ausgehen; verlöschen
Nemčina erlöschen = Ruština гаснуть

etwas entfernen, außer Kraft setzen, beseitigen
Nemčina abschaffen = Ruština избавляться

etwas entfernen, außer Kraft setzen, beseitigen
Nemčina abschaffen = Ruština отменять

zögerlich, unzusammenhängend und undeutlich sprechen
Nemčina stammeln = Ruština заикаться

sich etwas ganz genau (in allen Einzelheiten) merken
Nemčina einprägen = Ruština запечатлеть

sich etwas ganz genau (in allen Einzelheiten) merken
Nemčina einprägen = Ruština запоминать

etwas einpressen, eingravieren
Nemčina einprägen = Ruština выгравировать

etwas einpressen, eingravieren
Nemčina einprägen = Ruština вычеканить

langsam, mit kleinen Schlucken trinken; einen kleinen Schluck nehmen; kosten; vorsichtig kosten; probieren; schlürfen
Nemčina nippen = Ruština пригубить

(meist in betrunkenem Zustand) unverständlich sprechen; brabbeln; murmeln
Nemčina lallen = Ruština лепетать

anhaltende Bewegung einer großen Menge; an Flüssigkeit; sich ergießen; fließen; wallen
Nemčina strömen = Ruština литься

anhaltende Bewegung einer großen Menge; an Flüssigkeit; sich ergießen; fließen; wallen
Nemčina strömen = Ruština струиться

anhaltende Bewegung einer großen Menge; an Flüssigkeit; sich ergießen; fließen; wallen
Nemčina strömen = Ruština валить

kleine, unkontrollierte, wiederholte Hin- und Herbewegungen ausführen; beben
Nemčina zittern = Ruština дрожать

die Erwartungen oder Bedürfnisse von jemandem erfüllen; zufriedenstellen
Nemčina befriedigen = Ruština удовлетворять

sich zu einer Sache bewegen; nähern
Nemčina nahen = Ruština приближаться

ein Wort beugen; Oberbegriff für deklinieren und konjugieren (er Gebrauch); beugen
Nemčina flektieren = Ruština склонять

eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; entgehen; enteilen; die Flucht ergreifen; entweichen; entfleuchen
Nemčina entkommen = Ruština убегать

etwas tun, so dass jemand lacht oder etwas lustig findet; erheitern; unterhalten; erfreuen; belustigen; bespaßen
Nemčina amüsieren = Ruština веселиться

jemandem eine Straftat zur Last legen beziehungsweise die Schuld an etwas geben; anklagen; inkriminieren; (jemandem etwas) vorhalten; (jemanden) anklagen; ankreiden
Nemčina beschuldigen = Ruština винить

jemandem eine Straftat zur Last legen beziehungsweise die Schuld an etwas geben; anklagen; inkriminieren; (jemandem etwas) vorhalten; (jemanden) anklagen; ankreiden
Nemčina beschuldigen = Ruština обвинять

falsche Tatsachen vorspiegeln; anführen; betrügen; düpieren; anschmieren; hereinlegen
Nemčina täuschen = Ruština вводить в заблуждение

Speisen oder Getränke auf den Tisch bringen; auftischen; auftragen; kredenzen
Nemčina servieren = Ruština подавать

etwas im Ungewissen lassen; verbergen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern
Nemčina verhehlen = Ruština утаивать

das Passieren eines Weges verhindern
Nemčina versperren = Ruština загораживать

mit dem Satzzeichen Klammer versehen; in Klammern setzen; in Klammern setzen
Nemčina einklammern = Ruština заключать в скобки

über etwas entlang fliegen
Nemčina überfliegen = Ruština перелетать

das Fleisch des Hasen
Nemčina Hase = Ruština зайчатина

geschichtliche, historische Darstellung
Nemčina Chronik = Ruština хроника

jemand, der sich unerlaubt oder unerwünscht Zutritt verschaffthat oder verschafft
Nemčina Eindringling = Ruština незваный гость

das Besprechen, die Diskussion eines Problems, das Gespräch zu einem bestimmten Sachverhalt; Diskussion; Debatte; Gespräch; Rücksprache
Nemčina Aussprache = Ruština дискуссия

Färbung des Himmels in Rottönen am Morgen kurz vor Sonnenaufgang; Aurora; Morgenrot
Nemčina Morgenröte = Ruština заря

wasserabweisendes, langes Kleidungsstück
Nemčina Regenmantel = Ruština дождевик

wasserabweisendes, langes Kleidungsstück
Nemčina Regenmantel = Ruština непромокаемый плащ

etwas Einzelnes in seiner jeweiligen Gesamtheit und gleichzeitigen Besonderheit; das Ganze einer Einheit; Einzelwesen
Nemčina Individuum = Ruština индивид

bestimmte unerwünschte oder für schädlich gehaltene kleine Tiere, insbesondere Insekten; Schädling
Nemčina Ungeziefer = Ruština вредитель

Fläche auf öffentlichem oder privatem Grund zum Abstellen von Fahrzeugen über die Dauer eines Haltevorgangs hinaus
Nemčina Parkplatz = Ruština парковка

arbeitsfreie Zeit für Erholung, Entspannung
Nemčina Muße = Ruština досуг

Gesamtheit der Minister eines Staates unter Leitung des Ministerpräsidenten oder Kanzlers; Büro; Amtszimmer
Nemčina Kabinett = Ruština кабинет министров

ein kleines Nebenzimmer, das zwischen zwei Zimmern liegt und keinen eigenen Ausgang hat
Nemčina Kabinett = Ruština кабинет

Bewegen einer Brettspielfigur von einem Feld auf ein anderes; Spielzug
Nemčina Zug = Ruština ход

Person, die sich an einem neuen Ort ansässig macht, den sie für geeignet hält
Nemčina Siedler = Ruština поселенец

in Zurückgezogenheit lebender Mann
Nemčina Einsiedler = Ruština отшельник

Tag der Hochzeit
Nemčina Hochzeitstag = Ruština день свадьбы

Tag, an dem sich die Eheschließung jährt, Jahrestag der Hochzeit
Nemčina Hochzeitstag = Ruština годовщина свадьбы

von einem Priester geweihtes Wasser, das zur symbolischen Reinigung verwendet wird
Nemčina Weihwasser = Ruština святая вода

völkerrechtliche Grundsätze, die während des Krieges für die kriegführenden Staaten untereinander sowie gegenüber neutralen Staaten gelten, Normen, an die man auch im Kriegszustand gebunden ist
Nemčina Kriegsrecht = Ruština военное положение

Zusammenwirken von Akzentuierung, Tonhöhenverlauf und Sprechpausen in der gesprochenen Sprache; Melodie; Satzmelodie; Sprachmelodie
Nemčina Intonation = Ruština интонация

ein Blechblasinstrument mit einem Zug zum Verändern des Tones
Nemčina Posaune = Ruština тромбон

junger, neu entstandener Spross; Pflanzentrieb; Spross
Nemčina Trieb = Ruština росток

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
Nemčina Trieb = Ruština инстинкт

Gesamtheit eines zusammenhängenden Immobilienbesitzes; als Wohnsitz genutztes, bebautes Grundstück
Nemčina Anwesen = Ruština недвижимость

festlich geschmückter Nadelbaum, der zur Weihnachtszeit in Wohnzimmern, Büroräumen oder in Vorgärten und auf öffentlichen Plätzen aufgestellt wird; Tannenbaum; Baum; Halleluja-Palme; Halleluja-Staude
Nemčina Christbaum = Ruština рождественская елка

engagierte, zielbewusst häufig gesellschaftlich oder politisch handelnde Person
Nemčina Aktivist = Ruština активист

Beginn einer Reise von einem Ort weg
Nemčina Abreise = Ruština отъезд

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
Nemčina Herz = Ruština ядро

etwas, auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann; Basis; das A und O; Fundament
Nemčina Grundlage = Ruština фундамент

etwas, auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann; Basis; das A und O; Fundament
Nemčina Grundlage = Ruština основа

etwas, auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann; Basis; das A und O; Fundament
Nemčina Grundlage = Ruština базис

eine nicht verbindliche Übereinkunft, die durch häufiges Wiederholen zur Konvention geworden ist; Gewohnheit
Nemčina Gepflogenheit = Ruština привычка

eine nicht verbindliche Übereinkunft, die durch häufiges Wiederholen zur Konvention geworden ist; Gewohnheit
Nemčina Gepflogenheit = Ruština обычай

eine nicht verbindliche Übereinkunft, die durch häufiges Wiederholen zur Konvention geworden ist; Gewohnheit
Nemčina Gepflogenheit = Ruština традиция

Schutzhülle eines Insekts während des Übergangs zwischen Entwicklungsstadien
Nemčina Kokon = Ruština кокон

vorwiegend durch den Handel geprägte Stadt
Nemčina Handelsstadt = Ruština торговый город

am Beginn befindlicher, in der Regel eigenständiger Teil eines Schriftstückes oder Werkes; Einführung; Geleitwort; Vorbemerkung; Vorwort
Nemčina Einleitung = Ruština введение

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Nemčina Rasen = Ruština лужайка

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Nemčina Rasen = Ruština газон

hohe Bekanntheit und Anerkennung wegen einer positiven Leistung; Ansehen
Nemčina Ruhm = Ruština слава

Wohlklang vonAkkorden oder Tönen
Nemčina Harmonie = Ruština гармония

eine Form der Erzählung, in der menschliche Verhaltensweisen auf Tiere übertragen werden, um so auf unterhaltsame Weise eine bestimmte Moral zu vermitteln
Nemčina Fabel = Ruština басня

eine erfundene, erlogene Geschichte; Erfindung; Geflunker; Lüge; Lügengeschichte; Lügenmärchen
Nemčina Fabel = Ruština вымысел

eine erfundene, erlogene Geschichte; Erfindung; Geflunker; Lüge; Lügengeschichte; Lügenmärchen
Nemčina Fabel = Ruština небылица

Betrieb zur Verarbeitung von Milch; Molkereibetrieb
Nemčina Molkerei = Ruština молочная

Betrieb zur Verarbeitung von Milch; Molkereibetrieb
Nemčina Molkerei = Ruština молочный завод

schriftlicher Nachweis für etwas
Nemčina Bescheinigung = Ruština справка

schriftlicher Nachweis für etwas
Nemčina Bescheinigung = Ruština сертификат

eine Person, die dieselbe Schule besucht wie man selbst; Schulkamerad
Nemčina Mitschüler = Ruština одноклассник

ein Gerät zum Messen physikalischer Größen; Messinstrument
Nemčina Messgerät = Ruština измерительный прибор

kurzer Prosatext, in dem etwas ironisch, satirisch oder witzig kritisiert wird
Nemčina Glosse = Ruština краткое замечание

kurzer Prosatext, in dem etwas ironisch, satirisch oder witzig kritisiert wird
Nemčina Glosse = Ruština краткий комментарий

ruckartige Bewegung, mit der ein Gegenstand einen anderen Gegenstand trifft; Rempler; Schubs
Nemčina Stoß = Ruština удар

anmaßende, überhebliche Haltung gegenüber anderen
Nemčina Arroganz = Ruština высокомерие

anmaßende, überhebliche Haltung gegenüber anderen
Nemčina Arroganz = Ruština спесь

Umgestaltung; Neugestaltung; Neuordnung; Umgestaltung; Umordnung; Umorganisation
Nemčina Reorganisation = Ruština реорганизация

seltener kostbarer Stein; Juwel
Nemčina Edelstein = Ruština драгоценный камень

Person, mit der man gemeinsam an einer Universität, einer Hochschule oder einer Fachhochschule studiert; Mitstudent; Studienkollege
Nemčina Kommilitone = Ruština сокурсник

Zustand des Gutgehens, körperlich und geistig, auch Gesundheit und Glück
Nemčina Wohl = Ruština благополучие

ein dünner, straffer Strang, meist angefertigt aus Därmen von Tieren, Pflanzenfasern oder Kunststoff
Nemčina Saite = Ruština струна

Angelegenheit, die anliegt oder vorgefallen ist, aber nicht näher bezeichnet wird
Nemčina Sache = Ruština дело

eine generell positive Erwartungshaltung oder Weltsicht
Nemčina Optimismus = Ruština оптимизм

unaufdringliche Zurückhaltung; Demut; Anspruchslosigkeit
Nemčina Bescheidenheit = Ruština скромность

mineralischer Werkstoff aus dem unter anderem Gefäße oder Kunstgegenstände hergestellt werden
Nemčina Keramik = Ruština керамика

zur Gattung der Kiefern gehörender Nadelbaum mit typischer schirmartiger Krone; Mittelmeerkiefer; Schirmkiefer
Nemčina Pinie = Ruština сосна пиния

eine technische Vorrichtung, um zu verhindern, dass etwas einen bestimmten Punkt überwinden kann
Nemčina Absperrung = Ruština барьер

eine technische Vorrichtung, um zu verhindern, dass etwas einen bestimmten Punkt überwinden kann
Nemčina Absperrung = Ruština укрепление

Vollzug eines Haftbefehls, Führung in Polizeigewahrsam
Nemčina Verhaftung = Ruština арест

Kleidungsstück, das zum Schwimmen oder um sich zu sonnen über den Unterleib angezogen wird; Schwimmhose
Nemčina Badehose = Ruština плавки

Bild, das mit ungemischten Farben erstellt wurde; Abbildung; Grafik; Illustration; Skizze
Nemčina Zeichnung = Ruština рисунок

Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres
Nemčina Truppe = Ruština отряд

Verlust von körperlicher, geistiger oder seelischer Kraft
Nemčina Verfall = Ruština упадок

Verlust von körperlicher, geistiger oder seelischer Kraft
Nemčina Verfall = Ruština разложение

allmähliche Zerstörung von Gebäuden oder Gegenständen
Nemčina Verfall = Ruština развал

andauerndes oder vielfaches Bellen
Nemčina Gebell = Ruština лай

angeregter Zustand des Gemüts; psychische Erregung; Erregung; Leidenschaft; Gefühlsregung; Gefühl
Nemčina Emotion = Ruština эмоция

sich erhitzende Platte auf einem Herd, auf die das Kochgeschirr gestellt wird; Kochplatte
Nemčina Herdplatte = Ruština плита

sich erhitzende Platte auf einem Herd, auf die das Kochgeschirr gestellt wird; Kochplatte
Nemčina Herdplatte = Ruština конфорка

etwas, das auf Kommendes schließen lässt; Anzeichen
Nemčina Vorbote = Ruština предвестник

Einigung, Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Parteien über ein Thema; Abmachung; Übereinkunft; Vereinbarung; Vertrag
Nemčina Abkommen = Ruština соглашение

Einigung, Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Parteien über ein Thema; Abmachung; Übereinkunft; Vereinbarung; Vertrag
Nemčina Abkommen = Ruština договор

tiefe Singstimme bei Männern; Bassstimme
Nemčina Bass = Ruština бас

Beschämung, Situation, die zu einem Gesichtsverlust führt, die peinlich ist; Schmach; Schande; Bloßstellung; Peinlichkeit
Nemčina Blamage = Ruština бесчестие

Gefängnis für Häftlinge mit einem verschärften Strafvollzug; Anstalt; Bagno; Gefängnis; Haftanstalt; Strafvollzugsanstalt
Nemčina Zuchthaus = Ruština тюрьма

Gefängnis für Häftlinge mit einem verschärften Strafvollzug; Anstalt; Bagno; Gefängnis; Haftanstalt; Strafvollzugsanstalt
Nemčina Zuchthaus = Ruština каторга

Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen
Nemčina Kreuzung = Ruština перекрёсток

kleine Erzählung vor der Hauptgeschichte
Nemčina Prolog = Ruština пролог

ein Blick oder auch Rundblick von einem bestimmten Punkt aus; Ausblick
Nemčina Aussicht = Ruština вид

ein Ausblick in die Zukunft; Ausblick
Nemčina Aussicht = Ruština перспектива

das Entwerfen und Planen einer greifbaren Sache; Aufbau
Nemčina Konstruktion = Ruština конструкция

eine Beschädigung von Gewebe
Nemčina Verletzung = Ruština травма

Verbrennungsrückstand; Völle
Nemčina Asche = Ruština прах

Eigenschaft, etwas dulden, ertragen oder zulassen zu können; Duldsamkeit; Großmut; Nachsicht; Offenheit; Verständnis
Nemčina Toleranz = Ruština толерантность

Eigenschaft, etwas dulden, ertragen oder zulassen zu können; Duldsamkeit; Großmut; Nachsicht; Offenheit; Verständnis
Nemčina Toleranz = Ruština терпимость

ein Klangstück mit mehreren Sätzen
Nemčina Sonate = Ruština соната

längliche Unebenheit in ebenen, glatten Oberflächen insbesondere bei textilen Stoffen, Papier, Haut und Ähnlichem; Runzel; Narbe; Kante; Knick; Kniff
Nemčina Falte = Ruština складка

allgemein als hochwertig anerkannte Eigenschaft oder Haltung eines Menschen
Nemčina Tugend = Ruština добродетель

der Planet Erde, wobei seine Kugelform betont wird; Erdenrund; Erdkugel; Weltkugel; Globus; Erde
Nemčina Erdball = Ruština земной шар

einmalige Sonderzahlung; Sonderdividende; Sonderprämie; Sondervergütung
Nemčina Bonus = Ruština бонус

das, was zu erlernen, zu erarbeiten ist; Lehrstoff; Lernstoff; Unterrichtsstoff
Nemčina Stoff = Ruština учебный материал

mitwirkender Bestandteil; Einflussgröße; Element; Gesichtspunkt; Kraft; Moment
Nemčina Faktor = Ruština фактор

ein indirekter, undeutlicher, relativ vager Hinweis auf etwas; Hinweis
Nemčina Andeutung = Ruština намёк

Gesamtheit dessen, was jemandem bekannt oder vertraut ist
Nemčina Gesichtskreis = Ruština кругозор

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Nemčina Tour = Ruština путешествие

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Nemčina Tour = Ruština тур

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Nemčina Tour = Ruština поездка

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
Nemčina Reiz = Ruština раздражитель

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
Nemčina Reiz = Ruština стимул

verlockende Wirkung, die von einer Sache oder Person ausgeht; Zauber; Anziehungskraft; Attraktivität
Nemčina Reiz = Ruština обаяние

verlockende Wirkung, die von einer Sache oder Person ausgeht; Zauber; Anziehungskraft; Attraktivität
Nemčina Reiz = Ruština привлекательность

ein Kraftaufwand, Mühe, Fleiß, Ausdauer, um etwas zu erreichen oder zu überwinden
Nemčina Anstrengung = Ruština напряжение

Vorgang, der den Wert von etwas abschätzt, festlegt; Begutachtung; Benotung; Beurteilung; Einschätzung; Evaluation
Nemčina Bewertung = Ruština отзыв

Vorgang, der den Wert von etwas abschätzt, festlegt; Begutachtung; Benotung; Beurteilung; Einschätzung; Evaluation
Nemčina Bewertung = Ruština оценка

Tätigkeit, mit der man jemandem behilflich ist; Verhalten, das zu jemandes Erfolg beiträgt; Hilfe; Schützenhilfe; Unterstützung
Nemčina Beistand = Ruština помощь

Tätigkeit, mit der man jemandem behilflich ist; Verhalten, das zu jemandes Erfolg beiträgt; Hilfe; Schützenhilfe; Unterstützung
Nemčina Beistand = Ruština поддержка

mit einem Schutz gegen Wind und Regen versehene Lichtquelle
Nemčina Laterne = Ruština фонарь

Örtlichkeit im Außenbereich einer Wirtschaft oder eines Restaurants, wo man Bier trinken kann
Nemčina Biergarten = Ruština пивной сад

messtechnische Vergleichsgröße
Nemčina Einheit = Ruština единица

Gliederungsform von Truppenteilen unterhalb der Verbandebene
Nemčina Einheit = Ruština подразделение

Märchengestalt
Nemčina Rotkäppchen = Ruština Красная Шапочка

Person, mit der man in dieselbe Schulklasse geht oder ging; Mitschüler
Nemčina Klassenkamerad = Ruština одноклассник

der Verbrauch von Gütern; Verbrauch
Nemčina Konsum = Ruština потребление

meist geplantes Wohngebiet, häufig mit gleichartigen und gruppierten Häusern
Nemčina Siedlung = Ruština поселение