Hrdinské činy Martin 1682

Tu si uctievame nášho hrdinu Martin, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, Martin!

Preklady Martin

Náš hrdina Martin pridal nasledujúce nové položky


ins Gefängnis bringen
Nemčina einlochen = Ruština засадить за решетку

eine weitere Äußerung tätigen, die zu einem bereits besprochenen Zusammenhang gehört
Nemčina nachschieben = Ruština дополнить

eine weitere Äußerung tätigen, die zu einem bereits besprochenen Zusammenhang gehört
Nemčina nachschieben = Ruština пояснить

Personen zusammenrufen; bestimmte Personen ersuchen, sich an einem Ort zu einem bestimmten Zweck zu treffen; herbeirufen; zusammenrufen; herbeizitieren; zusammenkommen lassen
Nemčina zusammentrommeln = Ruština вызывать

Personen zusammenrufen; bestimmte Personen ersuchen, sich an einem Ort zu einem bestimmten Zweck zu treffen; herbeirufen; zusammenrufen; herbeizitieren; zusammenkommen lassen
Nemčina zusammentrommeln = Ruština собирать вместе

dunkel werden; dunkel, obskur machen
Nemčina finstern = Ruština темнеть

zur allgemeinen Kenntnisnahme bringen
Nemčina verlauten = Ruština огласить

zur allgemeinen Kenntnisnahme bringen
Nemčina verlauten = Ruština объявить

bekannt werden
Nemčina verlauten = Ruština ознакомить

zur allgemeinen Kenntnisnahme gelangen
Nemčina verlauten = Ruština обнародовать

Fahrten oder Gänge zwecks Kontrolle eines Bereichs durchführen; patrouillieren
Nemčina bestreifen = Ruština потрулировать

etwas sanft berühren
Nemčina bestreifen = Ruština прикоснуться

(jemanden) anöden; (sich) langweilen; Langeweile erzeugen (bei); (sich) ennuyieren; (jemanden) ermüden; (sich) fadisieren
Nemčina öden = Ruština утомлять

etwas mit kleinen, schnellen Stößen bewegen
Nemčina rütteln = Ruština раскачивать

innerlich quälen; aufregen; (total) nerven; aufwühlen; (total) abnerven; beunruhigen
Nemčina wurmen = Ruština беспокоить

innerlich quälen; aufregen; (total) nerven; aufwühlen; (total) abnerven; beunruhigen
Nemčina wurmen = Ruština тревожить

innerlich quälen; aufregen; (total) nerven; aufwühlen; (total) abnerven; beunruhigen
Nemčina wurmen = Ruština гложить

beherrschen (zu); fähig sein; (etwas) können; imstande sein (zu); drauf haben; (jemandem) gegeben sein
Nemčina vermögen = Ruština быть способным

hineinstopfen; sich bauschen
Nemčina schoppen = Ruština набивать в мешок

sich etwas entledigen, sich von etwas Unangenehmen oder jemandem befreien, mit dem man nichts mehr zu tun haben möchte
Nemčina loswerden = Ruština избавиться

etwas verkaufen; losschlagen
Nemčina loswerden = Ruština продать

etwas verlieren oder abgenommen bekommen
Nemčina loswerden = Ruština утерять

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Nemčina besinnen = Ruština рассуждать

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Nemčina besinnen = Ruština прояснять

sich senken; einstürzen; sinken; zusammenstürzen; stürzen; einbrechen
Nemčina einfallen = Ruština обрушиться

dafür sorgen, dass etwas begonnen wird; initiieren
Nemčina anstoßen = Ruština инициировать

finanziell (eher unwillig) für etwas aufkommen; abdrücken; auf den Tisch legen; ausgleichen; begleichen; bezahlen
Nemčina berappen = Ruština раскошелиться

zahlen; ; blechen; ausgeben; bezahlen; löhnen
Nemčina berappen = Ruština платить

zahlen; ; blechen; ausgeben; bezahlen; löhnen
Nemčina berappen = Ruština оплатить

ein Geheimnis bewahren
Nemčina schweigen = Ruština скрывать

ein aus Gliedern bestehendes Metallgebilde (Kette) benutzen, um jemanden, etwas festzubinden; anschließen; befestigen; festbinden; an die Kette legen; in Ketten legen
Nemčina ketten = Ruština сковывать

sich eng an etwas, jemanden binden; jemanden (z. B. durch Manipulation oder moralische Erpressung) fest an sich binden; binden; festhalten; sich etwas verschreiben
Nemčina ketten = Ruština приковать

dumpfen Lärm machen; poltern
Nemčina bollern = Ruština грохотать

ein wohliges, still vergnügliches Gefühl bereiten; ansprechen; gefallen; zusagen; goutieren; munden
Nemčina behagen = Ruština угождать

etwas erreichen können; herankommen
Nemčina rankommen = Ruština подобраться

ins Staunen kommen
Nemčina erstaunen = Ruština приходить в изумление

nützlich, hilfreich sein; bringen; dienen; guttun; helfen; nützen
Nemčina frommen = Ruština быть верующим

auf jemanden, etwas vertrauen, bauen, jemanden, etwas Glauben schenken
Nemčina schwören = Ruština поручиться

eine Absicht in die Tat umsetzen und längere Zeit verwirklichen; auskosten; austoben; realisieren; verwirklichen
Nemčina ausleben = Ruština реализовывать

eine Absicht in die Tat umsetzen und längere Zeit verwirklichen; auskosten; austoben; realisieren; verwirklichen
Nemčina ausleben = Ruština претворять в жизнь

umsichgreifen, Raum einnehmen; erfassen
Nemčina ergreifen = Ruština постигать

durch Unaufmerksamkeit/Nachlässigkeit vergessen oder nicht wiederfinden; verbummeln; verkramen; verlegen; vergessen; verpassen
Nemčina versieben = Ruština забыть

durch Unaufmerksamkeit/Nachlässigkeit vergessen oder nicht wiederfinden; verbummeln; verkramen; verlegen; vergessen; verpassen
Nemčina versieben = Ruština пропустить

Nemčina rantrauen = Ruština доверять советам

mehrmals leicht anstoßen, so dass jemand oder etwas mal in eine, dann wieder in eine andere Richtung bewegt wird; herumstoßen
Nemčina herumschubsen = Ruština раскачать

herumstoßen; (jemanden) herumstoßen
Nemčina herumschubsen = Ruština толкать

Nemčina zustandekommen = Ruština осуществиться

Nemčina zustandekommen = Ruština состояться

Nemčina zustandekommen = Ruština реализоваться

schriftlich oder mündlich ein Erlebnis oder Vorkommnis anschaulich zur Darstellung bringen; schildern
Nemčina erzählen = Ruština излагать

mit leiser Stimme eine Botschaft übermitteln; schlecht reden (über); (über jemanden) herziehen; lästern; (jemandem etwas) nachsagen; vom Leder ziehen
Nemčina zuraunen = Ruština насмехаться

das Innere, die Gefühlswelt berühren; einen tiefen Eindruck machen; (jemanden) anfassen; (jemanden) anrühren; (emotional) berühren; (innerlich) bewegen
Nemčina nahegehen = Ruština впечатлить

trennen, teilen, zerteilen (oftmals im destruktiven Sinne); zerlegen; sprengen; sich Zugang verschaffen; auseinander nehmen; Licht ins Dunkel bringen
Nemčina aufbrechen = Ruština делить

lockern, lösen, etwas loswerden; abbrechen; abscheren; abstoßen; aufhacken; aufknacken
Nemčina aufbrechen = Ruština ослабить

von Nutzen sein; jemandem etwas zukommen lassen, was diesem hilft
Nemčina zugutekommen = Ruština приносить пользу

von Nutzen sein; jemandem etwas zukommen lassen, was diesem hilft
Nemčina zugutekommen = Ruština быть полезным

nutzen; nützen; bereichern; (zu etwas) dienen; guttun; begünstigen
Nemčina zugutekommen = Ruština использовать

herausputzen; (sich) schick machen; auftakeln; (sich) schön machen; (schick) anziehen; (sich) zurechtmachen
Nemčina aufdonnern = Ruština навести лоск

verschwinden machen; vernichten; aufbrauchen; verbrauchen
Nemčina verzehren = Ruština исчерпать

sich still und leise vom Ort entfernen
Nemčina wegschleichen = Ruština скрыться

etwas Unangenehmes vorsichtig, diplomatisch mitteilen; mitteilen; überbringen; zu verstehen geben
Nemčina beibringen = Ruština разъяснить

mit einem ledernen Lappen putzen; abledern
Nemčina ledern = Ruština обтирать

wiederholt mit den Fäusten auf jemanden einschlagen; prügeln; verprügeln
Nemčina ledern = Ruština избивать

Leder gerben
Nemčina ledern = Ruština дубить кожу

mit Leder versehen; beledern
Nemčina ledern = Ruština отделывать кожей

gerben
Nemčina ledern = Ruština дубить

jemandem folgen, hinter jemandem her gehen; folgen; hinterhergehen
Nemčina nachgehen = Ruština следовать

jemandem etwas Unwahres glaubhaft machen; verladen; (jemandem etwas) vormachen; anschmieren; verarschen; manipulieren
Nemčina weismachen = Ruština внушать

jemandem etwas Unwahres glaubhaft machen; verladen; (jemandem etwas) vormachen; anschmieren; verarschen; manipulieren
Nemčina weismachen = Ruština внушить

(einem) durch etwas Anstrengendes oder Aufregendes heiß werden; (sich) erhitzen
Nemčina echauffieren = Ruština взволноваться

in beunruhigende Erregung versetzen; sich ereifern, sein Gemüt erhitzen; (sich) aufregen; sich ereifern; sich erhitzen; (sich) empören
Nemčina echauffieren = Ruština разозлиться

auf schriftliche oder mündliche Weise etwas, was von dem Betreffenden als Beweis für etwas gefordert wird; absolvieren
Nemčina ablegen = Ruština представить доказательство

bestätigen; die Konfirmation erteilen; einsegnen
Nemčina konfirmieren = Ruština подтверждать

Nemčina hinterherschauen = Ruština оглядывать

sich ziellos bewegen, sich an keinem bestimmten Ort aufhalten; streunen; umherziehen; vagabundieren; umtreiben
Nemčina herumtreiben = Ruština слоняться

mit einer Heugabel in etwas hineinstechen, z. B. in einen Heuhaufen
Nemčina staken = Ruština проткнуть

mit raumgreifenden festen Schritten gehen; eilig gehen
Nemčina stiefeln = Ruština семенить

zu einer Wanderung aufbrechen, sich zu Fuß von einem Ort aufmachen; loswandern; abmarschieren
Nemčina abwandern = Ruština отправиться в путь

einen Raum mit dem Besen reinigen
Nemčina durchfegen = Ruština подметать

rasend schnell durchqueren
Nemčina durchfegen = Ruština пронестись

rasend schnell durchqueren
Nemčina durchfegen = Ruština промчаться

jemanden, etwas an einer bestimmten Stelle platzieren; aufstellen; platzieren
Nemčina postieren = Ruština расставить

Eigenschaft, ohne Bedenken offen und rücksichtslos zu sprechen oder zu handeln; Dreistigkeit; Frechheit; Unverschämtheit
Nemčina Unverfrorenheit = Ruština наглость

Eigenschaft, ohne Bedenken offen und rücksichtslos zu sprechen oder zu handeln; Dreistigkeit; Frechheit; Unverschämtheit
Nemčina Unverfrorenheit = Ruština дерзость

etwas geradlinig Angeordnetes
Nemčina Reihe = Ruština ряд

eine bestimmte Abfolge, Anzahl, Reihenfolge
Nemčina Reihe = Ruština последовательность

Vergütung für eine geleistete Arbeit der Arbeiter; Entlohnung
Nemčina Lohn = Ruština гонорар

Stilrichtung des Jazz vor allem der 1930er oder 1940er Jahre
Nemčina Swing = Ruština направление джаза

Nemčina Rotze = Ruština сопли

Nemčina Erkennungsdienst = Ruština служба опознания

Körper erheblichen Umfangs; Beleibtheit; Dickleibigkeit; Körperfülle; Korpulenz
Nemčina Leibesfülle = Ruština тучность

Körper erheblichen Umfangs; Beleibtheit; Dickleibigkeit; Körperfülle; Korpulenz
Nemčina Leibesfülle = Ruština полнота

Geste
Nemčina Gebärde = Ruština жест

Regenmantel mit Gürtel
Nemčina Trenchcoat = Ruština плащ-дождевик

Regenmantel mit Gürtel
Nemčina Trenchcoat = Ruština плащ

Dinge, Sachen, Besitztümer
Nemčina Kram = Ruština барахло

wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug
Nemčina Kram = Ruština хлам

zur Bewachung von etwas abgerichteter/eingesetzter Hund
Nemčina Wachhund = Ruština сторожевой пес

etwas verheimlichen, verbergen; Geheimnis; Verschleierung
Nemčina Hehl = Ruština секрет

etwas verheimlichen, verbergen; Geheimnis; Verschleierung
Nemčina Hehl = Ruština тайна

Kragen an einem Mantel
Nemčina Mantelkragen = Ruština воротник пальто

längliche Verdickung, Schwellung, Ansammlung, Geschwulst
Nemčina Wulst = Ruština отек

längliche Verdickung, Schwellung, Ansammlung, Geschwulst
Nemčina Wulst = Ruština опухоль

Äußerung einer gegensätzlichen Meinung; Einwand; Protest
Nemčina Widerspruch = Ruština протест

Verhalten; Benehmen; Verhalten
Nemčina Gehabe = Ruština легкомыслие

sehr unangenehmes Erlebnis
Nemčina Alptraum = Ruština ужас

jemand, der professionell Getreide kauft und verkauft
Nemčina Getreidehändler = Ruština торговец зерном

schmaler Weg, der nur von Fußgängern benutzt wird; Fußweg; Pad
Nemčina Pfad = Ruština тропинка

den Zugangsweg zu einer Datei beschreibende Zeichenkette, die Speicherort und Dateinamen umfasst; Pfadname
Nemčina Pfad = Ruština путь к файлу

jemand, der einen Raub oder Mord begeht; Mörder; Räuber
Nemčina Schächer = Ruština убийца

ein Schachspieler
Nemčina Schächer = Ruština шахматист

Ergriffenheit; die Emotion, gerührt zu sein; Ergriffenheit
Nemčina Rührung = Ruština волнение

von am Spieß gebratenem Fleisch abgeschnittene kleine Schnitzelchen; Drehspießbraten; Kebab
Nemčina Döner = Ruština шаверма

stark ausgeprägter Wunsch; körperlicher, seelischer, geistiger Drang, einen empfundenen Mangel auszugleichen
Nemčina Verlangen = Ruština потребность

Nemčina Prellerei = Ruština надувательство

Nemčina Prellerei = Ruština обман

Möglichkeit, etwas Konkretes mit den Augen zu sehen
Nemčina Einsicht = Ruština возможность увидеть

Nemčina Zustandekommen = Ruština реализация

Nemčina Schlucker = Ruština проглот

helmartige Kopfbedeckung
Nemčina Tschako = Ruština шлем

Nemčina Amokschütze = Ruština стрелок

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Nemčina Umgebung = Ruština окрестность

festliche Tafel mit verschiedenen Speisen zur Selbstbedienung
Nemčina Buffet = Ruština шведский стол

festliche Tafel mit verschiedenen Speisen zur Selbstbedienung
Nemčina Buffet = Ruština ресторан самообслуживания

eine Unordnung, ein Müllberg
Nemčina Sauhaufen = Ruština беспорядок

eine Unordnung, ein Müllberg
Nemčina Sauhaufen = Ruština гора мусора

grobe Beleidigung gegenüber einer Gruppe
Nemčina Sauhaufen = Ruština сосунки

Nemčina Unergründlichkeit = Ruština непостижимость

Nemčina Urtrieb = Ruština инстинкт

in hohem Maße anstößig, abstoßend; abstoßend; anstößig; empörend
Nemčina unerhört = Ruština возмутительный

größer, stärker als zu erwarten ist; unglaublich
Nemčina unerhört = Ruština невероятный

Achtung und Ehrfurcht gebietend
Nemčina ehrwürdig = Ruština почетный

unvernünftig, unpassend, unüberlegt
Nemčina töricht = Ruština неразумный

unvernünftig, unpassend, unüberlegt
Nemčina töricht = Ruština необдуманный

einfältig, unbedarft; dumm; blöde; dümmlich; tumb; dösig
Nemčina töricht = Ruština простодушный

einfältig, unbedarft; dumm; blöde; dümmlich; tumb; dösig
Nemčina töricht = Ruština глупый

lachhaft, närrisch, albern; lächerlich
Nemčina töricht = Ruština смешной

lachhaft, närrisch, albern; lächerlich
Nemčina töricht = Ruština глупый

vergeblich, umsonst; unsinnig; widersinnig
Nemčina töricht = Ruština напрасный

vergeblich, umsonst; unsinnig; widersinnig
Nemčina töricht = Ruština бессмысленный

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
Nemčina angemessen = Ruština адекватный

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
Nemčina angemessen = Ruština подходящий

unbeholfen in der Körperbeherrschung und im Ausdrucksvermögen, ungeschickt; zwei linke Hände habend; plump; tollpatschig; tölpelhaft; unbeholfen
Nemčina linkisch = Ruština неуклюжий

alt, verschlissen
Nemčina oll = Ruština старый

alt, verschlissen
Nemčina oll = Ruština изношенный

vernünftig
Nemčina gescheit = Ruština смышленый

kluge Überlegungen enthaltend, einigen Verstand zum Ausdruck bringend
Nemčina gescheit = Ruština сообразительный

keine Gegenwehr leistend; kampflos
Nemčina widerstandslos = Ruština без сопротивления

starrsinnig und hartnäckig, eigensinnig beharrend
Nemčina verbohrt = Ruština упрямый

starrsinnig und hartnäckig, eigensinnig beharrend
Nemčina verbohrt = Ruština настойчивый

viel ergebend, von großer, reicher Ausbeute sein
Nemčina ergiebig = Ruština обильный

viel, großen Nutzen bringend
Nemčina ergiebig = Ruština плодотворный

keinen Vorteil, Nutzen bietend und deshalb überflüssig; doppeltgemoppelt; entbehrlich; hinfällig; müßig; nichtig
Nemčina unnütz = Ruština бесполезный

keinen Vorteil, Nutzen bietend und deshalb überflüssig; doppeltgemoppelt; entbehrlich; hinfällig; müßig; nichtig
Nemčina unnütz = Ruština бестолковый

unheimlich wirkend; gespenstisch; schaudererregend
Nemčina makaber = Ruština зловещий

unheimlich wirkend; gespenstisch; schaudererregend
Nemčina makaber = Ruština жуткий

eine groteske Form von Humor betreffend; schwarz; grausig
Nemčina makaber = Ruština ужасный

unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist; indifferent; ratlos; unentschieden; unentschlossen; unsicher
Nemčina unschlüssig = Ruština нерешительный

unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist; indifferent; ratlos; unentschieden; unentschlossen; unsicher
Nemčina unschlüssig = Ruština робкий

sich überlegen fühlend; übertrieben stolz auf die eigene Person sein; arrogant; anmaßend; blasiert; dünkelhaft
Nemčina eingebildet = Ruština зазнавшийся

seltsam, geheimnisvoll, eigenartig; unerwartet; absonderlich; abwegig; befremdend; bizarr
Nemčina wundersam = Ruština загадочно

nicht eindeutig, einheitlich, hin und her gerissen; ambivalent; gespalten; uneins; unharmonisch; widersprüchlich
Nemčina zwiespältig = Ruština разделенный

nicht eindeutig, einheitlich, hin und her gerissen; ambivalent; gespalten; uneins; unharmonisch; widersprüchlich
Nemčina zwiespältig = Ruština противоречивый

leicht zu reizen, zum Jähzorn neigend; überempfindlich; jähzornig; cholerisch; nervös; streitsüchtig
Nemčina reizbar = Ruština раздражительный

empfindsam; sensibel
Nemčina reizbar = Ruština чувствительный

empfindsam; sensibel
Nemčina reizbar = Ruština ранимый

physisch und psychisch eingeschränkt, gedämpft; beduselt; duselig
Nemčina benommen = Ruština оглушенный

jemanden zum Vorgesetzten haben; subaltern
Nemčina untergeben = Ruština подчиненный

fähig, sich angemessen und wirkungsvoll auszudrücken; beredt; redegewandt; schlagfertig; sprachgewandt; wortgewaltig
Nemčina eloquent = Ruština красноречивый

heftig, ungestüm, mit großem Einsatz; heftig; kräftig; ungestüm; mit Nachdruck
Nemčina vehement = Ruština решительный

heftig, ungestüm, mit großem Einsatz; heftig; kräftig; ungestüm; mit Nachdruck
Nemčina vehement = Ruština дерзкий

sich einem von Personen ausgeübten Anspruch, Zwang, Befehl, derer Weisungen, Wünschen, Forderungen fügend, auf diesen einzugehen; unterordnend dies tun
Nemčina gefügig = Ruština послушно

sich einem von Personen ausgeübten Anspruch, Zwang, Befehl, derer Weisungen, Wünschen, Forderungen fügend, auf diesen einzugehen; unterordnend dies tun
Nemčina gefügig = Ruština покорно

unter Bezug auf Namen, unter Verwendung von Namen
Nemčina namentlich = Ruština поименно

unter Bezug auf Namen, unter Verwendung von Namen
Nemčina namentlich = Ruština особенно

in einem Kältezustand, bei dem die Temperaturen unterhalb 0 Grad Celsius liegen; eiskalt; frostig; kalt; frostklirrend
Nemčina eisig = Ruština ледяной

für einen bestimmten Zweck zwingend, nachdrücklich geboten, nötig; notwendig; nötig
Nemčina vonnöten = Ruština необходимый

die Sterne betreffend
Nemčina stellar = Ruština звездный

übel beleumdet, für schlechte Eigenschaften oder Taten bekannt; verrufen
Nemčina berüchtigt = Ruština пресловутый

übel beleumdet, für schlechte Eigenschaften oder Taten bekannt; verrufen
Nemčina berüchtigt = Ruština отъявленный

mit großer Beharrlichkeit, ohne müde zu werden, ohne aufzugeben; ausdauernd; beharrlich; unermüdlich; unerschütterlich
Nemčina unentwegt = Ruština непоколебимый

Reichtum, Besitz zum Zweck des Angebens oder als Statussymbol zeigend; angeberisch; aufwändig; aufwendig; bombastisch; feudal
Nemčina protzig = Ruština шикарный

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Nemčina unaufhaltsam = Ruština неотвратимый

als Material brauchbar, sich nutzen lassend; nutzbar
Nemčina verwertbar = Ruština пригодный

auf etwas verzichtend, mäßig oder ablehnend genießend; bescheiden; entsagend
Nemčina enthaltsam = Ruština скромный

auf etwas verzichtend, mäßig oder ablehnend genießend; bescheiden; entsagend
Nemčina enthaltsam = Ruština сдержаный

sehr zu bedauern, abzulehnen; verdammt; verflixt; fuck
Nemčina verflucht = Ruština проклятый

sehr zu bedauern, abzulehnen; verdammt; verflixt; fuck
Nemčina verflucht = Ruština омерзительный

allzu schamhaft; etepetete; gehemmt; prüde; spröde
Nemčina zimperlich = Ruština ханжа

übertrieben empfindlich; mimosenhaft; überempfindlich; leicht aufzuregen
Nemčina zimperlich = Ruština впечатлительный

verletzlich; so, dass jemand verwundet werden kann; vulnerabel
Nemčina verwundbar = Ruština уязвимый

von schlechtem Ruf; verrufen; schlecht beleumdet
Nemčina verrucht = Ruština нечестивый

nach abgestandener Luft, nach Muff, Moder riechend; miefig; moderig; modrig; muffelig; mufflig
Nemčina muffig = Ruština затхлый

nach abgestandener Luft, nach Muff, Moder riechend; miefig; moderig; modrig; muffelig; mufflig
Nemčina muffig = Ruština спертый

schlecht gelaunt, in mieser Stimmung und unfreundlich; muffelig; mufflig; mürrisch; bärbeißig; grantig
Nemčina muffig = Ruština сварливый

schlecht gelaunt, in mieser Stimmung und unfreundlich; muffelig; mufflig; mürrisch; bärbeißig; grantig
Nemčina muffig = Ruština раздражительный

abgewetzt, abgenutzt, abgetragen sein, hässlich, alt, minderwertig, verschlissen
Nemčina schäbig = Ruština изношенный

abgewetzt, abgenutzt, abgetragen sein, hässlich, alt, minderwertig, verschlissen
Nemčina schäbig = Ruština старый

abgewetzt, abgenutzt, abgetragen sein, hässlich, alt, minderwertig, verschlissen
Nemčina schäbig = Ruština ветхий

gewöhnlich, zwielichtig, von zweifelhaftem Ruf, moralisch anfechtbar sein
Nemčina schäbig = Ruština сомнительный

kleinlich, geizig
Nemčina schäbig = Ruština скупой

Spuren von Schaben tragend
Nemčina schäbig = Ruština запущенный

mit einem tiefen, intensiven Gefühl; herzlich; hingebungsvoll; liebevoll; leidenschaftlich; zärtlich
Nemčina innig = Ruština душевный

mit einem tiefen, intensiven Gefühl; herzlich; hingebungsvoll; liebevoll; leidenschaftlich; zärtlich
Nemčina innig = Ruština близкий

früher als vorgesehen; verfrüht; frühzeitig
Nemčina vorzeitig = Ruština преждевременно

nach jemandes Tod erfolgend, nachträglich geschehend
Nemčina posthum = Ruština посмертно

ohne Übereinstimmung, Zustimmung aller; kontrovers diskutiert; polarisiert
Nemčina umstritten = Ruština спорный

ohne Übereinstimmung, Zustimmung aller; kontrovers diskutiert; polarisiert
Nemčina umstritten = Ruština противоречивый

durch Abwechslung gekennzeichnet; bewegt; bunt; facettenreich; farbig; interessant
Nemčina abwechslungsreich = Ruština пестрый

mit Vorbehalt, reserviert aufmerkend; argwöhnisch; skeptisch; vorsichtig
Nemčina stutzig = Ruština скептичный

mit Vorbehalt, reserviert aufmerkend; argwöhnisch; skeptisch; vorsichtig
Nemčina stutzig = Ruština осторожный

mit Vorbehalt, reserviert aufmerkend; argwöhnisch; skeptisch; vorsichtig
Nemčina stutzig = Ruština подозрительный

mit Vorbehalt, reserviert aufmerkend; argwöhnisch; skeptisch; vorsichtig
Nemčina stutzig = Ruština сдержаный

hinterhältig, hinterlistig, heimtückisch
Nemčina perfid = Ruština подлый

hinterhältig, hinterlistig, heimtückisch
Nemčina perfid = Ruština коварный

in einem angemessenen Verhältnis zueinander stehend; angemessen; geeignet; passend; proportional
Nemčina verhältnismäßig = Ruština относительно

im Verhältnis gesehen; vergleichend betrachtet; relativ; vergleichsweise; proportional; ziemlich
Nemčina verhältnismäßig = Ruština сравнительно

ohne Skrupel, niederträchtig
Nemčina ruchlos = Ruština гнусный

ohne Skrupel, niederträchtig
Nemčina ruchlos = Ruština низменный

ohne Skrupel, niederträchtig
Nemčina ruchlos = Ruština подлый

eindringlich, mit besonderer Betonung, mit Nachdruck; angelegentlich; ausdrücklich; bestimmt; dringend; eindringlich
Nemčina nachdrücklich = Ruština настоятельный

ganz genau, in allen Details; akkurat; auf ein Haar; aufs Haar; detailliert; en detail
Nemčina haargenau = Ruština подробно

ganz genau, in allen Details; akkurat; auf ein Haar; aufs Haar; detailliert; en detail
Nemčina haargenau = Ruština в деталях

schwierig, viel Geduld und Phantasie erforderlich; schwierig; kompliziert; trickreich
Nemčina knifflig = Ruština сложный

schwierig, viel Geduld und Phantasie erforderlich; schwierig; kompliziert; trickreich
Nemčina knifflig = Ruština запутаный

heikel, viel Vorsicht und Fingerspitzengefühl erforderlich; heikel; verzwickt; delikat
Nemčina knifflig = Ruština деликатный

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Nemčina schemenhaft = Ruština нечетко

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Nemčina schemenhaft = Ruština расплывчато

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Nemčina schemenhaft = Ruština призрачно

nicht richtig nachvollziehbar, aus einer Laune heraus entstanden; absonderlich; auffällig; eigenartig; eigenwillig; komisch
Nemčina bizarr = Ruština забавный

sich in der Art ungefragt äußernd, dass es als störend empfunden wird; altklug; dreist; frech; keck; kess
Nemčina vorlaut = Ruština развязный

sich in der Art ungefragt äußernd, dass es als störend empfunden wird; altklug; dreist; frech; keck; kess
Nemčina vorlaut = Ruština дерзкий

so, dass eine Person oder eine Sache leicht durch etwas beeinflusst oder auch verlockt werden kann; empfänglich; instabil; kränklich; labil; ruhelos
Nemčina anfällig = Ruština восприимчивый

zu Krankheiten neigend, ohne körperliche Widerstandskraft gegen schädliche Einflüsse
Nemčina anfällig = Ruština склонный к болезни

ausgesprochen dumm; blöd; gaga
Nemčina dämlich = Ruština дурацкий

solches Verhalten zeigend, das den Anforderungen und Erwartungen an eine gute Erziehung entspricht; anständig; artig; gesittet; höflich; kultiviert
Nemčina wohlerzogen = Ruština воспитанный

nur ein Auge besitzend; nur auf einem Auge des Sehens fähig
Nemčina einäugig = Ruština одноглазый

sorgsam und mit Mühe ausgewählt
Nemčina handverlesen = Ruština отборный

Befremden hervorrufend
Nemčina befremdlich = Ruština вызывающий недоумение

eine bedrückende, traurige Stimmung, Gemütsverfassung hervorrufend oder zum Ausdruck bringend; bedrückt; bekümmert; betrübt; down; freudlos
Nemčina trübselig = Ruština унылый

eine bedrückende, traurige Stimmung, Gemütsverfassung hervorrufend oder zum Ausdruck bringend; bedrückt; bekümmert; betrübt; down; freudlos
Nemčina trübselig = Ruština грустный

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Nemčina unwillkürlich = Ruština инстинктивный

verletzend spöttisch, voller Hohn; bissig; frech; gehässig; hämisch; spöttisch
Nemčina höhnisch = Ruština презрительный

verletzend spöttisch, voller Hohn; bissig; frech; gehässig; hämisch; spöttisch
Nemčina höhnisch = Ruština дерзкий

verletzend spöttisch, voller Hohn; bissig; frech; gehässig; hämisch; spöttisch
Nemčina höhnisch = Ruština насмешливый

etwas so tun, das es von anderen möglichst nicht bemerkt wird; heimlich; unbemerkt; verborgen
Nemčina verstohlen = Ruština незаметно

etwas so tun, das es von anderen möglichst nicht bemerkt wird; heimlich; unbemerkt; verborgen
Nemčina verstohlen = Ruština скрытно

Trost bietend; Trost bringend; trostbringend; tröstend; trostreich
Nemčina tröstlich = Ruština утешительный

Trost bietend; Trost bringend; trostbringend; tröstend; trostreich
Nemčina tröstlich = Ruština отрадный

einen schlechten Ruf habend, in schlechtem Ruf stehend; berüchtigt; verschrien
Nemčina verrufen = Ruština дискредитированный

durchtrainiert und schlank; athletisch; durchtrainiert; sehnig; sportlich
Nemčina drahtig = Ruština подтянутый

durchtrainiert und schlank; athletisch; durchtrainiert; sehnig; sportlich
Nemčina drahtig = Ruština стройный

durchtrainiert und schlank; athletisch; durchtrainiert; sehnig; sportlich
Nemčina drahtig = Ruština атлетичный

nicht den vollen Reifegrad erreicht
Nemčina unreif = Ruština незрелый

jugendlich unerfahren, nicht erwachsen; noch grün hinter den Ohren; noch feucht hinter den Ohren; kindisch
Nemčina unreif = Ruština молодой

von großen Gefühlsausbrüchen begleitet; genialisch
Nemčina überschwänglich = Ruština импульсивный

in Bezug auf eine oder mehrere Personen: wegen besonderer Fähigkeiten oder besonderer Qualitäten allgemein geschätzt sein, hoch angesehen sein, ein hohes Renommee habend, einen exzellenten Ruf habend; angesehen; namhaft; renommiert; ausgewiesen; ausgezeichnet
Nemčina anerkannt = Ruština уважаемый

in Bezug auf eine oder mehrere Personen: wegen besonderer Fähigkeiten oder besonderer Qualitäten allgemein geschätzt sein, hoch angesehen sein, ein hohes Renommee habend, einen exzellenten Ruf habend; angesehen; namhaft; renommiert; ausgewiesen; ausgezeichnet
Nemčina anerkannt = Ruština признаный

die wertvollsten Charakterzüge in einem Gemüt vereint; selbstlos
Nemčina edelmütig = Ruština благородный

die wertvollsten Charakterzüge in einem Gemüt vereint; selbstlos
Nemčina edelmütig = Ruština бескорыстный

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Nemčina stetig = Ruština постоянный

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Nemčina jämmerlich = Ruština плачевный

mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam; wortarm; einsilbig
Nemčina wortkarg = Ruština молчаливый

mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam; wortarm; einsilbig
Nemčina wortkarg = Ruština неразговорчивый

mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam; wortarm; einsilbig
Nemčina wortkarg = Ruština немногословный

Ekel oder sehr negative Gefühle hervorrufend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; furchtbar
Nemčina grässlich = Ruština отвратительный

Ekel oder sehr negative Gefühle hervorrufend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; furchtbar
Nemčina grässlich = Ruština ужасный

gehemmt, unsicher, verlegen, verwirrt; gehemmt; verlegen; ängstlich; aufgeregt; bang
Nemčina befangen = Ruština робкий

mit breiten Schultern, einem breiten Kreuz; athletisch; baumstark; bärenstark; beleibt; kraftstrotzend
Nemčina breitschulterig = Ruština широкоплечий

mit breiten Schultern, einem breiten Kreuz; athletisch; baumstark; bärenstark; beleibt; kraftstrotzend
Nemčina breitschulterig = Ruština атлетичный

so beschaffen, dass es andere auch so haben möchten
Nemčina beneidenswert = Ruština завидный

Gemütsstimmung einer Person, die von Nachdenklichkeit und Melancholie geprägt ist; niedergeschlagen; melancholisch; schwermutsvoll; trübselig; trübsinnig; bedrückt
Nemčina schwermütig = Ruština унылый

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Nemčina sonderbar = Ruština странный

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Nemčina sonderbar = Ruština особенный

mürrisch, grimmig; brummig; grantig; mürrisch; misslaunig; sackgrob
Nemčina bärbeißig = Ruština угрюмый

mürrisch, grimmig; brummig; grantig; mürrisch; misslaunig; sackgrob
Nemčina bärbeißig = Ruština мрачный

mürrisch, grimmig; brummig; grantig; mürrisch; misslaunig; sackgrob
Nemčina bärbeißig = Ruština суровый

zu schnell, ohne sich Zeit zum Nachdenken zu geben; unbedacht; übereilt; vorschnell
Nemčina voreilig = Ruština поспешный

zu schnell, ohne sich Zeit zum Nachdenken zu geben; unbedacht; übereilt; vorschnell
Nemčina voreilig = Ruština необдуманный

sich intensiv, fortwährend um etwas kümmernd, beispielsweise um die eigene Bildung oder die eigene berufliche Entwicklung ; arbeitsam; engagiert; fleißig; eifrig; zielorientiert; anpackend
Nemčina strebsam = Ruština старательный

sich intensiv, fortwährend um etwas kümmernd, beispielsweise um die eigene Bildung oder die eigene berufliche Entwicklung ; arbeitsam; engagiert; fleißig; eifrig; zielorientiert; anpackend
Nemčina strebsam = Ruština усердный

durch eine plötzliche oder nicht gleich erkennbare Entwicklung; unberechenbar; bedenklich; gefahrbringend; gefahrvoll; risikoreich
Nemčina tückisch = Ruština непредсказуемый

durch eine plötzliche oder nicht gleich erkennbare Entwicklung; unberechenbar; bedenklich; gefahrbringend; gefahrvoll; risikoreich
Nemčina tückisch = Ruština рискованый

durch jemanden, der einen anderen in eine Falle locken will; boshaft; hinterhältig; hinterlistig; ausgekocht; bauernschlau
Nemčina tückisch = Ruština коварный

durch jemanden, der einen anderen in eine Falle locken will; boshaft; hinterhältig; hinterlistig; ausgekocht; bauernschlau
Nemčina tückisch = Ruština хитрый

mehrere, viele Teilaspekte umfassend; vielschichtig, diffizil
Nemčina facettenreich = Ruština многогранный

Vervielfältigungszahl 10; zehnmal so groß, so viel; zehnmal
Nemčina zehnfach = Ruština десятикратно

in großen Mengen, in sehr großer Zahl
Nemčina massenhaft = Ruština в большом количестве

ehrlich, aufrichtig, rechtschaffen; anständig; aufrecht; aufrichtig; ehrbar; ehrlich
Nemčina redlich = Ruština честный

ehrlich, aufrichtig, rechtschaffen; anständig; aufrecht; aufrichtig; ehrbar; ehrlich
Nemčina redlich = Ruština добросовестный

sehr, tüchtig, ordentlich; ordentlich; sehr; tüchtig; wirklich
Nemčina redlich = Ruština усердный

nicht beschönigend, sondern offen, ehrlich und direkt; direkt; ehrlich; freiheraus; geradeheraus; offen
Nemčina unverblümt = Ruština прямой

nicht beschönigend, sondern offen, ehrlich und direkt; direkt; ehrlich; freiheraus; geradeheraus; offen
Nemčina unverblümt = Ruština честный

nicht beschönigend, sondern offen, ehrlich und direkt; direkt; ehrlich; freiheraus; geradeheraus; offen
Nemčina unverblümt = Ruština откровенный

wegen mangelnder Sorgfalt oder Unkenntnis schlecht ausgeführt; dilettantisch; laienhaft; unprofessionell
Nemčina stümperhaft = Ruština неумелый

wegen mangelnder Sorgfalt oder Unkenntnis schlecht ausgeführt; dilettantisch; laienhaft; unprofessionell
Nemčina stümperhaft = Ruština бездарный

große Anerkennung, Bewunderung auslösend; ausgezeichnet; spitze; großartig; erstklassig; vortrefflich
Nemčina famos = Ruština превосходный

etwas vortäuschend; bigott; heuchlerisch; verlogen
Nemčina scheinheilig = Ruština лицемерный

etwas vortäuschend; bigott; heuchlerisch; verlogen
Nemčina scheinheilig = Ruština притворный

rückblickend betrachtet: positive Erwartung vollständig erfüllend, mit ganz und gar gutem Ergebnis; erfolgreich; funktionierend
Nemčina gelungen = Ruština удовлетворенный

einen erheiternden Eindruck machend; drollig; komisch; lustig; ulkig
Nemčina gelungen = Ruština веселый

einen erheiternden Eindruck machend; drollig; komisch; lustig; ulkig
Nemčina gelungen = Ruština забавный

im Verhalten hart und unfreundlich; brüsk; grob; ruppig; barsch
Nemčina schroff = Ruština грубый

sich auf Bauern beziehend, zu Bauern gehörig, von Bauern stammend; dörflich; ländlich; rural; rustikal
Nemčina bäuerlich = Ruština крестьянский

sich auf Bauern beziehend, zu Bauern gehörig, von Bauern stammend; dörflich; ländlich; rural; rustikal
Nemčina bäuerlich = Ruština мужицкий

mit gleichen Fähigkeiten, von gleichem Rang; gleichwertig; gleichrangig
Nemčina ebenbürtig = Ruština равный

starker Wunsch, sich vor anderen auszuzeichnen, Streben nach Ehren; ambitioniert; strebsam
Nemčina ehrgeizig = Ruština амбициозный

starker Wunsch, sich vor anderen auszuzeichnen, Streben nach Ehren; ambitioniert; strebsam
Nemčina ehrgeizig = Ruština стремительный

mit guten Ideen, wie man eine schwierige Situation meistern kann, und schlau; erfinderisch; einfallsreich; originell; geschickt; gewitzt
Nemčina findig = Ruština находчивый

mit guten Ideen, wie man eine schwierige Situation meistern kann, und schlau; erfinderisch; einfallsreich; originell; geschickt; gewitzt
Nemčina findig = Ruština ушлый

mit guten Ideen, wie man eine schwierige Situation meistern kann, und schlau; erfinderisch; einfallsreich; originell; geschickt; gewitzt
Nemčina findig = Ruština предприимчивый

sachgerecht, sachverständig, von einem Fachmann oder einer Fachfrau aus gesehen oder gemacht; fachgerecht; fachkompetent; fachkundig; fachmäßig; gekonnt
Nemčina fachmännisch = Ruština профессиональный

so, dass es mit einem Sinn wahrgenommen werden kann
Nemčina sinnlich = Ruština осязаемый

gegen keine Regel oder Anforderung verstoßend; tadellos; kreuzbrav; rechtschaffen
Nemčina untadelig = Ruština безупречный

an einzelnen Stellen oder nur einzelne Werte und nichts dazwischen annehmend; diskontinuierlich
Nemčina diskret = Ruština скромный

an einzelnen Stellen oder nur einzelne Werte und nichts dazwischen annehmend; diskontinuierlich
Nemčina diskret = Ruština тактичный

an einzelnen Stellen oder nur einzelne Werte und nichts dazwischen annehmend; diskontinuierlich
Nemčina diskret = Ruština сдержаный

etwas geheim haltend; vertraulich, vor der Außenwelt verborgen; vertraulich; verschwiegen
Nemčina diskret = Ruština скрытный