Hrdinské činy Ger 542

Tu si uctievame nášho hrdinu Ger, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, Ger!

Preklady Ger

Náš hrdina Ger pridal nasledujúce nové položky


heraufkommen lassen; den Aufstieg ermöglichen; rauflassen
Nemčina herauflassen = Ruština подпускать

aus dem Inneren von etwas ins Freie befördern
Nemčina heraustragen = Ruština высвобождать

jemand, etwas mit Kraftaufwand entfernen; abdrängen; wegstemmen; beiseitedrängen; wegdrängen
Nemčina wegdrücken = Ruština с силой оттолкнуть

etwas durch Tastendruck, Mausklick oder andere Techniken beenden oder verhindern; wegklicken; (einen) Anruf wegdrücken; (einen) Anruf abweisen
Nemčina wegdrücken = Ruština предотвратить нажатием клавиши

nicht bewältigte Erlebnisse oder Wünsche aus dem Bewusstsein verbannen; unterdrücken; verbannen; verdrängen
Nemčina wegdrücken = Ruština подавлять желания

Nemčina hinlassen = Ruština разрешить уйти

etwas stets bei sich tragen
Nemčina herumtragen = Ruština повсюду носить

an verschiedene Orte tragen
Nemčina herumtragen = Ruština носить повсюду

Nachrichten, Gerüchte überall verbreiten; ausplaudern; herumerzählen; kolportieren; weitererzählen
Nemčina herumtragen = Ruština распространять

weitererzählen; weitersagen; herumerzählen; weitertragen; in Umlauf bringen; ausplaudern
Nemčina herumtragen = Ruština передавать

weitererzählen; weitersagen; herumerzählen; weitertragen; in Umlauf bringen; ausplaudern
Nemčina herumtragen = Ruština распространять

weitererzählen; weitersagen; herumerzählen; weitertragen; in Umlauf bringen; ausplaudern
Nemčina herumtragen = Ruština перерассказывать

Nemčina heruntersagen = Ruština монотонно рассказывать

weggeben; jemand anderem überlassen
Nemčina fortgeben = Ruština оставить другому

weggeben; jemand anderem überlassen
Nemčina fortgeben = Ruština отдавать

weggeben; jemand anderem überlassen
Nemčina fortgeben = Ruština передавать

jemanden offiziell in den Stand eines Heiligen erheben; kanonisieren
Nemčina heiligsprechen = Ruština канонизировать

jemanden offiziell in den Stand eines Heiligen erheben; kanonisieren
Nemčina heiligsprechen = Ruština причислять к святым

an einer anderen Stelle platzieren, so dass es vor anderen verborgen ist; einpacken; einstecken
Nemčina wegstecken = Ruština перепрятать

etwas Unangenehmes, Unerwünschtes erleben, sich aber davon nicht nachhaltig beeinträchtigen lassen; einstecken; verkraften
Nemčina wegstecken = Ruština скрывать тайну

verschmerzen; hinwegkommen über; bewältigen; verwinden; (über etwas) hinwegkommen; fertigwerden mit
Nemčina wegstecken = Ruština перетерпеть

eine Bindung lösen
Nemčina freigeben = Ruština развязать

sich negativ über etwas äußern
Nemčina schlechtreden = Ruština негативно отзываться

sich negativ über etwas äußern
Nemčina schlechtreden = Ruština критиковать

nicht trennen; zueinander lassen
Nemčina zusammenlassen = Ruština не разлучать

nicht trennen; zueinander lassen
Nemčina zusammenlassen = Ruština оставлять вместе

nachsprechen; schlecht reden (über); verleumden; (über jemanden) herziehen; herabsetzen; lästern
Nemčina nachsagen = Ruština очернять

abspulen; (auswendig) aufsagen; herunterleiern; vortragen; herunterrasseln; rezitieren
Nemčina hersagen = Ruština декламировать

Nemčina hierlassen = Ruština оставить здесь

nachsehen; (genauer) nachfragen; wissen wollen; hinterfragen; (sich) interessieren
Nemčina nachsuchen = Ruština осведомляться

sich zu etwas fügen, sich zutragen, geschehen, sich treffen; begeben; ereignen; geschehen; passieren; treffen
Nemčina ergeben = Ruština сталкиваться

keinen Widerstand mehr leisten; aufgeben; kapitulieren; resignieren
Nemčina ergeben = Ruština капитулировать

auf Bitten hin, nach einer Weile bereit sein, etwas zu sagen, tun; (sich) herablassen; geruhen; (sich) bemüßigt sehen; (sich) bemüßigt fühlen; (sich) bereitfinden
Nemčina herbeilassen = Ruština соизволить

loslassen
Nemčina gehenlassen = Ruština отбиться от рук

ungehindertes Passieren, Weiterziehen, Gehen erlauben, loslassen
Nemčina fahrenlassen = Ruština разрешить проезд

vorbeistreichen lassen
Nemčina fahrenlassen = Ruština пропускать

als Gas entweichen
Nemčina fahrenlassen = Ruština испаряться

loslassen; aufgeben
Nemčina fahrenlassen = Ruština отпускать

loslassen; aufgeben
Nemčina fahrenlassen = Ruština сдаваться

(nach einer Unterbrechung) fortfahren zu reden, ein Gespräch mit jemandem fortsetzen; weiterreden; weiterplappern
Nemčina weitersprechen = Ruština продолжить говорить

etwas nicht tun, etwas sein lassen; aufhören mit; seinlassen; unterlassen; aufhören (mit); lassen
Nemčina bleibenlassen = Ruština не завершить

etwas nicht tun, etwas sein lassen; aufhören mit; seinlassen; unterlassen; aufhören (mit); lassen
Nemčina bleibenlassen = Ruština прекратить

etwas nicht tun, etwas sein lassen; aufhören mit; seinlassen; unterlassen; aufhören (mit); lassen
Nemčina bleibenlassen = Ruština оставить как есть

Nemčina emportragen = Ruština возносить

Nemčina darunterziehen = Ruština пододеть

für unschuldig befinden; freisprechen; für unschuldig erklären
Nemčina lossprechen = Ruština отпустить грехи

für unschuldig befinden; freisprechen; für unschuldig erklären
Nemčina lossprechen = Ruština быть оправданым

auf eine bestehende Aufnahme einen neuen Text einspielen, eine zweite Tonspur darüberlegen
Nemčina übersprechen = Ruština накладывать речь

bereden, drüber sprechen
Nemčina übersprechen = Ruština обсуждать

jemand anderen nicht zu Worte kommen lassen
Nemčina übersprechen = Ruština не давать слова

Dinge oder Information an einem Ort sammeln; speichern; zusammenstellen; ansammeln; zusammenbauen; collagieren
Nemčina zusammentragen = Ruština сопоставлять

unüberlegt äußern
Nemčina dahinsagen = Ruština необдуманно выражаться

sich hingeben; (jemandem) anvertrauen; aufgehen (in); (jemandem) überantworten; (einer Sache) leben; jemandes Obhut unterstellen
Nemčina anheimgeben = Ruština доверять

jemandem Geld für ein Vorhaben zur Verfügung stellen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); anrechnen
Nemčina finanzieren = Ruština спонсировать

bestreiten; bezahlen
Nemčina finanzieren = Ruština оплачивать

durch Lösen einer Befestigung eine Abwärtsbewegung ermöglichen; herunterlassen
Nemčina runterlassen = Ruština спускаться

durch Lösen einer Befestigung eine Abwärtsbewegung ermöglichen; herunterlassen
Nemčina runterlassen = Ruština ослабить страховку

sich entfernen; sich wegbegeben, sich entfernen
Nemčina fortbegeben = Ruština отдаляться

gleichgültig lassen; unberührt lassen; wenig übrighaben für; nicht berühren; nicht (weiter) beeindrucken; an jemandem abprallen
Nemčina kaltlassen = Ruština оставить равнодушным

eine Sache oder auch Nachricht zu jemandem bringen; mit sich führen; mitteilen; tragen
Nemčina zutragen = Ruština доносить

heimlich mitteilen; hinterbringen; leaken
Nemčina zutragen = Ruština доносить

nicht behelligen; in Ruhe lassen
Nemčina zufriedenlassen = Ruština не беспокоить

Nemčina herbeitragen = Ruština заносить

herüberkommen lassen; jemanden oder etwas herüberbringen
Nemčina herüberlassen = Ruština дозволить прийти сюда

Nemčina hertragen = Ruština нести сюда

bestimmte Worte zusammen mit anderen laut aufsagen
Nemčina mitsprechen = Ruština общаться вместе

etwas, von dem man Kenntnis genommen hat, das man weiß, jemand anderem mündlich mitteilen; weitererzählen; (eine) Information weitergeben; weitergeben; herumerzählen; weitermelden
Nemčina weitersagen = Ruština устно передавать дальше

Nemčina heimtragen = Ruština хранить тайну

als Hilfe nutzen, um Rat fragen; hinzuziehen; zu Rate ziehen; konsultieren; befragen; einschalten
Nemčina beiziehen = Ruština спрашивать совета

sich für etwas einsetzen; opfern; drangeben; hingeben; aufopfern
Nemčina darangeben = Ruština жертвовать

sich für etwas einsetzen; opfern; drangeben; hingeben; aufopfern
Nemčina darangeben = Ruština отдавать

sich für etwas einsetzen; opfern; drangeben; hingeben; aufopfern
Nemčina darangeben = Ruština капитулировать

klarmachen, dass man einer anderen Meinung ist; widersprechen
Nemčina widersagen = Ruština противоречить

klarmachen, dass man einer anderen Meinung ist; widersprechen
Nemčina widersagen = Ruština противиться

sich von etwas oder jemandem lossagen, sich verweigern
Nemčina widersagen = Ruština отказываться

jemandem etwas vorsagen, das er wissen müsste; vorsagen; zuflüstern
Nemčina einsagen = Ruština перешёптываться

von einem Umstand durch logisches Denken zu einer Aussage über die Vergangenheit kommen; aus der Wirkung die Ursache ermitteln
Nemčina rückschließen = Ruština делать выводы

als Gewicht weiterhin auf den Armen halten und weiterbefördern
Nemčina weitertragen = Ruština продолжать нести

als Information verbreiten
Nemčina weitertragen = Ruština распространять

weitererzählen; weitersagen; herumerzählen; in Umlauf bringen; ausplaudern; weitergeben
Nemčina weitertragen = Ruština разглашать

Nemčina heraussagen = Ruština высказывать

sich heimlich entfernen; (sich) verpissen; (sich) verflüchtigen; (sich) verdünnisieren; (sich) verdrücken; (sich) davonstehlen
Nemčina dünnemachen = Ruština истощаться

sich heimlich entfernen; (sich) verpissen; (sich) verflüchtigen; (sich) verdünnisieren; (sich) verdrücken; (sich) davonstehlen
Nemčina dünnemachen = Ruština расстворяться

dressieren; einem Lebewesen beibringen, etwas gehorsam zu tun, ohne dabei nachzudenken oder zu zögern; drillen; einüben; gründlich ausbilden; dressieren
Nemčina abrichten = Ruština дрессировать

dressieren; einem Lebewesen beibringen, etwas gehorsam zu tun, ohne dabei nachzudenken oder zu zögern; drillen; einüben; gründlich ausbilden; dressieren
Nemčina abrichten = Ruština приучиться

mit den Händen, zum Beispiel am Ellenbogen, greifen
Nemčina unterfassen = Ruština подхватывать на руки

jemandem beim Gehen, Umdrehen oder anderen Bewegungen helfen, indem man mit den Händen von unten her zugreift, stützt
Nemčina unterfassen = Ruština поддерживать

unterhaken
Nemčina unterfassen = Ruština подхватывать

jemanden für tot erklären, obwohl er noch am Leben ist
Nemčina totsagen = Ruština ложно объявить мертвым

voreilig, unrechtmäßig behaupten, dass es etwas nicht mehr gibt, dass die Zeit von etwas vorbei ist
Nemčina totsagen = Ruština отрекаться от прошлого

eine Waffe aus der Scheide ziehen
Nemčina blankziehen = Ruština обнажить оружие

sich nackt ausziehen; Kleidung ablegen
Nemčina blankziehen = Ruština обнажаться

(sich) freimachen; zücken; strippen; hervorziehen; (Oberbekleidung) ablegen; herausziehen
Nemčina blankziehen = Ruština раздеваться

Nemčina umtragen = Ruština переносить покругу

Nemčina umtragen = Ruština перевозить

Nemčina reintragen = Ruština вносить

auf dem Arm, in den Händen haltend von einem Ort zum anderen befördern
Nemčina umhertragen = Ruština переносить в руках

etwas mitschicken, einer anderen Sache beilegen
Nemčina beischließen = Ruština приложить

etwas mitschicken, einer anderen Sache beilegen
Nemčina beischließen = Ruština вложить в посылку

etwas mitschicken, einer anderen Sache beilegen
Nemčina beischließen = Ruština включить

einfangen und beseitigen
Nemčina wegfangen = Ruština захватывать

schneller als jemand anderes handeln und so Beute machen, jemandem etwas wegschnappen
Nemčina wegfangen = Ruština урвать добычу

darangeben; aufgeben, widmen; darangeben; lassen; opfern; unterlassen
Nemčina drangeben = Ruština отдавать

darangeben; aufgeben, widmen; darangeben; lassen; opfern; unterlassen
Nemčina drangeben = Ruština жертвовать

einem größeren Personenkreis mitteilen
Nemčina bekanntgeben = Ruština придавать общественности

Nemčina dreingeben = Ruština расплачиваться

Nemčina dreingeben = Ruština избавляться

Nemčina dreingeben = Ruština подчиняться

Nemčina dreingeben = Ruština поплатиться

etwas an den Ort bringen, an dem der Sprecher ist oder die Handlung sich abspielt
Nemčina beischaffen = Ruština снабжать

Nemčina herlassen = Ruština добраться сюда

zusätzlich angeben, außerdem mitteilen
Nemčina dazusagen = Ruština дополнительно указать

zusätzlich bezahlen
Nemčina draufgeben = Ruština прибавить

zusätzlich bezahlen
Nemčina draufgeben = Ruština ударить

Nemčina vorwegsagen = Ruština сказать наперёд

einen Ort verlassen; weggehen; fortgehen
Nemčina wegbegeben = Ruština уходить

eine in Aachen geborene oder dort auf Dauer lebende weibliche Person
Nemčina Aachenerin = Ruština жительница Ахена

ein Bewohner, Einwohner der deutschen Stadt Aachen
Nemčina Aachener = Ruština житель Ахена

mit scharfem Verstand und logischem Denkvermögen ausgestattet; mit gut entwickelter Denkfähigkeit; gescheit; schlau; intelligent; weise
Nemčina klug = Ruština обдуманный

ohne Fachwissen verständlich; allgemeinverständlich
Nemčina populär = Ruština простой к пониманию

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Nemčina populär = Ruština популярный

den anzuwendenden Gesetzen entsprechend; Fakten berücksichtigend; gesetzesgemäß; gesetzestreu; gesetzlich
Nemčina recht = Ruština правопорядочный

den anzuwendenden Gesetzen entsprechend; Fakten berücksichtigend; gesetzesgemäß; gesetzestreu; gesetzlich
Nemčina recht = Ruština законный

passend, richtig; den Erwartungen und der Moral entsprechend; gut; stimmig
Nemčina recht = Ruština правильный

angenehm, erwünscht; hinnehmbar; erträglich
Nemčina recht = Ruština подходящий

hochgeschätzt
Nemčina wert = Ruština ценный