Hrdinské činy Ezquiaga 1921

Tu si uctievame nášho hrdinu Ezquiaga, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, Ezquiaga!

Preklady Ezquiaga

Náš hrdina Ezquiaga pridal nasledujúce nové položky


sich einer Gruppierung anschließen, in etwas aufgenommen werden; beitreten
Nemčina eintreten = španielčina ingresar en

sich einer Gruppierung anschließen, in etwas aufgenommen werden; beitreten
Nemčina eintreten = španielčina adherirse a

sich einer Gruppierung anschließen, in etwas aufgenommen werden; beitreten
Nemčina eintreten = španielčina afiliarse a

sich einer Gruppierung anschließen, in etwas aufgenommen werden; beitreten
Nemčina eintreten = španielčina hacerse socio de

jemanden ersetzen; vertreten; einspringen
Nemčina eintreten = španielčina sustituir

eine chemische Analyse durchführen
Nemčina analysieren = španielčina analizar

mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
Nemčina verteilen = španielčina repartir

mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
Nemčina verteilen = španielčina distribuir

mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
Nemčina verteilen = španielčina asignar

Personen in Gruppen etc. einteilen; einteilen
Nemčina verteilen = španielčina agrupar

etwas in gleicher Menge an verschiedene Punkte bringen; aufteilen
Nemčina verteilen = španielčina repartir

etwas in gleicher Menge an verschiedene Punkte bringen; aufteilen
Nemčina verteilen = španielčina distribuir

etwas in gleicher Menge an verschiedene Punkte bringen; aufteilen
Nemčina verteilen = španielčina asignar

eine Fläche gleichmäßig mit Personen besetzen; verstreuen
Nemčina verteilen = španielčina distribuir

eine Fläche gleichmäßig mit Personen besetzen; verstreuen
Nemčina verteilen = španielčina redistribuir

eingenommen werden; eingenommen werden; in die Hände des Feindes fallen
Nemčina fallen = španielčina caer

eingenommen werden; eingenommen werden; in die Hände des Feindes fallen
Nemčina fallen = španielčina ser tomado (prisionero)

etwas, jemanden von einem Gewässerufer zum anderen befördern; hinüberfahren
Nemčina übersetzen = španielčina cruzar

etwas, jemanden von einem Gewässerufer zum anderen befördern; hinüberfahren
Nemčina übersetzen = španielčina atravesar

gezielt einen vorgegebenen Lernstoff erarbeiten und verinnerlichen; aneignen; erlernen; erschließen; sich etwas beibringen; büffeln
Nemčina lernen = španielčina estudiar

sich in ein Metier einarbeiten; sich einarbeiten
Nemčina lernen = španielčina aprender

lehren
Nemčina lernen = španielčina enseñar

ein Integral berechnen; aufleiten
Nemčina integrieren = španielčina integrar

eine Institution, eine Organisation einrichten; anfangen; beginnen; einrichten; eröffnen
Nemčina gründen = španielčina instituir

eine Institution, eine Organisation einrichten; anfangen; beginnen; einrichten; eröffnen
Nemčina gründen = španielčina establecer

eine Institution, eine Organisation einrichten; anfangen; beginnen; einrichten; eröffnen
Nemčina gründen = španielčina crear

für ein Bauwerk das Fundament herstellen
Nemčina gründen = španielčina asentar

für ein Bauwerk das Fundament herstellen
Nemčina gründen = španielčina basar

seinen Wohnsitz an einen anderen Ort verlegen; fortziehen; wegziehen; umziehen
Nemčina verziehen = španielčina mudarse

seinen Wohnsitz an einen anderen Ort verlegen; fortziehen; wegziehen; umziehen
Nemčina verziehen = španielčina cambiar de domicilio

seinen Wohnsitz an einen anderen Ort verlegen; fortziehen; wegziehen; umziehen
Nemčina verziehen = španielčina trasladarse

verschwinden
Nemčina verziehen = španielčina desaparecer

verschwinden
Nemčina verziehen = španielčina largarse

verschwinden
Nemčina verziehen = španielčina esfumarse

durch fehlende Strenge Fehler bei der Kindererziehung machen
Nemčina verziehen = španielčina malcriar

durch fehlende Strenge Fehler bei der Kindererziehung machen
Nemčina verziehen = španielčina mimar demasiado

Pflanzen vereinzeln
Nemčina verziehen = španielčina entresacar

Pflanzen vereinzeln
Nemčina verziehen = španielčina aclarar

aus der Form geraten; verzerren
Nemčina verziehen = španielčina desfigurar

aus der Form geraten; verzerren
Nemčina verziehen = španielčina deformar

aus der Form geraten; verzerren
Nemčina verziehen = španielčina torcer

eine Sache in ihre Bestandteile zerlegen; zerlegen; aufteilen
Nemčina trennen = španielčina dividir

eine Sache in ihre Bestandteile zerlegen; zerlegen; aufteilen
Nemčina trennen = španielčina separar

eine Sache in ihre Bestandteile zerlegen; zerlegen; aufteilen
Nemčina trennen = španielčina descomponer

eine Sache von einer anderen Sache abscheiden; abtrennen
Nemčina trennen = španielčina desprender

eine Sache von einer anderen Sache abscheiden; abtrennen
Nemčina trennen = španielčina disociar

etwas auseinanderhalten und genau unterscheiden; scheiden; sondern
Nemčina trennen = španielčina distinguir

ein Wort über einen Zeilenumbruch hinweg schreiben; abteilen
Nemčina trennen = španielčina dividir

ein Wort über einen Zeilenumbruch hinweg schreiben; abteilen
Nemčina trennen = španielčina separar

ein Wort über einen Zeilenumbruch hinweg schreiben; abteilen
Nemčina trennen = španielčina cortar

einen Partner, einen Verein oder eine Partei verlassen (sich entfernen); verlassen
Nemčina trennen = španielčina dejar

Artikel in einem Blog schreiben
Nemčina bloggen = španielčina bloguear

untergehen; untergehen
Nemčina sinken = španielčina irse a pique

in einer Flüssigkeit oder Ähnlichem durch die Schwerkraft nach unten gezogen werden; versinken; versacken
Nemčina sinken = španielčina sumergirse

in einer Flüssigkeit oder Ähnlichem durch die Schwerkraft nach unten gezogen werden; versinken; versacken
Nemčina sinken = španielčina hundirse

etwas mit den Sinnen wahrnehmen; beachten; zur Kenntnis nehmen; beobachten; anmerken (gegenüber); registrieren
Nemčina merken = španielčina enterarse de

sich einer Sache bewusst werden; spüren; mitkriegen; wahrnehmen; mitbekommen; wittern
Nemčina merken = španielčina notar

sich einer Sache bewusst werden; spüren; mitkriegen; wahrnehmen; mitbekommen; wittern
Nemčina merken = španielčina darse cuenta

sich einer Sache bewusst werden; spüren; mitkriegen; wahrnehmen; mitbekommen; wittern
Nemčina merken = španielčina percibir

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
Nemčina merken = španielčina recordar

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
Nemčina merken = španielčina retener

einen Schuss abgeben; abdrücken; ballern; einen Schuss abgeben
Nemčina schießen = španielčina tirotear

mit hoher Geschwindigkeit bewegen; flitzen; jagen; sprudeln; strömen
Nemčina schießen = španielčina brotar

mit hoher Geschwindigkeit bewegen; flitzen; jagen; sprudeln; strömen
Nemčina schießen = španielčina borbotear

knipsen; fotografieren
Nemčina schießen = španielčina fotografiar

knipsen; fotografieren
Nemčina schießen = španielčina hacer

knipsen; fotografieren
Nemčina schießen = španielčina sacar

(schnell) wachsen; sprießen; wachsen
Nemčina schießen = španielčina crecer

(schnell) wachsen; sprießen; wachsen
Nemčina schießen = španielčina dar el estirón

mit einem Schuss treffen; treffen
Nemčina schießen = španielčina disparar

mit einem Schuss treffen; treffen
Nemčina schießen = španielčina tirotear

den Bug eines Schiffes in den Wind drehen
Nemčina schießen = španielčina aproar

etwas zur Erledigung auftragen, zur Aufgabe machen; beauftragen
Nemčina aufgeben = španielčina encargar

etwas zur Erledigung auftragen, zur Aufgabe machen; beauftragen
Nemčina aufgeben = španielčina encomendar

jemandem etwas zur Beförderung oder Bearbeitung übergeben; abgeben; einliefern; etwas in Auftrag geben
Nemčina aufgeben = španielčina encargar

jemandem etwas zur Beförderung oder Bearbeitung übergeben; abgeben; einliefern; etwas in Auftrag geben
Nemčina aufgeben = španielčina encomendar

genau betrachten, überwachen; beaufsichtigen; beschatten; bespitzeln; im Auge behalten; observieren
Nemčina beobachten = španielčina vigilar

Karten in den Skat ablegen, drücken; drücken; quetschen
Nemčina legen = španielčina echar

kastrieren; wallachen
Nemčina legen = španielčina castrar

verlegen, Leitungen anbringen; verlegen
Nemčina legen = španielčina tender

verlegen, Leitungen anbringen; verlegen
Nemčina legen = španielčina instalar

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Nemčina beleidigen = španielčina insultar

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Nemčina beleidigen = španielčina ofender

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Nemčina beleidigen = španielčina injuriar

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Nemčina beleidigen = španielčina denostar

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Nemčina beleidigen = španielčina afrentar

den Tatbestand der Beleidigung verwirklichen
Nemčina beleidigen = španielčina injuriar

auf etwas (insbesondere Sinnesorgane) dadurch einwirken, dass sie als negativ zu klassifizierenden Eindrücken ausgesetzt werden
Nemčina beleidigen = španielčina molestar

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Nemčina eintragen = španielčina registrar

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Nemčina eintragen = španielčina asentar

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Nemčina eintragen = španielčina empadronar

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
Nemčina eintragen = španielčina rendir

ein Theaterstück proben; ausprobieren; proben; üben
Nemčina probieren = španielčina ensayar

ein kleines Stück von etwas essen, meist um den Geschmack festzustellen; abschmecken; kosten
Nemčina probieren = španielčina catar

ein Bekleidungsstück zur Prüfung des Sitzes anziehen; anprobieren
Nemčina probieren = španielčina probarse

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Nemčina auffallen = španielčina distinguir

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Nemčina auffallen = španielčina notar

aufschlagen; auftreffen
Nemčina auffallen = španielčina impactar

aufschlagen; auftreffen
Nemčina auffallen = španielčina chocar

sich erstrecken
Nemčina reichen = španielčina llegar a

sich erstrecken
Nemčina reichen = španielčina alcanzar hasta

für etwas büßen; zahlen
Nemčina bezahlen = španielčina pagar

eine Verbindlichkeit/Schuld begleichen; zahlen
Nemčina bezahlen = španielčina pagar

(für den Kauf einer Sache) Geld ausgeben
Nemčina bezahlen = španielčina pagar

für jemanden Geld ausgeben, jemandem etwas spendieren; zahlen
Nemčina bezahlen = španielčina pagar

offen werden; aufgehen
Nemčina öffnen = španielčina abrirse

etwas errichten, herstellen (Gebäude, Straßen und Ähnliches); errichten; erstellen; hochziehen
Nemčina bauen = španielčina erigir

etwas errichten, herstellen (Gebäude, Straßen und Ähnliches); errichten; erstellen; hochziehen
Nemčina bauen = španielčina levantar

ein Gerät, einen Gegenstand herstellen; anfertigen; fertigen; herstellen; fabrizieren
Nemčina bauen = španielčina fabricar

ein Gerät, einen Gegenstand herstellen; anfertigen; fertigen; herstellen; fabrizieren
Nemčina bauen = španielčina manufacturar

ein Gerät, einen Gegenstand herstellen; anfertigen; fertigen; herstellen; fabrizieren
Nemčina bauen = španielčina elaborar

sein Eigenheim ~
Nemčina bauen = španielčina construir

sich auf etwas, jemanden verlassen, mit etwas, jemandem rechnen
Nemčina bauen = španielčina contar con

sich auf etwas, jemanden verlassen, mit etwas, jemandem rechnen
Nemčina bauen = španielčina fiarse de

sich unter Wasser begeben und dort bleiben
Nemčina tauchen = španielčina sumergirse

sich unter Wasser begeben und nicht mehr sichtbar sein
Nemčina tauchen = španielčina sumergirse

sich, auch nur scheinbar, in etwas begeben und nicht mehr sichtbar sein
Nemčina tauchen = španielčina sumergirse

sich aus dem Wasser begeben; auftauchen
Nemčina tauchen = španielčina emerger

sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen; greifen
Nemčina langen = španielčina alcanzar

ausreichend vorhanden sein, genügend verfügbar sein; genügen; ausreichen; sich ausgehen; auslangen; hinreichen
Nemčina langen = španielčina bastar

ausreichend vorhanden sein, genügend verfügbar sein; genügen; ausreichen; sich ausgehen; auslangen; hinreichen
Nemčina langen = španielčina ser suficiente

schlagen; hauen; kleben; knallen; watschen
Nemčina langen = španielčina pegar

eine Hochschulausbildung machen, Student sein; an einer Hochschule Themen und Methoden eines oder mehrerer Fachgebiete erlernen; auf die/zur Universität/Hochschule gehen/besuchen; immatrikuliert sein; Student/Studierender sein
Nemčina studieren = španielčina hacer una carrera

Angebote, Güter, Waren für sich verwenden
Nemčina konsumieren = španielčina consumir

drückt den Wunsch nach dem aus, was der Satz ohne das Modalverb aussagt; wollen
Nemčina mögen = španielčina desear

einen Wunsch hegen; können
Nemčina mögen = španielčina desear

einen Wunsch hegen; können
Nemčina mögen = španielčina querer

nicht mehr der Vollendung bedürfen; ohne Zutun fertig werden
Nemčina erledigen = španielčina resolver

nicht mehr der Vollendung bedürfen; ohne Zutun fertig werden
Nemčina erledigen = španielčina llevar a cabo

mit der Suchmaschine Google im Internet suchen, recherchieren
Nemčina googeln = španielčina guglear

mit der Suchmaschine Google im Internet suchen, recherchieren
Nemčina googeln = španielčina buscar en Google

mit irgendeiner Suchmaschine im Internet suchen, recherchieren
Nemčina googeln = španielčina buscar

sich zu viel zumuten, sich selbst überlasten; überanstrengen
Nemčina übernehmen = španielčina excederse

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Nemčina begegnen = španielčina dar con

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Nemčina begegnen = španielčina topar con

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Nemčina begegnen = španielčina tropezar con

mit etwas umgehen, entgegentreten
Nemčina begegnen = španielčina contrarrestar

mit etwas umgehen, entgegentreten
Nemčina begegnen = španielčina combatir

hochschnellen und sich ein kurzes Stück durch die Luft bewegen; hopsen; hüpfen
Nemčina springen = španielčina brincar

(Wasser) herausspritzen, emporschießen; hervorschießen; herausspritzen; emporschießen; entspringen; hervorquellen
Nemčina springen = španielčina surtir

(Wasser) herausspritzen, emporschießen; hervorschießen; herausspritzen; emporschießen; entspringen; hervorquellen
Nemčina springen = španielčina brotar

(Wasser) herausspritzen, emporschießen; hervorschießen; herausspritzen; emporschießen; entspringen; hervorquellen
Nemčina springen = španielčina manar

plötzlich Risse (Sprünge) bekommen; bersten; reißen; platzen
Nemčina springen = španielčina estallar

plötzlich Risse (Sprünge) bekommen; bersten; reißen; platzen
Nemčina springen = španielčina romperse

plötzlich Risse (Sprünge) bekommen; bersten; reißen; platzen
Nemčina springen = španielčina resquebrajarse

plötzlich Risse (Sprünge) bekommen; bersten; reißen; platzen
Nemčina springen = španielčina partirse

in Betrieb sein, z. B. einer Maschine oder Anlage; funktionieren; gehen; laufen; funzen
Nemčina arbeiten = španielčina funcionar

Holz oder anderes Material im Wechsel von Temperatur und Feuchtigkeit verformen; sich werfen
Nemčina arbeiten = španielčina alabear

Holz oder anderes Material im Wechsel von Temperatur und Feuchtigkeit verformen; sich werfen
Nemčina arbeiten = španielčina bornear

Zukünftiges planen, im Voraus abwägen; einkalkulieren; planen
Nemčina berechnen = španielčina prever

für etwas eine Bezahlung fordern, etwas in Rechnung stellen
Nemčina berechnen = španielčina facturar

für etwas eine Bezahlung fordern, etwas in Rechnung stellen
Nemčina berechnen = španielčina cargar en cuenta

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Nemčina überprüfen = španielčina comprobar

prüfen
Nemčina überprüfen = španielčina examinar

prüfen
Nemčina überprüfen = španielčina comprobar

prüfen
Nemčina überprüfen = španielčina verificar

kommunizieren, kundtun durch non-verbale Formen, wie Bild, Diagramm, Gesichtsausdruck, Symbolik usw.
Nemčina sprechen = španielčina expresar

kommunizieren, kundtun durch non-verbale Formen, wie Bild, Diagramm, Gesichtsausdruck, Symbolik usw.
Nemčina sprechen = španielčina comunicarse

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Nemčina sprechen = španielčina conversar

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Nemčina sprechen = španielčina decir

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Nemčina sprechen = španielčina charlar

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Nemčina sprechen = španielčina disertar

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Nemčina fliegen = španielčina echar de

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Nemčina fliegen = španielčina expulsar

jemanden in Haft, in Gewahrsam nehmen; einsperren; am Schlafittchen packen; in Haft nehmen; gefangen nehmen; festnehmen
Nemčina verhaften = španielčina arrestar

(mit etwas mental auf irgendeine Weise) verbunden
Nemčina verhaften = španielčina estar ligado a

einen plötzlichen, lauten Ruf ausstoßen (z. B. Schmerzschrei) oder auch längere Zeit unartikulierte, laute Geräusche von sich geben; brüllen; kreischen; lärmen; plärren
Nemčina schreien = španielčina chillar

mit lauter Stimme äußern; brüllen; rufen; toben; kreischen; poltern
Nemčina schreien = španielčina vociferar

mit lauter Stimme äußern; brüllen; rufen; toben; kreischen; poltern
Nemčina schreien = španielčina dar voces

nach etwas verlangen (z. B. Aufmerksamkeit); verlangen; erfordern; verdienen
Nemčina schreien = španielčina pedir a gritos

etwas durch Nachdenken entdecken, auf etwas durch Nachdenken kommen
Nemčina finden = španielčina descubrir

etwas durch Nachdenken entdecken, auf etwas durch Nachdenken kommen
Nemčina finden = španielčina hallar

etwas, jemanden vorfinden
Nemčina finden = španielčina encontrar

einen folgerichtigen Schluss aus einer Betrachtung ziehen; schließen
Nemčina ansehen = španielčina concluir

jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen
Nemčina abholen = španielčina recoger a alguien

aktiv und passiv wahrnehmen über das Sinnesorgan Auge; betrachten; blicken; glotzen; gucken; schauen
Nemčina sehen = španielčina mirar

finden; erkennen; denken; merken; befinden; glauben
Nemčina sehen = španielčina reconocer

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Nemčina erhalten = španielčina mantener

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Nemčina erhalten = španielčina sustentar

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Nemčina erhalten = španielčina alimentar

zu einem Ort gehen, um dort jemanden zu treffen oder etwas zu erledigen
Nemčina besuchen = španielčina visitar

etwas für eine gewisse Zeit regelmäßig aufsuchen; teilnehmen
Nemčina besuchen = španielčina asistir

in dichter Folge auf jemanden, etwas auftreffen; niederprasseln
Nemčina hageln = španielčina caer torrencialmente

einen Preis vermindern
Nemčina drücken = španielčina reducir

einen Preis vermindern
Nemčina drücken = španielčina bajar

ein Land militärisch unterwerfen; einnehmen
Nemčina besetzen = španielčina ocupar

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Nemčina besetzen = španielčina ocupar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Nemčina sieben = španielčina seleccionar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Nemčina sieben = španielčina escoger

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Nemčina sieben = španielčina triar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Nemčina sieben = španielčina cribar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Nemčina sieben = španielčina tamizar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Nemčina sieben = španielčina cerner

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Nemčina sieben = španielčina colar

eine Richtlinie befolgen
Nemčina halten = španielčina mantener

nicht verderben
Nemčina halten = španielčina conservar

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Nemčina halten = španielčina parar

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Nemčina halten = španielčina blocar

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Nemčina halten = španielčina detener

eine Deckschicht Mörtel auf Mauerwerk bringen; verputzen
Nemčina putzen = španielčina enlucir

eine Deckschicht Mörtel auf Mauerwerk bringen; verputzen
Nemčina putzen = španielčina revocar

etwas schön machen; schmücken
Nemčina putzen = španielčina adornar

an jemanden mit einem Anliegen herantreten
Nemčina wenden = španielčina acudir a alguien

Eigentum von einer Person sein; besitzen; haben
Nemčina gehören = španielčina ser de

die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
Nemčina ansprechen = španielčina agradar

die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
Nemčina ansprechen = španielčina gustar

etwas zur Sprache bringen; etwas zum Thema des Gespräches machen
Nemčina ansprechen = španielčina abordar

auf etwas reagieren
Nemčina ansprechen = španielčina reaccionar a

auf etwas reagieren
Nemčina ansprechen = španielčina responder a

auf etwas reagieren
Nemčina ansprechen = španielčina ser sensible a

etwas aus einer Befestigung entfernen; ablösen; loslösen
Nemčina lösen = španielčina desligar

eine Verbindung trennen
Nemčina lösen = španielčina desligar

etwas mittels einer kurzen und heftigen zielgerichteten Bewegung irgendwo eindringen lassen, es irgendwo hineintreiben; rammen
Nemčina stoßen = španielčina clavar

drücken
Nemčina stoßen = španielčina empujar

etwas (häufig Fahrräder) schieben; schieben
Nemčina stoßen = španielčina lanzar

etwas (meistens Autos) anschieben; anschieben
Nemčina stoßen = španielčina empujar

etwas zu etwas zerkleinern; zerkleinern; zerstoßen
Nemčina stoßen = španielčina machacar

etwas zu etwas zerkleinern; zerkleinern; zerstoßen
Nemčina stoßen = španielčina picar

etwas zu etwas zerkleinern; zerkleinern; zerstoßen
Nemčina stoßen = španielčina triturar

etwas zu etwas zerkleinern; zerkleinern; zerstoßen
Nemčina stoßen = španielčina desmenuzar

pflanzen
Nemčina stoßen = španielčina plantar

mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen; dealen; traden
Nemčina handeln = španielčina traficar

etwas machen, tun, arbeiten; agieren; machen; tätigen; tun; arbeiten
Nemčina handeln = španielčina obrar

von etwas erzählen, sich um etwas drehen; drehen
Nemčina handeln = španielčina tratar de

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überrollen
Nemčina überfahren = španielčina arrollar

mit einem Wasserfahrzeug von einem Ufer zum anderen fahren; übersetzen
Nemčina überfahren = španielčina cruzar

etwas fahrend passieren; passieren
Nemčina überfahren = španielčina pasar

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
Nemčina abstimmen = španielčina coordinar

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
Nemčina abstimmen = španielčina ajustar

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
Nemčina abstimmen = španielčina armonizar

eine Sache vereinbarungsgemäß gegen eine andere Sache hergeben
Nemčina tauschen = španielčina intercambiar

kurz für umtauschen (eine eingekaufte Ware auf Gewährleistung oder Kulanz ersetzen); umtauschen
Nemčina tauschen = španielčina cambiar

etwas verursachen, für etwas sorgen; bir seye neden olmak
Nemčina bringen = španielčina producir

etwas verursachen, für etwas sorgen; bir seye neden olmak
Nemčina bringen = španielčina causar

fertigbringen; zustandebringen; packen; raffen; schaffen
Nemčina bringen = španielčina lograr

fertigbringen; zustandebringen; packen; raffen; schaffen
Nemčina bringen = španielčina realizar

mit anderen gemeinsam etwas spielen; mitmachen; mit von der Partie sein
Nemčina mitspielen = španielčina jugar con

an etwas hintergründig beteiligt sein, bei etwas eine Rolle spielen; eine Rolle spielen; reinspielen
Nemčina mitspielen = španielčina actuar

sich etwas von jemand anderem für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen lassen
Nemčina leihen = španielčina tomar prestado de

(Strahlen) etwas Gerichtetes in einem Winkel ablenken; umlenken
Nemčina brechen = španielčina refractar

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
Nemčina brechen = španielčina violar

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
Nemčina brechen = španielčina infringir

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
Nemčina brechen = španielčina conculcar

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
Nemčina brechen = španielčina quebrantar

ein (abstraktes) Hindernis zunichte machen
Nemčina brechen = španielčina desarbolar

ein (abstraktes) Hindernis zunichte machen
Nemčina brechen = španielčina superar

den Boden aufwühlen; wühlen
Nemčina brechen = španielčina cavar

den Boden aufwühlen; wühlen
Nemčina brechen = španielčina remover

plötzlich hervorkommen; durchbrechen; leuchten; quellen; springen
Nemčina brechen = španielčina brotar

sich mit dem Gesäß auf etwas niedergelassen haben
Nemčina sitzen = španielčina estar sentado

im Gefängnis sein; einsitzen; brummen
Nemčina sitzen = španielčina estar en chirona

das Wesentliche an etwas sein; auszeichnen; bilden; formen; darstellen
Nemčina ausmachen = španielčina integrar

das Wesentliche an etwas sein; auszeichnen; bilden; formen; darstellen
Nemčina ausmachen = španielčina formar

das Wesentliche an etwas sein; auszeichnen; bilden; formen; darstellen
Nemčina ausmachen = španielčina constituir

durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören; bedeuten; beeinträchtigen
Nemčina ausmachen = španielčina molestar

durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören; bedeuten; beeinträchtigen
Nemčina ausmachen = španielčina importar

etwas entfernt liegendes erkennen; ausnehmen; erkennen; erspähen; ermitteln
Nemčina ausmachen = španielčina divisar

etwas entfernt liegendes erkennen; ausnehmen; erkennen; erspähen; ermitteln
Nemčina ausmachen = španielčina distinguir

etwas entfernt liegendes erkennen; ausnehmen; erkennen; erspähen; ermitteln
Nemčina ausmachen = španielčina reconocer

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Nemčina ausmachen = španielčina arrancar

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Nemčina ausmachen = španielčina extraer

ein Spiel mit finalen Zug oder eine Angelegenheit beenden
Nemčina ausmachen = španielčina terminar

etwas austragen, abmachen; abmachen; arrangieren; ausfechten; austragen; bereinigen
Nemčina ausmachen = španielčina fijar

etwas austragen, abmachen; abmachen; arrangieren; ausfechten; austragen; bereinigen
Nemčina ausmachen = španielčina convenir

etwas austragen, abmachen; abmachen; arrangieren; ausfechten; austragen; bereinigen
Nemčina ausmachen = španielčina concertar

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Nemčina kontrollieren = španielčina supervisar

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Nemčina kontrollieren = španielčina vigilar

die Macht ausüben über; beherrschen; steuern
Nemčina kontrollieren = španielčina dominar

die Parteien erreichen, wobei jede etwas nachgibt und der anderen entgegenkommt
Nemčina vergleichen = španielčina conciliar

mit jemandem telefonisch in Verbindung treten; anrufen; antelefonieren/antelephonieren; durchrufen; anbimmeln; anklingeln
Nemčina telefonieren = španielčina llamar por teléfono

jemandem etwas telefonisch wissen lassen
Nemčina telefonieren = španielčina hablar por teléfono

sich um jemanden kümmern
Nemčina bemühen = španielčina preocuparse de

sich um jemanden kümmern
Nemčina bemühen = španielčina hacerse cargo de

sich um jemanden kümmern
Nemčina bemühen = španielčina encargarse de

sich regelmäßig mit Nahrung versorgen; essen
Nemčina ernähren = španielčina alimentar

für den Lebensunterhalt sorgen, verpflegen; unterhalten; versorgen
Nemčina ernähren = španielčina alimentar

für den Lebensunterhalt sorgen, verpflegen; unterhalten; versorgen
Nemčina ernähren = španielčina sustentar

Unterhalt zahlen, jemanden unterstützen; unterstützen
Nemčina unterhalten = španielčina financiar

Unterhalt zahlen, jemanden unterstützen; unterstützen
Nemčina unterhalten = španielčina costear

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Nemčina unterhalten = španielčina divertirse

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Nemčina unterhalten = španielčina distraerse

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Nemčina unterhalten = španielčina conversar

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Nemčina unterhalten = španielčina hablar

den Boden bearbeiten; ackern; beackern; bebauen
Nemčina bestellen = španielčina cultivar

den Boden bearbeiten; ackern; beackern; bebauen
Nemčina bestellen = španielčina labrar

jemandem ein Amt (einen Dienstposten) übertragen; bestallen
Nemčina bestellen = španielčina nombrar (oficialmente)

etwas verstehen; begreifen; erfassen; kapieren; verstehen
Nemčina mitkommen = španielčina comprender

etwas verstehen; begreifen; erfassen; kapieren; verstehen
Nemčina mitkommen = španielčina entender

etwas verstehen; begreifen; erfassen; kapieren; verstehen
Nemčina mitkommen = španielčina captar

etwas mit etwas anderem in Übereinstimmung bringen
Nemčina vereinbaren = španielčina conciliar

etwas mit etwas anderem in Übereinstimmung bringen
Nemčina vereinbaren = španielčina compaginar

stark regnen; schütten; schiffen; pissen
Nemčina gießen = španielčina diluviar

Gegenstände herstellen, indem man eine flüssige Masse in eine Form gibt
Nemčina gießen = španielčina moldear

Gegenstände herstellen, indem man eine flüssige Masse in eine Form gibt
Nemčina gießen = španielčina fundir

zu einer Menge, Gruppe gehören
Nemčina zählen = španielčina contarse entre

zu einer Menge, Gruppe gehören
Nemčina zählen = španielčina figurar entre

etwas, jemanden sehr in Anspruch nehmen, von etwas, jemandem große Kraft oder Leistung abfordern, abverlangen; stressen; auslaugen; Mühe bereiten; Kraft kosten; Stress verursachen
Nemčina anstrengen = španielčina exigir

die Umgebung betrachten; (in einem Geschäft) die Warenauswahl betrachten; sich umschauen
Nemčina umsehen = španielčina echar un vistazo

bestehen bleiben, beständig sein
Nemčina dauern = španielčina perdurar

bestehen bleiben, beständig sein
Nemčina dauern = španielčina persistir

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Nemčina scheiden = španielčina morir

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Nemčina scheiden = španielčina fallecer

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Nemčina scheiden = španielčina irse

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Nemčina scheiden = španielčina marcharse

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Nemčina scheiden = španielčina despedirse

mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet
Nemčina treten = španielčina pisar

mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet
Nemčina treten = španielčina ponerse sobre

ein Pedalfahrzeug mit den Füßen antreiben
Nemčina treten = španielčina pedalear

wenige Schritte gehen; schreiten; kommen
Nemčina treten = španielčina andar

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Nemčina treiben = španielčina llevar

(Blüten usw.) hervorbringen; hervorbringen
Nemčina treiben = španielčina echar flor

(Blüten usw.) hervorbringen; hervorbringen
Nemčina treiben = španielčina brotar

(Blech) in eine bestimmte Form hämmern
Nemčina treiben = španielčina repujar

Triebe hervorbringen; austreiben; ausschlagen
Nemčina treiben = španielčina brotar

Vulgärbegriff für Ausübung des Geschlechtsverkehres
Nemčina treiben = španielčina follar

etwas durch das Verfassen und Verkaufen eines schriftlichen Werkes erhalten
Nemčina zusammenschreiben = španielčina enriquecerse escribiendo

etwas sammelnd aus einem bestimmten Text entnehmen und aufschreiben
Nemčina zusammenschreiben = španielčina recopilar

zu heilen suchen
Nemčina behandeln = španielčina tratar

zu heilen suchen
Nemčina behandeln = španielčina asistir

zu heilen suchen
Nemčina behandeln = španielčina atender

bearbeiten
Nemčina behandeln = španielčina tratar

bearbeiten
Nemčina behandeln = španielčina trabajar

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
Nemčina verlaufen = španielčina desarrollarse

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
Nemčina verlaufen = španielčina pasar

sich fortbewegen; rinnen; fließen
Nemčina laufen = španielčina fluir

sich fortbewegen; rinnen; fließen
Nemčina laufen = španielčina correr

dargeboten oder ausgestrahlt werden; aufführen; ausstrahlen; senden
Nemčina laufen = španielčina proyectar

dargeboten oder ausgestrahlt werden; aufführen; ausstrahlen; senden
Nemčina laufen = španielčina echar

funktionstüchtig sein oder angeschaltet sein; ablaufen; funktionieren
Nemčina laufen = španielčina funcionar

für freigeben; ~ lassen; freilassen
Nemčina laufen = španielčina soltar

für freigeben; ~ lassen; freilassen
Nemčina laufen = španielčina dejar marchar

für freigeben; ~ lassen; freilassen
Nemčina laufen = španielčina dejar escapar

im Ofen erhitzt werden
Nemčina backen = španielčina hornear

in der Pfanne in Fett braten; braten
Nemčina backen = španielčina freír

in der Pfanne in Fett braten; braten
Nemčina backen = španielčina tostar

im Ofen erhitzen; gebackener Fisch; braten
Nemčina backen = španielčina asar

durch Ofenhitze trocken und haltbar machen; dörren
Nemčina backen = španielčina asar

(eine (Telefon-)Nummer) wählen
Nemčina einstellen = španielčina marcar

jemanden vorübergehend seines Amtes entheben, jemandes Rechte suspendieren; suspendieren
Nemčina einstellen = španielčina destituir

jemanden vorübergehend seines Amtes entheben, jemandes Rechte suspendieren; suspendieren
Nemčina einstellen = španielčina suspender

über etwas nachdenken; überlegen; nachdenken; planen
Nemčina tragen = španielčina proponerse

über etwas nachdenken; überlegen; nachdenken; planen
Nemčina tragen = španielčina pensar en

Früchte hervorbringen; etwas einbringen, Erfolg haben
Nemčina tragen = španielčina fructificar

Früchte hervorbringen; etwas einbringen, Erfolg haben
Nemčina tragen = španielčina dar fruto

Kosten übernehmen; finanzieren
Nemčina tragen = španielčina pagar

Kosten übernehmen; finanzieren
Nemčina tragen = španielčina sufragar

benannt sein nach etwas, jemandem
Nemčina tragen = španielčina ostentar

benannt sein nach etwas, jemandem
Nemčina tragen = španielčina llevar

trächtig sein
Nemčina tragen = španielčina estar preñada

etwas von unten stützen oder unterstützen und dabei; eine Last von oben abfangen, beispielweise eine Decke, eine Brücke
Nemčina tragen = španielčina soportar

etwas von unten stützen oder unterstützen und dabei; eine Last von oben abfangen, beispielweise eine Decke, eine Brücke
Nemčina tragen = španielčina apoyar

etwas von unten stützen oder unterstützen und dabei; eine Last von oben abfangen, beispielweise eine Decke, eine Brücke
Nemčina tragen = španielčina sustentar

etwas aushalten, etwas ertragen, etwas auf sich nehmen
Nemčina tragen = španielčina soportar

etwas aushalten, etwas ertragen, etwas auf sich nehmen
Nemčina tragen = španielčina sobrellevar

es sich gut gehen lassen, ausruhen
Nemčina pflegen = španielčina descansar

auf dem Laufenden halten; auf dem Laufenden halten
Nemčina pflegen = španielčina mantener al corriente

auf dem Laufenden halten; auf dem Laufenden halten
Nemčina pflegen = španielčina mantener al día

regelmäßig haben oder tun; unterhalten; verfügen
Nemčina pflegen = španielčina acostumbrar

den ursprünglichen Wert einer Sache wegen Abnutzung aus der Bilanz entfernen
Nemčina abschreiben = španielčina amortizar

mit etwas, was man verloren hat, nicht mehr rechnen
Nemčina abschreiben = španielčina cancelar

mit etwas, was man verloren hat, nicht mehr rechnen
Nemčina abschreiben = španielčina anular

schriftlich absagen
Nemčina abschreiben = španielčina disculparse (por escrito)

schriftlich absagen
Nemčina abschreiben = španielčina excusarse (por escrito)

über einen längeren Zeitraum hinweg gesundheitlich beeinträchtigt sein; leiden; schwächeln
Nemčina kranken = španielčina adolecer de

über einen längeren Zeitraum hinweg gesundheitlich beeinträchtigt sein; leiden; schwächeln
Nemčina kranken = španielčina padecer de

krank werden
Nemčina kranken = španielčina caer enfermo

krank werden
Nemčina kranken = španielčina indisponerse

aufgrund eines bestimmten Umstandes in seiner Funktionsfähigkeit oder etwas Ähnlichem beeinträchtigt sein; leiden
Nemčina kranken = španielčina adolecer de

aufgrund eines bestimmten Umstandes in seiner Funktionsfähigkeit oder etwas Ähnlichem beeinträchtigt sein; leiden
Nemčina kranken = španielčina padecer de

zeigen, dass man etwas kann
Nemčina beweisen = španielčina demostrar

sich etwas aus der Vergangenheit wieder vorzustellen suchen; sich an etwas erinnern
Nemčina zurückrufen = španielčina recordar

sich etwas aus der Vergangenheit wieder vorzustellen suchen; sich an etwas erinnern
Nemčina zurückrufen = španielčina evocar

jemanden, der sich gerade entfernt, auffordern, umzukehren
Nemčina zurückrufen = španielčina hacer volver

mutwillig eine Gruppe, zu der man gehört, in einer Konfliktsituation im Stich lassen oder schädigen
Nemčina verraten = španielčina traicionar

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
Nemčina fördern = španielčina favorecer

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
Nemčina fördern = španielčina activar

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
Nemčina fördern = španielčina estimular

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
Nemčina fördern = španielčina facilitar

einen Rohstoff abbauen; abbauen; gewinnen; schürfen; erlangen
Nemčina fördern = španielčina explotar

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
Nemčina betrügen = španielčina engañar

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
Nemčina betrügen = španielčina defraudar

sich etwas vormachen
Nemčina betrügen = španielčina engañarse

etwas (Produkt, Rohstoff) veredeln, verbessern, verfeinern, von bestimmten unerwünschten Bestandteilen trennen, filtern; destillieren; durchseihen; filtern; sieben
Nemčina reinigen = španielčina depurar

Gegenstände des täglichen Bedarfs erwerben; einholen; kaufen; shoppen
Nemčina einkaufen = španielčina comprar

existieren
Nemčina sein = španielčina existir

mit den Blicken folgen; hinterherblicken; hinterherschauen; hinterhersehen; nachblicken; nachsehen
Nemčina nachschauen = španielčina mirar

irgendwohin gehen, um etwas zu prüfen, zu kontrollieren; gucken; kontrollieren; schauen; sehen; nachsehen
Nemčina nachschauen = španielčina comprobar

in einem Buch, im Internet oder Ähnlichem etwas suchen und darüber lesen, sich darüber informieren; durchsehen; nachlesen; nachschlagen; nachsehen; nachblättern
Nemčina nachschauen = španielčina comprobar

in einem Buch, im Internet oder Ähnlichem etwas suchen und darüber lesen, sich darüber informieren; durchsehen; nachlesen; nachschlagen; nachsehen; nachblättern
Nemčina nachschauen = španielčina asegurarse de

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
Nemčina erlauben = španielčina autorizar

etwas tun, das gegen eine Regel oder Konvention verstößt; etwas tun können, weil man über die nötigen Mittel verfügt; sich herausnehmen; sich leisten
Nemčina erlauben = španielčina autorizar

etwas tun, das gegen eine Regel oder Konvention verstößt; etwas tun können, weil man über die nötigen Mittel verfügt; sich herausnehmen; sich leisten
Nemčina erlauben = španielčina permitir

behalten, zu seinem Besitz machen (beispielsweise kostenlose Ware); behalten
Nemčina mitnehmen = španielčina guardar

behalten, zu seinem Besitz machen (beispielsweise kostenlose Ware); behalten
Nemčina mitnehmen = španielčina conservar

es kurz mit dem Finger, einem Stock oder Ähnlichem berühren; ticken
Nemčina tippen = španielčina tocar ligeramente

mit einer Tastatur schreiben; hacken
Nemčina tippen = španielčina teclear

mit einer Tastatur schreiben; hacken
Nemčina tippen = španielčina mecanografiar

mit einer Tastatur schreiben; hacken
Nemčina tippen = španielčina escribir a máquina

einen Tipp (Wette) abgeben; um einen Einsatz (Geld, Getränke usw.); wetten; setzen; schätzen; dass
Nemčina tippen = španielčina apostar

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
Nemčina lieben = španielčina hacer el amor

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
Nemčina lieben = španielčina follar

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
Nemčina lieben = španielčina copular

etwas von vornherein annehmen; etwas als Ausgangshypothese haben; annehmen
Nemčina ausgehen = španielčina partir de

etwas von vornherein annehmen; etwas als Ausgangshypothese haben; annehmen
Nemčina ausgehen = španielčina basarse en

durch jemanden entstehen; von jemandem stammen; herrühren
Nemčina ausgehen = španielčina provenir

durch jemanden entstehen; von jemandem stammen; herrühren
Nemčina ausgehen = španielčina proceder

durch jemanden entstehen; von jemandem stammen; herrühren
Nemčina ausgehen = španielčina emanar

eine hilflose, ungewollte Bewegung nach unten ausführen; fallen
Nemčina stürzen = španielčina caer

eine hilflose, ungewollte Bewegung nach unten ausführen; fallen
Nemčina stürzen = španielčina derrumbarse

sich sehr schnell fortbewegen; rennen
Nemčina stürzen = španielčina lanzarse

sich sehr schnell fortbewegen; rennen
Nemčina stürzen = španielčina arrojarse

sich sehr schnell fortbewegen; rennen
Nemčina stürzen = španielčina precipitarse

stark abnehmen; fallen
Nemčina stürzen = španielčina disminuir bruscamente

stark abnehmen; fallen
Nemčina stürzen = španielčina bajar

einen Amtsinhaber oder ein politisches System gegen seinen Willen von der Macht entfernen; absetzen; entfernen
Nemčina stürzen = španielčina deponer

einen Amtsinhaber oder ein politisches System gegen seinen Willen von der Macht entfernen; absetzen; entfernen
Nemčina stürzen = španielčina destituir

etwas umdrehen; umdrehen
Nemčina stürzen = španielčina torcer

etwas umdrehen; umdrehen
Nemčina stürzen = španielčina retorcer

sich in eine Richtung bewegen, sich irgendwohin bewegen
Nemčina ziehen = španielčina moverse

an Pfeife, Zigarette und so weiter saugen; einen Zug nehmen
Nemčina ziehen = španielčina tirar

halten; anbauen; mästen; hältern; züchten; kultivieren
Nemčina ziehen = španielčina cultivar

Wurzeloperation lösen
Nemčina ziehen = španielčina sacar

Wurzeloperation lösen
Nemčina ziehen = španielčina extraer

ein Kabel oder eine Stromleitung unterirdisch in einen Schacht oder in einen Graben legen und anschließen (, verdrahten); ein Kabel oder eine Stromleitung in/an einer Wand befestigen und anschließen; verlegen; verkabeln
Nemčina ziehen = španielčina cablear

(Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln
Nemčina ziehen = španielčina conllevar

(Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln
Nemčina ziehen = španielčina acarrear

es herrscht ein Luftzug
Nemčina ziehen = španielčina correr

herunterladen einer Datei
Nemčina ziehen = španielčina bajar

herunterladen einer Datei
Nemčina ziehen = španielčina descargar

eine Handfeuerwaffe aus einem Holster/Gürtel holen und auf jemanden richten
Nemčina ziehen = španielčina desenfundar

ein Kraftfahrzeug in einer Parklücke abstellen
Nemčina einparken = španielčina aparcar

jemanden an ein Ziel geleiten
Nemčina mitbringen = španielčina acompañar

jemanden an ein Ziel geleiten
Nemčina mitbringen = španielčina escoltar

etwas bei sich führen, um es da, wo man hinkommt, weiterzugeben
Nemčina mitbringen = španielčina llevar

um etwas oder um jemanden herumfahren; herumfahren; drumherum fahren; ausweichen; umschiffen
Nemčina umfahren = španielčina atropellar

um etwas oder um jemanden herumfahren; herumfahren; drumherum fahren; ausweichen; umschiffen
Nemčina umfahren = španielčina derribar

etwas durch An- oder Überfahren zum Umfallen bringen oder Umknicken; überfahren; überrollen; über jemanden fahren
Nemčina umfahren = španielčina esquivar

etwas mühsam entziffern; aufschlüsseln; entschlüsseln; entziffern
Nemčina buchstabieren = španielčina descifrar

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Nemčina leisten = španielčina cumplir

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Nemčina leisten = španielčina ejecutar

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Nemčina leisten = španielčina realizar

eine spezifische Leistung zeigen; können; ausführen; machen; bewerkstelligen; schieben
Nemčina leisten = španielčina rendir

eine spezifische Leistung zeigen; können; ausführen; machen; bewerkstelligen; schieben
Nemčina leisten = španielčina producir

einen Satz zu Ende sprechen; ausreden
Nemčina aussprechen = španielčina terminar (la frase)

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Nemčina aussprechen = španielčina articular

anders werden; sich verändern
Nemčina ändern = španielčina experimentar un cambio

anders werden; sich verändern
Nemčina ändern = španielčina cambiarse

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
Nemčina gelten = španielčina admitir

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
Nemčina gelten = španielčina consentir

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
Nemčina gelten = španielčina tolerar

jemandes Wohlgefallen finden
Nemčina zusagen = španielčina gustar a (alguien)

jemandes Wohlgefallen finden
Nemčina zusagen = španielčina agradar a (alguien)

jemandes Wohlgefallen finden
Nemčina zusagen = španielčina convenir a (alguien)

jemanden, etwas vorsichtig hin und her schaukeln; schaukeln; schunkeln; wogen
Nemčina wiegen = španielčina mecer

Kräuter fein hacken (mit einem Wiegemesser); hacken; haschieren; zerkleinern
Nemčina wiegen = španielčina picar

für jemanden bezahlen; spendieren
Nemčina ausgeben = španielčina invitar

herausgeben; verteilen; begeben; emittieren
Nemčina ausgeben = španielčina emitir

herausgeben; verteilen; begeben; emittieren
Nemčina ausgeben = španielčina poner en circulación

sich lohnen
Nemčina rechnen = španielčina valer la pena

sich lohnen
Nemčina rechnen = španielčina merecer la pena

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
Nemčina benötigen = španielčina requerir

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
Nemčina benötigen = španielčina precisar

etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen); sicherstellen
Nemčina sichern = španielčina garantizar

an einem Tatort Spuren aufnehmen
Nemčina sichern = španielčina preservar

an einem Tatort Spuren aufnehmen
Nemčina sichern = španielčina proteger

an einem Tatort Spuren aufnehmen
Nemčina sichern = španielčina asegurar

wachsam, kampfbereit sein, um die Truppe gegen überraschende feindliche Überfälle zu schützen
Nemčina sichern = španielčina poner a cubierto

wachsam, kampfbereit sein, um die Truppe gegen überraschende feindliche Überfälle zu schützen
Nemčina sichern = španielčina poner a salvo

wachsam, kampfbereit sein, um die Truppe gegen überraschende feindliche Überfälle zu schützen
Nemčina sichern = španielčina consolidar

sich darum kümmern, etwas zu bekommen; sich etwas verschaffen
Nemčina sichern = španielčina asegurarse de

sich darum kümmern, etwas zu bekommen; sich etwas verschaffen
Nemčina sichern = španielčina hacerse cargo de

sich darum kümmern, etwas zu bekommen; sich etwas verschaffen
Nemčina sichern = španielčina ocuparse de

sich darum kümmern, etwas zu bekommen; sich etwas verschaffen
Nemčina sichern = španielčina encargarse de

jemanden mit Hilfe eines Seiles vor einem Absturz schützen
Nemčina sichern = španielčina asegurar

jemanden mit Hilfe eines Seiles vor einem Absturz schützen
Nemčina sichern = španielčina encordar

etwas zustandebringen; hinkriegen; klarkommen; schaffen; bringen; gebacken kriegen
Nemčina packen = španielčina conseguir

etwas zustandebringen; hinkriegen; klarkommen; schaffen; bringen; gebacken kriegen
Nemčina packen = španielčina lograr

jemanden innerlich im übertragenen Sinn stark ergreifen, berühren, fesseln; einen starken Eindruck, ein starkes Gefühl hervorrufen; faszinieren; fesseln
Nemčina packen = španielčina emocionar a alguien

jemanden innerlich im übertragenen Sinn stark ergreifen, berühren, fesseln; einen starken Eindruck, ein starkes Gefühl hervorrufen; faszinieren; fesseln
Nemčina packen = španielčina cautivar a alguien

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Nemčina wundern = španielčina extrañar

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Nemčina wundern = španielčina sorprender

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Nemčina wundern = španielčina asombrar

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Nemčina wundern = španielčina me sorprende mucho

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Nemčina wundern = španielčina me extraña que

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Nemčina wundern = španielčina estar sorprendido de

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Nemčina wundern = španielčina maravillarse de

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Nemčina wundern = španielčina extrañarse de

aufhören
Nemčina aufhalten = španielčina parar

einen Unterschied machen; feststellen, dass etwas verschieden ist; auseinanderhalten; differenzieren; trennen
Nemčina unterscheiden = španielčina diferenciar

einen Unterschied machen; feststellen, dass etwas verschieden ist; auseinanderhalten; differenzieren; trennen
Nemčina unterscheiden = španielčina discernir

anders sein als etwas, jemand, mit dem verglichen wird
Nemčina unterscheiden = španielčina diferenciarse

optische oder akustische Sinneswahrnehmungen jemandem, etwas zuordnen
Nemčina unterscheiden = španielčina distinguir

sich mit einem Fahrzeug zu Lande fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Nemčina fahren = španielčina circular

sich mit einem Fahrzeug zu Wasser fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Nemčina fahren = španielčina navegar

ein schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft lenken bzw. führen; befördern; chauffieren; fortbringen; kutschieren; lenken
Nemčina fahren = španielčina pilotar

sich auf jegliche Art fortbewegen
Nemčina fahren = španielčina acarrear

sich auf jegliche Art fortbewegen
Nemčina fahren = španielčina transportar

sich mit schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen; streichen; überstreifen
Nemčina fahren = španielčina pilotar

sich mit schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft von A nach B fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Nemčina fahren = španielčina pilotar

in einem meist regelmäßigen Zeitabstand (Takt) auf einer festgelegten Route eine bestimmte Strecke befahren
Nemčina fahren = španielčina viajar en

eine Brotscheibe mit Belag versehen; belegen; bestreichen; schmieren
Nemčina streichen = španielčina extender

eine Brotscheibe mit Belag versehen; belegen; bestreichen; schmieren
Nemčina streichen = španielčina poner

eine Bewegung ausführen; fahren; streifen; streunen; stromern; ziehen
Nemčina streichen = španielčina vagar

eine Bewegung ausführen; fahren; streifen; streunen; stromern; ziehen
Nemčina streichen = španielčina vagabundear

eine Bewegung ausführen; fahren; streifen; streunen; stromern; ziehen
Nemčina streichen = španielčina merodear

sich erholen, eine Pause machen; pausieren; rasten; ausrasten
Nemčina ruhen = španielčina descansar

sich erholen, eine Pause machen; pausieren; rasten; ausrasten
Nemčina ruhen = španielčina reposar

vorübergehend stillgelegt sein
Nemčina ruhen = španielčina estar suspendido

vorübergehend stillgelegt sein
Nemčina ruhen = španielčina estar paralizado

sich beeilen; hinmachen; sich beeilen
Nemčina zumachen = španielčina darse prisa

sich beeilen; hinmachen; sich beeilen
Nemčina zumachen = španielčina apurarse

insbesondere von behördlicher Seite erlauben, gestatten, akzeptieren, bewilligen
Nemčina genehmigen = španielčina aprobar

insbesondere von behördlicher Seite erlauben, gestatten, akzeptieren, bewilligen
Nemčina genehmigen = španielčina autorizar

sich erlauben, etwas zu sich zu nehmen oder allgemein etwas zu genießen
Nemčina genehmigen = španielčina permitirse

sich erlauben, etwas zu sich zu nehmen oder allgemein etwas zu genießen
Nemčina genehmigen = španielčina tomarse (una copa)

etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen; fühlen; wahrnehmen
Nemčina spüren = španielčina experimentar

etwas nicht gegenständliches erkennen; empfinden; erkennen
Nemčina spüren = španielčina sentir

einen Vorgang beginnen; anfangen; beginnen
Nemčina starten = španielčina empezar

einen Motor zum Laufen bringen; anlassen
Nemčina starten = španielčina arrancar

sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren; beklagen
Nemčina beschweren = španielčina protestar contra

sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren; beklagen
Nemčina beschweren = španielčina reclamar

etwas schwerer machen
Nemčina beschweren = španielčina cargar

etwas schwerer machen
Nemčina beschweren = španielčina pesar

etwas schwerer machen
Nemčina beschweren = španielčina gravar sobre

eine Kommunikation zwischen zwei Teilnehmern stören, kurzzeitig aussetzen lassen
Nemčina unterbrechen = španielčina interrumpir

eine Kommunikation zwischen zwei Teilnehmern stören, kurzzeitig aussetzen lassen
Nemčina unterbrechen = španielčina cortar

etwas trennen; ein Rohr, ein Seil, eine Leitung zerteilen; trennen
Nemčina unterbrechen = španielčina cortar

eine Handlung aussetzen; aufhören etwas zu tun, um später wieder damit zu beginnen; aussetzen; suspendieren
Nemčina unterbrechen = španielčina suspender

sich in Erscheinung bringen; sich in irgendeiner Art und Weise präsentieren, aufführen
Nemčina zeigen = španielčina presentarse

sich in Erscheinung bringen; sich in irgendeiner Art und Weise präsentieren, aufführen
Nemčina zeigen = španielčina mostrarse

sich in Erscheinung bringen; sich in irgendeiner Art und Weise präsentieren, aufführen
Nemčina zeigen = španielčina personarse

zum Vorschein kommen; offenbar, offenkundig werden; (sich) niederschlagen (in); aufzählen; zu Tage treten; hervortreten
Nemčina zeigen = španielčina demostrar

zum Vorschein kommen; offenbar, offenkundig werden; (sich) niederschlagen (in); aufzählen; zu Tage treten; hervortreten
Nemčina zeigen = španielčina probar

zum Vorschein kommen; offenbar, offenkundig werden; (sich) niederschlagen (in); aufzählen; zu Tage treten; hervortreten
Nemčina zeigen = španielčina evidenciar

beginnen eines besonderen Zeitabschnittes ohne Licht, ohne Wärme; beginnen; anfangen; dämmern
Nemčina einbrechen = španielčina anochecer

einzelne Dinge, die als Mittel oder Unterlage zu etwas dienen; Unterlage; Gerätschaft; Ausrüstung
Nemčina Material = španielčina material

Parameter zur Festlegung eines Koordinatensystems
Nemčina Datum = španielčina datum

per Telefonleitung übermitteltes Dokument, Schriftstück, Foto oder Zeichnung; Telefax Fernkopie; Kopiertelegrafie
Nemčina Fax = španielčina mandar un fax