Hrdinské činy oioshi 6993

Tu si uctievame nášho hrdinu oioshi, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, oioshi!

Preklady oioshi

Náš hrdina oioshi pridal nasledujúce nové položky


etwas so verändern, dass es etwas anderem ähnlicher wird
Nemčina angleichen = Poľština upodabniać

etwas so verändern, dass es zu etwas anderem passt
Nemčina angleichen = Poľština przyrównywać

feste Nahrung einnehmen; etwas als Nahrung dem Körper zuführen, als Nahrung verbrauchen; futtern; reißen
Nemčina fressen = Poľština pochłaniać

feste Nahrung einnehmen; etwas als Nahrung dem Körper zuführen, als Nahrung verbrauchen; futtern; reißen
Nemčina fressen = Poľština pożerać

(eine nicht näher bezeichnete Menge von etwas) aufbrauchen; mit zerstörerischer Gewalt aufzehren; verbrauchen; ätzen; verschlingen; korrodieren
Nemčina fressen = Poľština przenikać

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
Nemčina abstürzen = Poľština gwałtownie spadać

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
Nemčina abstürzen = Poľština spadać

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
Nemčina abstürzen = Poľština runąć

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
Nemčina abstürzen = Poľština rozbić się

jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun; androhen; bedrängen; bedräuen; bedrohen; dräuen
Nemčina drohen = Poľština grozić

jemandem als Übel bevorstehen; aufziehen; bedrohen; bevorstehen; in Gefahr sein; Gefahr laufen
Nemčina drohen = Poľština zagrażać

in Erscheinung treten; sich (gelegentlich) ereignen; auftauchen; erscheinen; geschehen; passieren
Nemčina auftreten = Poľština pojawiać się

sich verhalten (vor anderen); ein bestimmtes Verhalten zeigen; sich verhalten
Nemčina auftreten = Poľština zachowywać się

sich verhalten (vor anderen); ein bestimmtes Verhalten zeigen; sich verhalten
Nemčina auftreten = Poľština postępować

auf einer öffentlichen Veranstaltung erscheinen; die Bühne betreten
Nemčina auftreten = Poľština wystąpić

sich schneller als gehend (laufend) von einem Ort entfernen; davonlaufen; davonrennen; fortlaufen; fortrennen; wegrennen
Nemčina weglaufen = Poľština uciekać

seine Familie, sein Heim oder seinen Partner verlassen; abhauen
Nemčina weglaufen = Poľština odchodzić

etwas auf etwas (meist ein Fahrzeug) bringen, heben oder laden; aufbürden; auferlegen; bepacken; strapazieren; belasten (mit)
Nemčina aufladen = Poľština ładować

etwas greifen und festhalten; greifen
Nemčina fassen = Poľština chwytać

etwas greifen und festhalten; greifen
Nemčina fassen = Poľština łapać

gefangen nehmen; ergreifen; schnappen
Nemčina fassen = Poľština ująć

etwas überkommt einen, etwas ergreift jemanden; erfassen; ergreifen; überkommen; überwältigen
Nemčina fassen = Poľština powziąć

jemanden durcheinander bringen; konfundieren
Nemčina verwirren = Poľština mieszać

jemanden durcheinander bringen; konfundieren
Nemčina verwirren = Poľština mącić

etwas durcheinander bringen; verfilzen
Nemčina verwirren = Poľština plątać

zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen; ausschlagen; verschmähen; verweigern; absagen
Nemčina ablehnen = Poľština nie uznawać

zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen; ausschlagen; verschmähen; verweigern; absagen
Nemčina ablehnen = Poľština nie przyjmować

Ware zum Käufer transportieren; vertreiben; zustellen
Nemčina liefern = Poľština dostarczać

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
Nemčina integrieren = Poľština integrować

unwillkürlich nach vorne geraten
Nemčina vorfallen = Poľština wydarzyć się

den Entschluss fassen, etwas zu tun; sich entscheiden, etwas zu tun; beschließen; (einen) Entschluss fassen; sich entscheiden; (eine) Entscheidung treffen
Nemčina entschließen = Poľština postanawiać

den Entschluss fassen, etwas zu tun; sich entscheiden, etwas zu tun; beschließen; (einen) Entschluss fassen; sich entscheiden; (eine) Entscheidung treffen
Nemčina entschließen = Poľština zdecydować

Inhalte oder Daten entfernen; entfernen; tilgen; vernichten
Nemčina löschen = Poľština usunąć

Inhalte oder Daten entfernen; entfernen; tilgen; vernichten
Nemčina löschen = Poľština kasować

aufhören zu sein
Nemčina löschen = Poľština usunąć

aufhören zu brennen
Nemčina löschen = Poľština gasić

ein Feuer vernichten
Nemčina löschen = Poľština gasić

das Leuchten einer Lichtquelle beenden; ausmachen; ausschalten; ausknipsen
Nemčina löschen = Poľština gasić

prüfend befinden; prüfen; behandeln
Nemčina bearbeiten = Poľština opracować

auf etwas körperlich einwirken
Nemčina bearbeiten = Poľština obrabiać

auf etwas körperlich einwirken
Nemčina bearbeiten = Poľština urabiać

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
Nemčina bearbeiten = Poľština przerabiać

einreden; einwirken; drängen
Nemčina bearbeiten = Poľština redagować

einreden; einwirken; drängen
Nemčina bearbeiten = Poľština edytować

eine Regel oder ein Gesetz brechen; sich nicht an etwas halten
Nemčina verstoßen = Poľština uchybiać

eine Regel oder ein Gesetz brechen; sich nicht an etwas halten
Nemčina verstoßen = Poľština naruszyć prawo

nicht regel- oder gesetzeskonform sein
Nemčina verstoßen = Poľština uchybiać

jemanden aus einer Gruppe (z. B. der Familie) ausschließen
Nemčina verstoßen = Poľština wyrzec się

jemanden aus einer Gruppe (z. B. der Familie) ausschließen
Nemčina verstoßen = Poľština wyrzekać się

jemanden aus einer Gruppe (z. B. der Familie) ausschließen
Nemčina verstoßen = Poľština wypędzać

etwas (räumlich) länger machen; die (räumliche) Ausdehnung von etwas erhöhen
Nemčina verlängern = Poľština przedłużyć

eine Zeitspanne ausdehnen; etwas länger dauern lassen als vorgesehen war
Nemčina verlängern = Poľština przedłużać

die Erlaubnis zu etwas haben
Nemčina dürfen = Poľština mieć pozwolenie

in seiner Persönlichkeit, mit seinen Fähigkeiten und Leistungen achten
Nemčina wertschätzen = Poľština cenić

Nemčina zuneigen = Poľština przychylać się

Nemčina zuneigen = Poľština skłaniać się

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Nemčina enden = Poľština kończyć się

sein Leben verlieren; umkommen
Nemčina enden = Poľština upływać

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Nemčina füttern = Poľština karmić

einen Umweg nehmen; etwas auf eine umständliche Weise erledigen, weil die normale, einfache Weise aus irgendeinem Grunde in diesem Falle nicht funktioniert; umrunden; aus dem Wege gehen; vermeiden; meiden
Nemčina umgehen = Poľština omijać

einen Umweg nehmen; etwas auf eine umständliche Weise erledigen, weil die normale, einfache Weise aus irgendeinem Grunde in diesem Falle nicht funktioniert; umrunden; aus dem Wege gehen; vermeiden; meiden
Nemčina umgehen = Poľština obchodzić

etwas handhaben können
Nemčina umgehen = Poľština obchodzić się

im Umlauf sein; kursieren; grassieren
Nemčina umgehen = Poľština grasować

jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren; umspringen
Nemčina umgehen = Poľština traktować

jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren; umspringen
Nemčina umgehen = Poľština radzić sobie

aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben; heißen; bedeuten
Nemčina lauten = Poľština brzmieć

sich anhören, klingen
Nemčina lauten = Poľština dźwięczeć

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
Nemčina verlangen = Poľština wymagać

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
Nemčina verlangen = Poľština domagać się

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
Nemčina verlangen = Poľština żądać

durch einen Organismus absondern (insbesondere über Sekrete und Exkremente); absondern; abscheiden
Nemčina ausscheiden = Poľština wydzielać

nicht länger dabei sein; ein Amt oder eine Funktion niederlegen, ein Arbeitsverhältnis beenden oder auch eine Vertragsgemeinschaft verlassen; aufhören; aufkündigen; austreten; fliegen
Nemčina ausscheiden = Poľština odchodzić

nicht länger dabei sein; ein Amt oder eine Funktion niederlegen, ein Arbeitsverhältnis beenden oder auch eine Vertragsgemeinschaft verlassen; aufhören; aufkündigen; austreten; fliegen
Nemčina ausscheiden = Poľština zostać wyeliminowanym

nicht länger dabei sein; ein Amt oder eine Funktion niederlegen, ein Arbeitsverhältnis beenden oder auch eine Vertragsgemeinschaft verlassen; aufhören; aufkündigen; austreten; fliegen
Nemčina ausscheiden = Poľština ustąpić

im Wasser untergehen und dadurch zu Tode kommen; ersaufen; absaufen; ertränken; ersäufen
Nemčina ertrinken = Poľština utopić się

im Wasser untergehen und dadurch zu Tode kommen; ersaufen; absaufen; ertränken; ersäufen
Nemčina ertrinken = Poľština tonąć

prüfen, verstehen, kontrollieren; nachgucken; überprüfen; nachgucken/nachkucken; nachschauen; nachkucken
Nemčina checken = Poľština sprawdzać

jemandem Bildung und Wissen beibringen, jemandes Charakter formen (auf ein Ziel hin); formen; großziehen; ausbilden; befähigen; ertüchtigen
Nemčina erziehen = Poľština wychowywać

ein Wort mit allen Buchstaben, nicht abgekürzt schreiben
Nemčina ausschreiben = Poľština rozpisać

etwas ankündigen, etwas bekannt machen; ankündigen
Nemčina ausschreiben = Poľština rozpisać konkurs

etwas schreiben und es jemandem geben, ein Schriftstück ausstellen; ausstellen; ausdrucken
Nemčina ausschreiben = Poľština wypisać

jemanden in die Pflicht nehmen, etwas zu tun
Nemčina verpflichten = Poľština zobowiązać

jemanden in ein Treue- oder Leistungsverhältnis einem selbst gegenüber bringen (etwa durch Vorleistungen ihm gegenüber)
Nemčina verpflichten = Poľština angażować

mit einem Schuss treffen; treffen
Nemčina schießen = Poľština ustrzelić

organisieren; austragen (Wettkampf); veranstalten; abhalten; durchführen; aufführen
Nemčina ausrichten = Poľština przygotować

organisieren; austragen (Wettkampf); veranstalten; abhalten; durchführen; aufführen
Nemčina ausrichten = Poľština organizować

eine Nachricht überbringen, weitergeben; mitteilen; (jemandem etwas) bestellen; (jemandem etwas) übermitteln
Nemčina ausrichten = Poľština przekazywać

mit einer Handlung etwas bewirken; erreichen; bestehen (gegen); erwirken; (sich) behaupten (gegen); erzielen
Nemčina ausrichten = Poľština zdziałać

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Nemčina bedienen = Poľština obsługiwać

jemandem Dienste leisten; servieren; kellnern; beliefern; versorgen
Nemčina bedienen = Poľština usługiwać

Mängel an einer Sache konstatieren und kritisieren; monieren; beanstanden; kritisieren; monieren; (jemanden) zusammenfalten
Nemčina bemängeln = Poľština wytykać

jemandem Geleit geben; mit jemandem mitgehen; mitgehen
Nemčina begleiten = Poľština towarzyszyć

(mit einem Instrument) die Melodiestimme harmonisch und rhythmisch unterstützen
Nemčina begleiten = Poľština akompaniować

sich eine Erkältung zuziehen; eine Erkältung/einen Schnupfen bekommen; eine Erkältung/einen Schnupfen kriegen; sich eine Erkältung/einen Husten/einen Schnupfen zuziehen; enrhümiert sein; Husten/Schnupfen bekommen
Nemčina erkälten = Poľština przeziębić się

etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht; aufhören; aufstecken; ablassen (von); kapitulieren
Nemčina aufgeben = Poľština poddawać się

etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht; aufhören; aufstecken; ablassen (von); kapitulieren
Nemčina aufgeben = Poľština porzucić

eine E-Mail versenden, schicken; e-mailen
Nemčina mailen = Poľština mailować

eine E-Mail versenden, schicken; e-mailen
Nemčina mailen = Poľština wysyłać e-mail

einen Ort beibehalten
Nemčina bleiben = Poľština zostawać

jemandem, etwas einen Namen geben, jemanden benennen; benennen; nennen
Nemčina bezeichnen = Poľština nazwać

in bestimmter Weise kennzeichnen; durch ein Symbol erkennbar machen; kennzeichnen; markieren
Nemčina bezeichnen = Poľština oznaczać

eine Sache ausmachen, für etwas typisch sein; charakterisieren
Nemčina bezeichnen = Poľština określać

den wahrnehmbaren Bereich verlassen; entschwinden
Nemčina verschwinden = Poľština znikać

verloren gehen; verloren gehen; wegkommen
Nemčina verschwinden = Poľština zmykać

etwas drehen, wickeln
Nemčina winden = Poľština wić

jemandem etwas wegnehmen
Nemčina winden = Poľština wyrywać

jemandem etwas wegnehmen
Nemčina winden = Poľština wyrwać

mehr oder weniger heftig wehen; wehen; luften; blasen
Nemčina winden = Poľština wiać

Sich an einen Brauch oder an eine Umgebung anpassen, so dass sie nicht mehr neue Erfahrungen sind; sich anpassen; sich etwas zur Gewohnheit machen; etwas nicht mehr fremd sein; aneignen; sich vertraut machen
Nemčina gewöhnen = Poľština przyzwyczajać

Sorgen dafür, dass jemand sich allmählich an etwas gewöhnt
Nemčina gewöhnen = Poľština przyzwyczaić się

Sorgen dafür, dass jemand sich allmählich an etwas gewöhnt
Nemčina gewöhnen = Poľština przywyknąć

(das, was zuvor ein anderer gesagt hat,) wiederholen; nachsagen; wiederholen; nachbeten; nachplappern
Nemčina nachsprechen = Poľština powtarzać

mehr und mehr von Staub bedeckt werden; einstauben; Staub ansetzen; rosten; ungenutzt herumliegen; vergammeln
Nemčina verstauben = Poľština kurzyć się

vereinfachend eine Eigenschaft einer ganzen Gruppe von Personen oder Objekten zuschreiben; generalisieren; (fälschlich) gleichsetzen; subsumieren; undifferenziert betrachten; verallgemeinern
Nemčina pauschalisieren = Poľština generalizować

vereinfachend eine Eigenschaft einer ganzen Gruppe von Personen oder Objekten zuschreiben; generalisieren; (fälschlich) gleichsetzen; subsumieren; undifferenziert betrachten; verallgemeinern
Nemčina pauschalisieren = Poľština uogólniać

die Sympathie von jemandem gewinnen
Nemčina einnehmen = Poľština zdobywać

die Sympathie von jemandem gewinnen
Nemčina einnehmen = Poľština zjednywać

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Nemčina einnehmen = Poľština zażywać

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Nemčina einnehmen = Poľština spożywać

Geld verdienen; erwirtschaften; verdienen
Nemčina einnehmen = Poľština zarabiać

mit größerer Geschwindigkeit an jemandem, etwas vorbeiziehen, das sich in die gleiche Richtung bewegt (auch im übertragenen Sinne); hinter sich lassen; passieren; vorfahren; übertreffen
Nemčina überholen = Poľština wyprzedzać

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
Nemčina beißen = Poľština szczypać

die Zähne in etwas schlagen
Nemčina beißen = Poľština kąsać

die Zähne in etwas schlagen
Nemčina beißen = Poľština ugryźć

kontrollieren, ob etwas tatsächlich so wie gedacht der Fall ist; sich Gewissheit verschaffen; checken; sichergehen (wollen); kontrollieren; sicherstellen
Nemčina vergewissern = Poľština upewnić się

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Nemčina auffallen = Poľština zwracać uwagę

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Nemčina auffallen = Poľština przyciągać uwagę

(später) nachkommen; nachtröpfeln; nachgetröpfelt kommen; hinterhergetröpfelt kommen; später dazukommen; nachfolgen
Nemčina hinterherkommen = Poľština nadążać

einen Tanz (beispielsweise einen Gesellschaftstanz) ausführen
Nemčina tanzen = Poľština tańczyć

feindselige Gefühle gegen jemanden, etwas hegen
Nemčina hassen = Poľština nie znosić

feindselige Gefühle gegen jemanden, etwas hegen
Nemčina hassen = Poľština nie cierpieć

für be- oder verhindern; behindern; verhindern; hemmen
Nemčina hindern = Poľština przeszkadzać

auf jemanden, auf etwas seine Zuversicht richten, hoffen; bauen; hoffen
Nemčina vertrauen = Poľština ufać

auf jemanden, auf etwas seine Zuversicht richten, hoffen; bauen; hoffen
Nemčina vertrauen = Poľština zaufać

von den Einnahmen bzw. der ermittelten Steuer abziehen
Nemčina absetzen = Poľština odliczać

etwas, z. B. einen schweren Gegenstand, den man gerade trägt, hinstellen oder hinlegen; ablegen; abstellen
Nemčina absetzen = Poľština odstawiać

aus einer Position oder einem Amt entlassen; entlassen; enttrohnen; rauswerfen
Nemčina absetzen = Poľština pozbawić urzędu

eine bestimmte Menge an Ware verkaufen; verkaufen
Nemčina absetzen = Poľština zdejmować

Nahrung mit Hilfe der Verdauungsorgane in solche für den Körper verwertbare Bestandteile zerlegen; aufschließen; verwerten; zehren; digerieren
Nemčina verdauen = Poľština przetrawić

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Nemčina wahrnehmen = Poľština dostrzegać

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Nemčina wahrnehmen = Poľština spostrzegać

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Nemčina wahrnehmen = Poľština zauważać

etwas zeitlich verschieben; hinausschieben; hinauszögern; hinziehen; prokrastinieren; verschieben
Nemčina aufschieben = Poľština odsuwać

einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen; ziehen
Nemčina wandern = Poľština wędrować

etwas mit den Armen beschleunigen und durch die Luft fliegen lassen, sodass es sich vom Werfer wegbewegt; wegschmeißen; wegschleudern
Nemčina wegwerfen = Poľština wyrzucać

etwas im Müll oder in der freien Landschaft entsorgen; wegschmeißen; entsorgen
Nemčina wegwerfen = Poľština wyrzucać

Inhalte vom Server im Netzwerk (z. B. Internet) auf den lokalen Computer übertragen; Ggs heraufladen; downloaden; herunterkopieren; saugen; runterladen
Nemčina herunterladen = Poľština ściągnąć z internetu

jemandem etwas so erklären, dass er es besser begreifen kann; erklären; nahebringen; beibringen; verdeutlichen
Nemčina vermitteln = Poľština przekazywać

eine Verbindung herstellen; Angebot und Nachfrage zusammenführen, mit dem Ziel, damit ein Problem zu lösen; organisieren; realisieren; beschaffen; besorgen
Nemčina vermitteln = Poľština pośredniczyć

eine Verbindung herstellen; Angebot und Nachfrage zusammenführen, mit dem Ziel, damit ein Problem zu lösen; organisieren; realisieren; beschaffen; besorgen
Nemčina vermitteln = Poľština mediować

versuchen, einen Streit zu schlichten oder eine Einigung zu erzielen; einigen; beschwichtigen; versöhnen
Nemčina vermitteln = Poľština mediować w sporze

ein bestimmtes Kleidungsstück anlegen; anlegen; überziehen
Nemčina anziehen = Poľština zakładać

sich oder jemanden ankleiden; ankleiden
Nemčina anziehen = Poľština ubierać

über einen Gegner dominieren; gewinnen; triumphal sein (über); obsiegen; triumphieren; das Rennen machen
Nemčina siegen = Poľština zwyciężać

über einen Gegner dominieren; gewinnen; triumphal sein (über); obsiegen; triumphieren; das Rennen machen
Nemčina siegen = Poľština wygrywać

eine Reise machen; wegfahren; reisen; unterwegs sein; mal rauskommen (aus); eine Reise unternehmen
Nemčina verreisen = Poľština wyjeżdżać

sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen; greifen
Nemčina langen = Poľština wystarczać

einen Streik durchführen, die Arbeit niederlegen; in den Ausstand treten
Nemčina streiken = Poľština strajkować

nicht mehr mitmachen, nicht mehr funktionieren
Nemčina streiken = Poľština strajkować

versuchen, jemandem mehr Mut zu geben; ermutigen
Nemčina aufmuntern = Poľština dopingować

versuchen, jemandem mehr Mut zu geben; ermutigen
Nemčina aufmuntern = Poľština zachęcać

versuchen, jemandem mehr Freude oder Fröhlichkeit zu geben; aufheitern
Nemčina aufmuntern = Poľština rozweselać

(die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen; etwas schneller bewerkstelligen, machen; eilen; galoppieren; hasten; hechten
Nemčina beeilen = Poľština pospieszyć się

(die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen; etwas schneller bewerkstelligen, machen; eilen; galoppieren; hasten; hechten
Nemčina beeilen = Poľština spieszyć się

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Nemčina bergen = Poľština ratować

auf etwas antworten; antworten; beantworten; entgegnen
Nemčina erwidern = Poľština odpowiadać

auf etwas antworten; antworten; beantworten; entgegnen
Nemčina erwidern = Poľština odrzekać

auf etwas Entgegengenommenes in gleicher Weise reagieren
Nemčina erwidern = Poľština odwzajemniać

(in gedruckter Form) aufführen, angeben
Nemčina ausdrucken = Poľština wydrukować

im Gegensatz zu einer Sache stehen; nicht zusammenpassen; dagegensprechen
Nemčina widersprechen = Poľština zaprzeczać

auf eine Aussage mit einer gegenteiligen Aussage antworten; bestreiten
Nemčina widersprechen = Poľština sprzeciwiać się

etwas (meist Bedürfnisse) beruhigen, abschwächen; abschwächen; beruhigen; lindern; mildern
Nemčina stillen = Poľština zaspokajać

bewirken, dass etwas aufhört (zu fließen)
Nemčina stillen = Poľština tamować

einem Kind die Muttermilch geben
Nemčina stillen = Poľština karmić piersią

sich durch die Luft unter Lichtentstehung (elektrisch) entladen
Nemčina blitzen = Poľština błyskać się

Lichtreflexe verursachen; blinken; glänzen; funkeln
Nemčina blitzen = Poľština błysnąć

mit Blitzlicht fotografieren (insbesondere auch bei Radarkontrollen)
Nemčina blitzen = Poľština zarejestrować fotoradarem

einen Umstand als sachlich richtig oder wahr akzeptieren; akzeptieren; bescheinigen; bestätigen; hinnehmen
Nemčina anerkennen = Poľština uznawać

etwas wertschätzen, jemanden loben; lobend erwähnen; würdigen
Nemčina anerkennen = Poľština przyznawać

auf die andere Seite (von etwas) gelangen; queren; rüberfahren; durchfahren; hinüberfahren; durchqueren
Nemčina überqueren = Poľština przekraczać

auf die andere Seite (von etwas) gelangen; queren; rüberfahren; durchfahren; hinüberfahren; durchqueren
Nemčina überqueren = Poľština przechodzić

sich binden oder entscheiden; festnageln
Nemčina festlegen = Poľština ustanowić

etwas, das nass ist, trocken machen; Feuchtigkeit entziehen; dörren; Feuchtigkeit/Wasser entziehen; abfrottieren; abreiben
Nemčina trocknen = Poľština suszyć

vom nassen in den trockenen Zustand übergehen; Feuchtigkeit verlieren; austrocknen; dörren; durchtrocknen; eintrocknen
Nemčina trocknen = Poľština suszyć

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Nemčina erledigen = Poľština załatwić

gegen jemanden so vorgehen, dass er dadurch Macht und Einfluss verliert oder wehrlos wird; fertigmachen
Nemčina erledigen = Poľština zrobić

etwas weiter fortbewegen und auf etwas anderes übertragen; übergeben; überliefern; übermitteln; weitergeben; weiterleiten
Nemčina transportieren = Poľština przewozić

mechanisch bewegen, vorwärtsschieben; übertragen
Nemčina transportieren = Poľština przewodzić

alt werden; reif werden; altern; älter werden
Nemčina reifen = Poľština dojrzewać

jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun; androhen; bedrängen; drohen; nötigen; zwingen
Nemčina bedrohen = Poľština zagrażać

herausgegeben werden; veröffentlicht werden
Nemčina erscheinen = Poľština zostać opublikowanym

herausgegeben werden; veröffentlicht werden
Nemčina erscheinen = Poľština ukazywać się

einen Verstorbenen beisetzen, beerdigen; bestatten; beerdigen; beisetzen
Nemčina begraben = Poľština pogrzebać

einen Verstorbenen beisetzen, beerdigen; bestatten; beerdigen; beisetzen
Nemčina begraben = Poľština pochować

einen Verstorbenen beisetzen, beerdigen; bestatten; beerdigen; beisetzen
Nemčina begraben = Poľština zasypać

einen Gedanken aufgeben, verwerfen; vergessen; verwerfen; aufgeben
Nemčina begraben = Poľština zażegnać

von etwas Gebrauch machen; nutzen
Nemčina nützen = Poľština przydawać się

von etwas Gebrauch machen; nutzen
Nemčina nützen = Poľština używać

von etwas Gebrauch machen; nutzen
Nemčina nützen = Poľština korzystać

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Nemčina bewerten = Poľština określać

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
Nemčina leiden = Poľština cierpieć

mit der Sense, Sichel, mit einer Mähmaschine bis zum Ansatz dicht über dem Erdboden wegschneiden; kürzen; abmähen; absicheln; sensen; sicheln
Nemčina mähen = Poľština kosić

mäh schreien; blöken
Nemčina mähen = Poľština beczeć

mäh schreien; blöken
Nemčina mähen = Poľština meczeć

schnittreifes Getreide, Gras, schnittreife Ölfrüchte oder dergleichen Wegschneiden entfernen
Nemčina mähen = Poľština kosić

etwas durch eigene Arbeit verdienen; verdienen
Nemčina erwerben = Poľština nabywać

etwas gegen Bezahlung in Besitz nehmen; etwas kaufen; kaufen
Nemčina erwerben = Poľština kupować

sich Wissen oder Fähigkeiten durch Lernen aneignen; sich etwas aneignen; erlernen; lernen
Nemčina erwerben = Poľština pozyskać

sich Wissen oder Fähigkeiten durch Lernen aneignen; sich etwas aneignen; erlernen; lernen
Nemčina erwerben = Poľština uzyskać

zwischen Vorhandenes platzieren; integrieren
Nemčina einfügen = Poľština wkleić

etwas, jemanden mit dem Verstand erfassen; durchdacht haben; durchdringen; erfassen; kapieren; nachvollziehen
Nemčina begreifen = Poľština pojmować

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Nemčina begegnen = Poľština przytrafić się

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Nemčina begegnen = Poľština przydarzyć się

mit etwas umgehen, entgegentreten
Nemčina begegnen = Poľština traktować

mit etwas umgehen, entgegentreten
Nemčina begegnen = Poľština obchodzić

etwas stark beschädigen und unbrauchbar machen; abreißen; einreißen; kaputtmachen; schrotten; vernichten
Nemčina zerstören = Poľština niszczyć

sich eines Sachverhaltes bewusst werden; bemerken; erkennen; wahrnehmen
Nemčina feststellen = Poľština podkreślić

sich eines Sachverhaltes bewusst werden; bemerken; erkennen; wahrnehmen
Nemčina feststellen = Poľština zaakcentować

einen Sachverhalt ermitteln; über den Status Auskunft geben; ermitteln; mitteilen
Nemčina feststellen = Poľština stwierdzać

etwas in einer Position befestigen; arretieren; befestigen
Nemčina feststellen = Poľština blokować

von Nutzen, Vorteil sein; sich auszahlen; dafürstehen; sich rentieren
Nemčina lohnen = Poľština być wartym

sich um eine Angelegenheit Gedanken machen; beachten
Nemčina kümmern = Poľština troszczyć się

sich um eine Angelegenheit Gedanken machen; beachten
Nemčina kümmern = Poľština zajmować się

für jemanden sorgen; sorgen; betreuen
Nemčina kümmern = Poľština obchodzić

für einen Einsatz, eine Funktion benötigte Eigenschaften oder Fähigkeiten besitzen; geeignet sein; taugen; infrage kommen; passen
Nemčina eignen = Poľština nadawać się

auf sich aufmerksam machen, indem man ruft; jemanden namentlich rufen; rufen (nach); verlangen (nach)
Nemčina anrufen = Poľština dzwonić

mit jemandem telefonisch in Verbindung treten; antelefonieren/antelephonieren; durchrufen; anbimmeln; anklingeln; telefonieren/telephonieren
Nemčina anrufen = Poľština telefonować

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Nemčina überprüfen = Poľština sprawdzać

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Nemčina überprüfen = Poľština rewidować

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Nemčina überprüfen = Poľština weryfikować

prüfen
Nemčina überprüfen = Poľština badać

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Nemčina teilnehmen = Poľština brać udział

mehr aktiv als passiv mit den Augen wahrnehmen (also oft willentlich, aus eigenem Bestreben heraus/durch eigenes Zutun herbeigeführt); blicken; gucken; lugen; sehen
Nemčina schauen = Poľština oglądać

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
Nemčina gebrauchen = Poľština potrzebować

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
Nemčina gebrauchen = Poľština stosować

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
Nemčina gebrauchen = Poľština używać

ein Foto machen
Nemčina fotografieren = Poľština fotografować

sich an einem Ort aufhalten, an einem Ort bleiben; bleiben; verweilen; verharren; zu finden sein; sich aufhalten
Nemčina weilen = Poľština przebywać

sich an einem Ort aufhalten, an einem Ort bleiben; bleiben; verweilen; verharren; zu finden sein; sich aufhalten
Nemčina weilen = Poľština gościć

sich an einem Ort aufhalten, an einem Ort bleiben; bleiben; verweilen; verharren; zu finden sein; sich aufhalten
Nemčina weilen = Poľština bawić

zum Vorschein kommen, anzutreffen sein
Nemčina finden = Poľština odszukać

etwas, jemanden für etwas halten, eine Meinung über etwas, jemanden haben, etwas, jemanden auf eine bestimmte Art einschätzen; denken; einschätzen; glauben; meinen
Nemčina finden = Poľština uważać

über jemanden ein gerichtliches Urteil fällen
Nemčina verurteilen = Poľština skazywać

über jemanden, etwas eine negative Meinung entwickeln, etwas für inakzeptabel halten
Nemčina verurteilen = Poľština potępiać

etwas, jemanden betrachten, um es oder ihn kennenzulernen und beurteilen zu können; angucken; anschauen; begutachten; inspizieren
Nemčina ansehen = Poľština patrzeć

mit den Augen aufnehmen; angucken; anschauen; anstarren; betrachten; fixieren
Nemčina ansehen = Poľština spoglądać

jemanden versorgen, beaufsichtigen und sich um dessen Belange kümmern, da diese Person dies selbst nicht (mehr) kann; beaufsichtigen; bemuttern; kümmern; pflegen; sorgen
Nemčina betreuen = Poľština opiekować się

etwas in eine bestimmte Richtung schleudern; schleudern; schmeißen
Nemčina werfen = Poľština rzucać

etwas in eine bestimmte Richtung schleudern; schleudern; schmeißen
Nemčina werfen = Poľština ciskać

etwas in eine bestimmte Richtung schleudern; schleudern; schmeißen
Nemčina werfen = Poľština miotać

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
Nemčina verlieben = Poľština zakochać się

ein entlaufenes Wesen wieder fangen; fangen
Nemčina einfangen = Poľština złapać

ein entlaufenes Wesen wieder fangen; fangen
Nemčina einfangen = Poľština chwycić

ein entlaufenes Wesen wieder fangen; fangen
Nemčina einfangen = Poľština schwytać

Treibstoff in den Tank füllen, bis dieser vollständig gefüllt ist
Nemčina volltanken = Poľština zatankować do pełna

erhalten; bekommen
Nemčina kriegen = Poľština otrzymywać

einen Schwur oder Eid ablegen, abgeben, leisten; die Wahrheit durch eigene Worte bekräftigen
Nemčina schwören = Poľština ślubować

einen Schwur oder Eid ablegen, abgeben, leisten; die Wahrheit durch eigene Worte bekräftigen
Nemčina schwören = Poľština składać przysięgę

etwas verlangt etwas unbedingt, macht etwas notwendig; benötigen; gebieten; nötig haben; (eine Zeit) dauern; nötig sein
Nemčina erfordern = Poľština wymagać

etwas verlangt etwas unbedingt, macht etwas notwendig; benötigen; gebieten; nötig haben; (eine Zeit) dauern; nötig sein
Nemčina erfordern = Poľština potrzebować

für etwas Unrechtes, Schlechtes verantwortlich sein; anstellen; generieren; Scheiße bauen; ausfressen; fabrizieren
Nemčina verbrechen = Poľština przeskrobać

mit einem Aufnahmegerät aufzeichnen; aufzeichnen; belauschen; aufnehmen; abhören; lauschen
Nemčina mitschneiden = Poľština nagrywać

mit einem Aufnahmegerät aufzeichnen; aufzeichnen; belauschen; aufnehmen; abhören; lauschen
Nemčina mitschneiden = Poľština rejestrować

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
Nemčina erhalten = Poľština dostawać

etwas bewahren; bewahren; konservieren
Nemčina erhalten = Poľština zachowywać

etwas bewahren; bewahren; konservieren
Nemčina erhalten = Poľština konserwować

etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen; umplatzieren; umstellen; verrücken
Nemčina verschieben = Poľština przekładać

etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen; umplatzieren; umstellen; verrücken
Nemčina verschieben = Poľština przesunąć

etwas zu einem anderen Zeitpunkt stattfinden lassen; aufschieben; umlegen
Nemčina verschieben = Poľština przesunąć

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
Nemčina tun = Poľština robić

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
Nemčina tun = Poľština uczynić

ein Ziel erreichen; erreichen
Nemčina gelangen = Poľština dostać się

einen angestrebten Zustand erreichen; erreichen
Nemčina gelangen = Poľština docierać

kenntlich machen; anzeigen
Nemčina hinweisen = Poľština wskazywać

etwas dazu benutzen, um eine Aufgabe zu erledigen oder ein Ziel zu erreichen; benutzen; anlegen; einsetzen; gebrauchen; auflegen
Nemčina anwenden = Poľština używać

jemanden hereinlassen; Einlass gewähren; hereinbitten; hereinlassen; eintreten lassen
Nemčina einlassen = Poľština wpuszczać

parken; ein Fahrzeug abstellen; parken; stehenbleiben; abstellen
Nemčina parkieren = Poľština parkować

keine Schwierigkeiten, keine Mühe verursachen; keine Anstrengung, keine Überwindung kosten; (jemandem) zufliegen; unterfordern; leichten Herzens (tun); (jemandem) liegen
Nemčina leichtfallen = Poľština nie sprawiać problemów

keine Schwierigkeiten, keine Mühe verursachen; keine Anstrengung, keine Überwindung kosten; (jemandem) zufliegen; unterfordern; leichten Herzens (tun); (jemandem) liegen
Nemčina leichtfallen = Poľština przychodzić z łatwością

Haare verlieren; sich hären
Nemčina haaren = Poľština linieć

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Nemčina ergreifen = Poľština chwytać

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Nemčina ergreifen = Poľština pochwycić

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Nemčina ergreifen = Poľština ujmować

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Nemčina ergreifen = Poľština przedsięwziąć kroki

in Geschäftsbücher eintragen; verbuchen
Nemčina buchen = Poľština rezerwować

die Richtung, Lage, Position ändern; das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
Nemčina wenden = Poľština zawracać

jemanden, etwas umdrehen, auf die andere Seite drehen; sich drehen, die andere Seite zeigen; umkrempeln; umstülpen
Nemčina wenden = Poľština odwracać

etwas zur Kenntnis nehmen und sich danach richten; befolgen; berücksichtigen; achten; beherzigen; einhalten
Nemčina beachten = Poľština uwzględniać

austreten von Blut aus Blutgefäßen; menstruieren
Nemčina bluten = Poľština krwawić

schnell gehen, um ein Ziel möglichst schnell zu erreichen; hasten; jagen; rasen; schnell gehen
Nemčina eilen = Poľština pospieszać

etwas schnell machen oder zügig erledigen; sich beeilen; sputen
Nemčina eilen = Poľština spieszyć

seinen Unmut über etwas äußern; nörgeln; jammern; murren; maulen; mosern
Nemčina beklagen = Poľština użalać się

einen Missstand schmerzlich bedauern, um etwas trauern; anprangern; bedauern; bejammern; betrauern; beweinen
Nemčina beklagen = Poľština ubolewać

Speisen auf dem Tisch servieren; ein Thema ansprechen; auftischen; servieren
Nemčina auftragen = Poľština podawać do stołu

jemanden bitten, eine Aufgabe zu erledigen; beauftragen; befehlen
Nemčina auftragen = Poľština zlecać

ein Fest feiern, an einer Feier teilnehmen; feiern
Nemčina festen = Poľština świętować

mit einer Impfung gegen Krankheiten schützen
Nemčina impfen = Poľština zaszczepić

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Nemčina ansprechen = Poľština zagadywać

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Nemčina ansprechen = Poľština zaczepiać

die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
Nemčina ansprechen = Poľština zwracać się

auf etwas reagieren
Nemčina ansprechen = Poľština reagować

etwas öffnen, aufbinden, aufknoten, auftrennen; von selbst trennen, aufgehen, etc.; loslösen
Nemčina lösen = Poľština rozwiązywać

etwas öffnen, aufbinden, aufknoten, auftrennen; von selbst trennen, aufgehen, etc.; loslösen
Nemčina lösen = Poľština unieważniać

etwas in einer Flüssigkeit zur Lösung bringen; auflösen
Nemčina lösen = Poľština rozpuszczać

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Nemčina besorgen = Poľština załatwić

zu Bewusstsein kommen; etwas wahrnehmen; entdecken; feststellen; merken; mitkriegen
Nemčina bemerken = Poľština spostrzec

zu Bewusstsein kommen; etwas wahrnehmen; entdecken; feststellen; merken; mitkriegen
Nemčina bemerken = Poľština zorientować się

von etwas ein Spiegelbild werfen, etwas reflektieren; reflektieren; spiegeln; widerscheinen; widerstrahlen; zurückwerfen
Nemčina widerspiegeln = Poľština odzwierciedlać

von etwas ein Spiegelbild werfen, etwas reflektieren; reflektieren; spiegeln; widerscheinen; widerstrahlen; zurückwerfen
Nemčina widerspiegeln = Poľština odbijać

den Tank eines Fahrzeugs mit Treibstoff befüllen
Nemčina tanken = Poľština tankować

ein Thema mit jemandem wechselseitig besprechen, bereden; abhandeln; besprechen; bereden; debattieren; disputieren
Nemčina diskutieren = Poľština dyskutować

sich entspannen; ausruhen; entspannen; rekonvaleszieren; relaxen; chillen
Nemčina erholen = Poľština odpoczywać

von einem schlechten Zustand zu einem besseren übergehen; wieder gesund werden; entspannen; gesunden; normalisieren; verbessern
Nemčina erholen = Poľština wypoczywać

eine Nachricht, eine Mitteilung, eine Information insbesondere über Lautsprecher, den Rundfunk oder das Fernsehen bekanntgeben; durchgeben
Nemčina durchsagen = Poľština podawać komunikat

jemandem eine Fähigkeit zu etwas, (durch gerichtliches Urteil) ein Recht auf etwas, eine Auszeichnung, einen Titel o. Ä. absprechen; abjudizieren; absprechen; abstreiten; einstellen; entziehen
Nemčina aberkennen = Poľština odmawiać

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
Nemčina verbrauchen = Poľština zużywać

eine Versicherung abschließen; mit jemandem einen Vertrag schließen und die Kosten bei einem Schaden übernehmen
Nemčina versichern = Poľština ubezpieczyć

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas wahr und zutreffend oder gewiss und sicher ist; beteuern; bestätigen; zusichern
Nemčina versichern = Poľština zapewnić

eine Versicherung abschließen; mit jemandem (in der Regel mit einer Versicherung) einen Vertrag schließen
Nemčina versichern = Poľština ubezpieczyć

falsch liegen, einem Fehler aufsitzen, einen Irrtum begehen; sich täuschen; danebenliegen; missverstehen
Nemčina irren = Poľština błądzić

falsch liegen, einem Fehler aufsitzen, einen Irrtum begehen; sich täuschen; danebenliegen; missverstehen
Nemčina irren = Poľština mylić się

orientierungslos sein, ohne Ortskenntnis umherlaufen, sich verlaufen; verlaufen
Nemčina irren = Poľština błąkać się

einen Mehrheitsentscheid (eine Wahl) durchführen; an einem Mehrheitsentscheid (einer Wahl) teilnehmen; wählen; voten; entscheiden; stimmen
Nemčina abstimmen = Poľština głosować

eine Ansammlung zerstreuen; zerstreuen
Nemčina auflösen = Poľština rozwiązywać

feste Stoffe oder Gase in einer Flüssigkeit lösen; aufgelöst werden
Nemčina auflösen = Poľština rozpuszczać

das Ergebnis eines Rätsels oder Problems geben; die Antwort aufzeigen
Nemčina auflösen = Poľština odgadywać

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Nemčina bewerben = Poľština reklamować

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
Nemčina verweisen = Poľština wskazywać

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
Nemčina verweisen = Poľština zwracać uwagę

jemanden an einen anderen (kompetenteren oder zuständigen) Ansprechpartner oder eine andere Stelle weiterleiten; weiterleiten; weiterschicken
Nemčina verweisen = Poľština odsyłać

eine tadelnde Ansprache halten; rügen; tadeln; zurechtweisen
Nemčina verweisen = Poľština zwracać uwagę

auf größere Höhe bringen; erhöhen
Nemčina heben = Poľština podwyższać

auf größere Höhe bringen; erhöhen
Nemčina heben = Poľština podnosić

steigern; vermehren
Nemčina heben = Poľština zwiększać

mit anderen gemeinsam etwas spielen; mitmachen; mit von der Partie sein
Nemčina mitspielen = Poľština grać z kimś

einen Gegenstand wieder in den Besitz der Person geben, die den Gegenstand zuvor hatte, beziehungsweise wieder in den Besitz des Eigentümers geben; retournieren; rückerstatten; rückführen; wiedergeben; zurückstellen
Nemčina zurückgeben = Poľština oddać

einen Gegenstand wieder in den Besitz der Person geben, die den Gegenstand zuvor hatte, beziehungsweise wieder in den Besitz des Eigentümers geben; retournieren; rückerstatten; rückführen; wiedergeben; zurückstellen
Nemčina zurückgeben = Poľština oddawać

einen Gegenstand wieder in den Besitz der Person geben, die den Gegenstand zuvor hatte, beziehungsweise wieder in den Besitz des Eigentümers geben; retournieren; rückerstatten; rückführen; wiedergeben; zurückstellen
Nemčina zurückgeben = Poľština zwracać

eine Sache einer anderen Person für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen; borgen; herleihen
Nemčina leihen = Poľština pożyczać

sich etwas von jemand anderem für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen lassen
Nemčina leihen = Poľština wypożyczać

sich etwas von jemand anderem für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen lassen
Nemčina leihen = Poľština wynajmować

sich etwas von jemand anderem für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen lassen
Nemčina leihen = Poľština użyczać

etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen
Nemčina absagen = Poľština odwołać

etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen
Nemčina absagen = Poľština odmówić

seine Herkunft von jemanden, etwas haben; entstammen; herstammen; resultieren (aus); hervorgehen; zurückgehen (auf)
Nemčina abstammen = Poľština pochodzić

seine Herkunft von jemanden, etwas haben; entstammen; herstammen; resultieren (aus); hervorgehen; zurückgehen (auf)
Nemčina abstammen = Poľština wywodzić się

systematisch vorbereiten; ordnen; arrangieren; abhalten; heranholen; sortieren
Nemčina organisieren = Poľština organizować

entscheiden, anordnen, über jemanden oder über etwas Verfügungsgewalt ausüben; anordnen; entscheiden; verfügen
Nemčina bestimmen = Poľština postanowić

entscheiden, anordnen, über jemanden oder über etwas Verfügungsgewalt ausüben; anordnen; entscheiden; verfügen
Nemčina bestimmen = Poľština decydować

mit wissenschaftlichen Methoden ermitteln oder spezifizieren; analysieren; ermitteln; spezifizieren
Nemčina bestimmen = Poľština określić

mit wissenschaftlichen Methoden ermitteln oder spezifizieren; analysieren; ermitteln; spezifizieren
Nemčina bestimmen = Poľština zdefiniować

mit wissenschaftlichen Methoden ermitteln oder spezifizieren; analysieren; ermitteln; spezifizieren
Nemčina bestimmen = Poľština wyznaczyć

vorsehen, als Ziel vorgeben oder für eine Aufgabe oder eine Laufbahn auswählen; auserwählt sein; berufen sein; vorgesehen sein
Nemčina bestimmen = Poľština postanowić

eine technische Neuheit erdenken; eine Erfindung machen; ausdenken; entdecken; entwickeln
Nemčina erfinden = Poľština wynaleźć

sich etwas Unwahres ausdenken; flunkern; lügen; schwindeln
Nemčina erfinden = Poľština wymyślać

sich etwas Unwahres ausdenken; flunkern; lügen; schwindeln
Nemčina erfinden = Poľština zmyślać

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Nemčina kontrollieren = Poľština kontrolować

den Saft von Früchten durch Andruck oder Pressen gewinnen; auspressen; entsaften; keltern
Nemčina ausdrücken = Poľština wyciskać

sich verbal in Wort oder Schrift mitteilen; formulieren; verbalisieren
Nemčina ausdrücken = Poľština wyrażać

die Glut einer Zigarre oder Zigarette ersticken; abdämpfen
Nemčina ausdrücken = Poľština zgasić

eine Ausarbeitung oder Überlegung mündlich darlegen; äußern; berichten; darlegen; erzählen; mitteilen
Nemčina vortragen = Poľština wykładać

eine Person in ein Gebäude oder einen Raum einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Nemčina einsperren = Poľština zamykać

eine Person gefangensetzen; einschließen; inhaftieren; wegschließen; einbuchten; einlochen
Nemčina einsperren = Poľština aresztować

um das Erteilen eines Befehls oder Auftrags auszudrücken; müssen
Nemčina sollen = Poľština mieć obowiązek

um eine Empfehlung eines Dritten auszudrücken
Nemčina sollen = Poľština mieć powinność

etwas möglichst originalgetreu nachmachen; die Eigenart, das Verhalten von jemandem / etwas imitieren; imitieren; nachäffen; nachmachen; kopieren
Nemčina nachahmen = Poľština naśladować

parodieren; abkupfern; abschreiben; nachäffen; nachbilden; plagiieren
Nemčina nachahmen = Poľština przedrzeźniać

etwas um eine Achse bewegen; wenden
Nemčina drehen = Poľština kręcić

sich um eine Achse bewegen; rotieren; wenden
Nemčina drehen = Poľština obracać

Filmaufnahmen durchführen; aufnehmen; filmen
Nemčina drehen = Poľština nakręcić

aus einzelnen Fäden durch festes Umeinanderschlingen herstellen; verdrillen; schlagen; spinnen
Nemčina drehen = Poľština skręcić

aus einer hängenden Lage entfernen; abtrennen; ablösen; abkuppeln; loslösen; separieren
Nemčina abhängen = Poľština odwieszać

den unterirdischen Pflanzenteil (Wurzel) in der Erde haben; anwachsen; festwachsen; stehen
Nemčina wurzeln = Poľština zakorzeniać się

mithilfe eines Telefons mit jemandem sprechen; fernsprechen; durchrufen; anklingeln; ein Telefon geben; telefonisch kontaktieren
Nemčina telefonieren = Poľština telefonować

die Geschwindigkeit, das Tempo verringern, vermindern, verlangsamen; abbremsen; entschleunigen; halten; stoppen
Nemčina bremsen = Poľština hamować

die Geschwindigkeit, das Tempo verringern, vermindern, verlangsamen; abbremsen; entschleunigen; halten; stoppen
Nemčina bremsen = Poľština wyhamować

kurz und schnell aufleuchten, blitzen; aufblitzen; aufleuchten; blinken; flimmern; glänzen
Nemčina funkeln = Poľština iskrzyć

kurz und schnell aufleuchten, blitzen; aufblitzen; aufleuchten; blinken; flimmern; glänzen
Nemčina funkeln = Poľština błyszczeć

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Nemčina holen = Poľština przynosić

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Nemčina holen = Poľština sprowadzać

unbedacht über etwas sprechen, ohne dass es Sinn ergibt, realistisch erscheint oder Ähnliches; daherquatschen; schwätzen; faseln; (sich) ergehen (in); labern
Nemčina daherreden = Poľština gadać głupstwa

unbedacht über etwas sprechen, ohne dass es Sinn ergibt, realistisch erscheint oder Ähnliches; daherquatschen; schwätzen; faseln; (sich) ergehen (in); labern
Nemčina daherreden = Poľština pleść głupoty

systematisch suchen, erhalten und aufbewahren einer abgegrenzten Art beziehungsweise Kategorie bestimmter Gegenstände oder Informationen; jagen
Nemčina sammeln = Poľština zbierać

systematisch suchen, erhalten und aufbewahren einer abgegrenzten Art beziehungsweise Kategorie bestimmter Gegenstände oder Informationen; jagen
Nemčina sammeln = Poľština kolekcjonować

versammeln; vereinigen
Nemčina sammeln = Poľština gromadzić

regelmäßig für Nahrung sorgen; speisen; verpflegen
Nemčina ernähren = Poľština wyżywiać

sich regelmäßig mit Nahrung versorgen; essen
Nemčina ernähren = Poľština odżywiać się

den Inhalt verbrauchen oder entfernen; ausnehmen; ausschöpfen; austrinken; kippen
Nemčina leeren = Poľština opróżniać

zur Kühlung des Körpers Schweiß absondern; transpirieren
Nemčina schwitzen = Poľština pocić się

feststellen, wahrnehmen, dass jemand, etwas fehlt; ermangeln; missen
Nemčina vermissen = Poľština odczuwać brak

feststellen, wahrnehmen, dass jemand, etwas fehlt; ermangeln; missen
Nemčina vermissen = Poľština tęsknić

zwei Gegenstände mit einem Hilfsstoff (Klebstoff) zum dauernden Aneinanderhaften bringen; pappen
Nemčina kleben = Poľština kleić się

dauernd an etwas haften; pappen; haften
Nemčina kleben = Poľština przyklejać się

(jemanden) necken, Ärger verursachen; boshaft necken; aufregen; (total) nerven; entrüsten; utzen
Nemčina ärgern = Poľština irytować

(jemanden) necken, Ärger verursachen; boshaft necken; aufregen; (total) nerven; entrüsten; utzen
Nemčina ärgern = Poľština złościć

durch etwas gestört sein; Ärger empfinden; wütend sein; zürnen; verrückt werden; genervt sein
Nemčina ärgern = Poľština dokuczać

durch etwas gestört sein; Ärger empfinden; wütend sein; zürnen; verrückt werden; genervt sein
Nemčina ärgern = Poľština drażnić

jemanden unterrichten
Nemčina berichten = Poľština donosić

jemanden unterrichten
Nemčina berichten = Poľština relacjonować

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern; ordern; buchen; reservieren
Nemčina bestellen = Poľština rezerwować

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern; ordern; buchen; reservieren
Nemčina bestellen = Poľština zamawiać

eine Nachricht ausrichten, überbringen; ausrichten; überbringen
Nemčina bestellen = Poľština przekazywać

etwas herstellen; anfertigen; generieren; bauen; fabrizieren; erstellen
Nemčina fertigen = Poľština produkować

mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen; abschneiden
Nemčina schneiden = Poľština ścinać

mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen; abschneiden
Nemčina schneiden = Poľština ściąć

mit einem Schneidewerkzeug einem Gegenstand oder einer Person eine tiefe Furche beibringen; die Person dadurch verletzen
Nemčina schneiden = Poľština przeciąć

mit einem Schneidewerkzeug einem Gegenstand oder einer Person eine tiefe Furche beibringen; die Person dadurch verletzen
Nemčina schneiden = Poľština rozcinać

mit einem Schneidewerkzeug den Gegenstand in Stücke zerteilen; zerschneiden; kleinschneiden
Nemčina schneiden = Poľština pokroić

mit einem Schneidewerkzeug mehrere separate Gegenstände durch Teilung herstellen
Nemčina schneiden = Poľština kroić

durch Betätigen des Anlassers den Motor starten
Nemčina antreten = Poľština uruchamiać

durch Betätigen des Anlassers den Motor starten
Nemčina antreten = Poľština wprawiać w ruch

schmutzig machen, dreckig machen, mit Schmutz versehen; verdrecken; verschmutzen
Nemčina beschmutzen = Poľština brudzić

schmutzig machen, dreckig machen, mit Schmutz versehen; verdrecken; verschmutzen
Nemčina beschmutzen = Poľština zabrudzać

seine Existenz beginnen; entwickeln
Nemčina entstehen = Poľština powstawać

seine Existenz beginnen; entwickeln
Nemčina entstehen = Poľština tworzyć się

seine Existenz beginnen; entwickeln
Nemčina entstehen = Poľština wyłaniać się

eine kleine, oft unbewusste Bewegung ausführen; bewegen
Nemčina regen = Poľština ruszać

eine kleine, oft unbewusste Bewegung ausführen; bewegen
Nemčina regen = Poľština poruszać

allmählich entstehen, sichtbar/spürbar werden
Nemčina regen = Poľština pojawiać się

eine Flüssigkeit aus einem Gefäß ausleeren und in oder über etwas fließen lassen; schütten
Nemčina gießen = Poľština wlać

etwas nicht korrekt zeichnen
Nemčina verzeichnen = Poľština źle narysować

etwas in eine Liste, ein Verzeichnis eintragen
Nemčina verzeichnen = Poľština spisywać

etwas in eine Liste, ein Verzeichnis eintragen
Nemčina verzeichnen = Poľština notować

etwas in eine Liste, ein Verzeichnis eintragen
Nemčina verzeichnen = Poľština odnotowywać

sich in solch eindringlicher Weise über etwas bewusst werden beziehungsweise sich in solch eindringlichem Maße etwas bewusst machen, dass es im Gedächtnis haften bleibt; sich (ins Gedächtnis) brennen; sich einprägen; sich merken
Nemčina prägen = Poľština wyryć w pamięci

eine Einwirkung ausüben und dabei etwas, jemandem ein kennzeichnendes Aussehen beziehungsweise eine charakteristische Eigenart verleihen; ein Tier während einer bestimmten Phase seiner Entwicklung bezüglich eines bestimmten Verhaltens auf ein Objekt oder ein anderes Lebewesen fixieren; sich auszeichnen (durch); gewöhnen; einwirken; kennzeichnen
Nemčina prägen = Poľština być charakterystycznym

eine bestimmte Gestalt annehmen; sich formen
Nemčina prägen = Poľština tworzyć

per Tastsinn beziehungsweise allgemein über die Haut wahrnehmen oder erkunden; abtasten; berühren; betasten; erspüren; ertasten
Nemčina fühlen = Poľština dotykać

per Tastsinn beziehungsweise allgemein über die Haut wahrnehmen oder erkunden; abtasten; berühren; betasten; erspüren; ertasten
Nemčina fühlen = Poľština macać

sich selbst in einem bestimmten Zustand wahrnehmen; empfinden
Nemčina fühlen = Poľština czuć

etwas Geschriebenes laut sprechen
Nemčina ablesen = Poľština odczytywać

etwas Geschriebenes laut sprechen
Nemčina ablesen = Poľština wyczytywać

einen bestimmten Standpunkt oder eine bestimmte Meinung vertreten; annehmen; denken; glauben; urteilen; vermuten
Nemčina meinen = Poľština uważać

einen bestimmten Standpunkt oder eine bestimmte Meinung vertreten; annehmen; denken; glauben; urteilen; vermuten
Nemčina meinen = Poľština sądzić

jemanden, etwas intendieren; intendieren
Nemčina meinen = Poľština mieć zamiar

etwas bedeuten; bedeuten; bezeichnen
Nemčina meinen = Poľština mieć na myśli

etwas, jemanden sehr in Anspruch nehmen, von etwas, jemandem große Kraft oder Leistung abfordern, abverlangen; stressen; auslaugen; Mühe bereiten; Kraft kosten; Stress verursachen
Nemčina anstrengen = Poľština wyczerpywać

sich mit (großem) Kraftaufwand, (großer) Mühe, Fleiß, Ausdauer und so weiter für eine Leistung oder Leistungssteigerung einsetzen; (sich) reinknien; Einsatz zeigen; (sich) dahinterklemmen; (echtes) Engagement zeigen; sein Bestes geben
Nemčina anstrengen = Poľština wytężać

sich mit (großem) Kraftaufwand, (großer) Mühe, Fleiß, Ausdauer und so weiter für eine Leistung oder Leistungssteigerung einsetzen; (sich) reinknien; Einsatz zeigen; (sich) dahinterklemmen; (echtes) Engagement zeigen; sein Bestes geben
Nemčina anstrengen = Poľština wysilać

sich entschieden gegen etwas wenden; entgegentreten; streiken; streiten; sich entgegensetzen
Nemčina protestieren = Poľština protestować

etwas entfernen und an dieselbe Stelle etwas anderes setzen; austauschen; auswechseln; substituieren
Nemčina ersetzen = Poľština zastąpić

dabei sein, versuchen, Fische zu fangen; fischen
Nemčina angeln = Poľština łowić ryby

an dem Zeitpunkt angelangt sein, wo ein Fisch dann tatsächlich gefangen ist; fischen
Nemčina angeln = Poľština wędkować

größer werden; wachsen; anwachsen; steigen
Nemčina zunehmen = Poľština zwiększać się

größer werden; wachsen; anwachsen; steigen
Nemčina zunehmen = Poľština rosnąć

schwerer oder dicker werden; zulegen
Nemčina zunehmen = Poľština przybierać na wadze

schwerer oder dicker werden; zulegen
Nemčina zunehmen = Poľština tyć

ein Schriftstück mit Text versehen; beschmieren
Nemčina beschreiben = Poľština opisywać

ein Schriftstück mit Text versehen; beschmieren
Nemčina beschreiben = Poľština zapisać

einen Sachverhalt in Worten wiedergeben; erklären; erläutern; berichten; darstellen; schildern
Nemčina beschreiben = Poľština przedstawiać

das Haar des Menschen oder das Fell von Tieren mit einer Bürste pflegen; kämmen; striegeln; ausstreichen; massieren
Nemčina bürsten = Poľština szczotkować

etwas mit etwas bespannen, bedecken; bespannen; anstreichen; beziehen; beschichten; überstreichen
Nemčina überziehen = Poľština pokrywać

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
Nemčina überziehen = Poľština nałożyć coś

jemanden mit einem Gegenstand schlagen; jemandem eins ~; hauen; prügeln; verprügeln
Nemčina überziehen = Poľština obijać

jemanden mit einem Gegenstand schlagen; jemandem eins ~; hauen; prügeln; verprügeln
Nemčina überziehen = Poľština powlekać

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Nemčina verwenden = Poľština stosować

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Nemčina verwenden = Poľština używać

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Nemčina verwenden = Poľština wykorzystywać

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Nemčina verschärfen = Poľština zaostrzać

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Nemčina verschärfen = Poľština obostrzać

offiziell entscheiden, dass jemand etwas bekommen soll; zuerkennen
Nemčina zusprechen = Poľština przyznać

offiziell entscheiden, dass jemand etwas bekommen soll; zuerkennen
Nemčina zusprechen = Poľština zasądzić

tief atmen, so dass der Körper ausreichend mit Sauerstoff versorgt wird; durchschnaufen; einatmen
Nemčina durchatmen = Poľština odetchnąć

etwas entscheiden, eine Entscheidung treffen, einen Beschluss fassen
Nemčina beschließen = Poľština postanawiać

etwas entscheiden, eine Entscheidung treffen, einen Beschluss fassen
Nemčina beschließen = Poľština uchwalać

etwas entscheiden, eine Entscheidung treffen, einen Beschluss fassen
Nemčina beschließen = Poľština podjąć decyzję

etwas beenden, abschließen
Nemčina beschließen = Poľština kończyć

eine Bitte, eine Anfrage ablehnen; einer Bitte oder Anfrage nicht nachkommen; ablehnen
Nemčina abweisen = Poľština odrzucać

einer Klage, einem Antrag nicht stattgeben
Nemčina abweisen = Poľština oddalać

einen Besucher nicht empfangen; jemanden wieder fortschicken; zurückweisen
Nemčina abweisen = Poľština zbywać

in einer gefährlichen Situation am Leben bleiben; weiterleben
Nemčina überleben = Poľština przeżyć

ein Verkehrsmittel betreten um mitzufahren; betreten
Nemčina einsteigen = Poľština wsiadać

ein Verkehrsmittel betreten um mitzufahren; betreten
Nemčina einsteigen = Poľština wchodzić

mit einer Investition, einem Projekt/Vorhaben anfangen, beginnen; anfangen; beginnen
Nemčina einsteigen = Poľština angażować się

etwas mit der Hand nehmen; ergreifen; fassen; festhalten; packen
Nemčina greifen = Poľština chwytać

jemanden fassen, gefangen nehmen; arrestieren; fangen; ergreifen; festsetzen; gefangen nehmen
Nemčina greifen = Poľština łapać

die Hand nach jemandem, etwas ausstrecken, um ihn/es zu berühren, zu ergreifen; fassen; langen; nach etwas reichen
Nemčina greifen = Poľština sięgać

sich von etwas fernhalten; sich absondern; sich distanzieren; sich etwas entsagen; sich etwas versagen; sich fernhalten
Nemčina enthalten = Poľština powstrzymywać się

bestehen aus; so beschaffen sein, dass das etwas ein Teil eines anderen ist; bestehen aus; etwas in sich haben; einschließen; sich zusammensetzen (aus)
Nemčina enthalten = Poľština mieścić w sobie

ohne Leerschritt(e) in einem Wort schreiben
Nemčina zusammenschreiben = Poľština pisać łącznie

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Nemčina stoppen = Poľština zatrzymać

aufhören etwas zu tun oder dazu gebracht werden, mit etwas aufzuhören; aufhören; innehalten
Nemčina stoppen = Poľština wstrzymywać

mit etwas, jemandem umgehen oder verfahren
Nemčina behandeln = Poľština traktować

zu heilen suchen
Nemčina behandeln = Poľština leczyć

zu heilen suchen
Nemčina behandeln = Poľština kurować

bearbeiten
Nemčina behandeln = Poľština podziałać na

der Polizei oder Staatsanwaltschaft eine von jemandem verübte Straftat mitteilen; Anzeige erstatten; Strafanzeige erstatten; Protokoll errichten; verzeigen; anschwärzen
Nemčina anzeigen = Poľština składać zawiadomienie

der Polizei oder Staatsanwaltschaft eine von jemandem verübte Straftat mitteilen; Anzeige erstatten; Strafanzeige erstatten; Protokoll errichten; verzeigen; anschwärzen
Nemčina anzeigen = Poľština donosić

in einer Zeitung, Zeitschrift oder Ähnlichem, eine private, geschäftliche oder amtliche Mitteilung veröffentlichen; in Kenntnis setzen; annoncieren; inserieren
Nemčina anzeigen = Poľština zawiadamiać

in einer Zeitung, Zeitschrift oder Ähnlichem, eine private, geschäftliche oder amtliche Mitteilung veröffentlichen; in Kenntnis setzen; annoncieren; inserieren
Nemčina anzeigen = Poľština powiadamiać

Auskunft über den Stand von etwas geben; angeben; zeigen
Nemčina anzeigen = Poľština wskazywać

Auskunft über den Stand von etwas geben; angeben; zeigen
Nemčina anzeigen = Poľština wyświetlać

fliegen
Nemčina fliehen = Poľština zbiec

schnelles Verlassen eines Ortes beispielsweise aufgrund befürchteter Gefahr; flüchten; abhauen; verdünnisieren; verdrücken
Nemčina fliehen = Poľština uciekać

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
Nemčina twittern = Poľština wysłać twitta

die Form eines Gegenstandes bogenartig verändern; abknicken; formen; knicken; umbiegen; umformen
Nemčina abbiegen = Poľština odginać

erklären, dass man mit einer schriftlich oder mündlich gemachten Aussage in Übereinstimmung steht, dass man den Inhalt anerkennt; abnicken; anerkennen; sich anschließen; beipflichten; beistimmen
Nemčina zustimmen = Poľština przytakiwać

in Gewahrsam nehmen; abführen; am Schlafittchen packen; dingfest machen; in Haft nehmen; feststellen
Nemčina festnehmen = Poľština zatrzymywać

sich an etwas heranbewegen, näher herankommen an etwas; sich annähern; sich nahen
Nemčina nähern = Poľština zbliżać się

sich an etwas heranbewegen, näher herankommen an etwas; sich annähern; sich nahen
Nemčina nähern = Poľština przybliżać

eine Sache in naher Zeit erreicht haben; sich annähern
Nemčina nähern = Poľština nadchodzić

nicht vorhanden sein; mangeln; hapern
Nemčina fehlen = Poľština dolegać

nicht vorhanden sein; mangeln; hapern
Nemčina fehlen = Poľština brakować

falsch handeln, sich irren
Nemčina fehlen = Poľština chybić

sich sorgend um etwas kümmern; aufziehen; betreuen; erziehen; sich kümmern um; umsorgen
Nemčina pflegen = Poľština pielęgnować

sich sorgend um etwas kümmern; aufziehen; betreuen; erziehen; sich kümmern um; umsorgen
Nemčina pflegen = Poľština opiekować się

sich sorgend um etwas kümmern; aufziehen; betreuen; erziehen; sich kümmern um; umsorgen
Nemčina pflegen = Poľština doglądać

zum Zweck der Erhaltung beziehungsweise Verbesserung eines Zustandes behandeln
Nemčina pflegen = Poľština konserwować

regelmäßig haben oder tun; unterhalten; verfügen
Nemčina pflegen = Poľština mieć zwyczaj

sich aus innerer Neigung (mit etwas) beschäftigen; sich widmen
Nemčina pflegen = Poľština utrzymywać

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
Nemčina beruhigen = Poľština uspokajać

beschwichtigen, die Sorge nehmen; besänftigen; beschwichtigen; die Wogen glätten; einlullen
Nemčina beruhigen = Poľština uspokoić

wieder zum Normalzustand zurückkehren; normalisieren; reduzieren
Nemčina beruhigen = Poľština zmniejszyć

wieder zum Normalzustand zurückkehren; normalisieren; reduzieren
Nemčina beruhigen = Poľština uśmierzać

sich emotional wieder normalisieren (nach großer Aufregung oder Wut); sich wieder berappeln; einkriegen; runterkommen
Nemčina beruhigen = Poľština uciszyć

sich beim Spiel in ausgelassener Weise oder wild bewegen, umherlaufen (bei Kindern, jungen Tieren); toben
Nemčina tollen = Poľština szaleć

sich beim Spiel in ausgelassener Weise oder wild bewegen, umherlaufen (bei Kindern, jungen Tieren); toben
Nemčina tollen = Poľština ganiać

eine Ware über eine Grenze in ein Land/Gebiet bringen; importieren
Nemčina einführen = Poľština sprowadzać

etwas Neues zur Anwendung bringen; etwas Gültigkeit erlangen lassen
Nemčina einführen = Poľština inaugurować

Mitteilung machen; hinweisen; mitteilen; behaupten; nennen; anführen
Nemčina angeben = Poľština podawać

Mitteilung machen; hinweisen; mitteilen; behaupten; nennen; anführen
Nemčina angeben = Poľština wskazać

sich wichtiger erscheinen lassen als man ist; prahlen; protzen; aufschneiden; wichtig tun
Nemčina angeben = Poľština przechwalać się

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
Nemčina verpacken = Poľština zapakować

den Text eines anderen übernehmen, kopieren und ihn als eigenes Werk ausgeben; kopieren; abbimsen
Nemčina abschreiben = Poľština spisywać

eine handschriftliche Kopie von einem Text machen
Nemčina abschreiben = Poľština przepisywać

eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
Nemčina aushalten = Poľština wytrzymywać

eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
Nemčina aushalten = Poľština wytrzymać

eine Last tragen können; einer Belastung standhalten; durchhalten
Nemčina aushalten = Poľština znosić

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Nemčina vertreten = Poľština zastępować

eine bauliche Anlage errichten; aufstellen; erbauen; errichten; hinstellen
Nemčina aufbauen = Poľština odbudować

eine bauliche Anlage errichten; aufstellen; erbauen; errichten; hinstellen
Nemčina aufbauen = Poľština budować

eine Institution, Organisation oder Ähnliches gründen und entwickeln; gründen; entwickeln
Nemčina aufbauen = Poľština tworzyć

etwas anheben, steigen lassen, größer machen; anheben; erheben; steigern; vergrößern
Nemčina erhöhen = Poľština wzrastać

sich heben, steigen, größer werden; sich heben; anwachsen; sich erheben; steigen; sich vergrößern
Nemčina erhöhen = Poľština podwyższyć

beim Schreiben (aus Versehen) einen Fehler machen
Nemčina verschreiben = Poľština przepisać

eine Vermutung oder Theorie mit Fakten begründen; belegen; nachweisen
Nemčina beweisen = Poľština dowodzić

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Nemčina stellen = Poľština stawiać

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Nemčina stellen = Poľština postawić

einstellen, etwas justieren; einstellen
Nemčina stellen = Poľština ustawiać

verfaulen, schlecht werden (hauptsächlich von Lebensmitteln); rotten; verfaulen; vergammeln; verrotten
Nemčina verderben = Poľština psuć się

verfaulen, schlecht werden (hauptsächlich von Lebensmitteln); rotten; verfaulen; vergammeln; verrotten
Nemčina verderben = Poľština gnić

anstößig, sündig, nicht so, wie es der Norm entspricht
Nemčina verderben = Poľština demoralizować

anstößig, sündig, nicht so, wie es der Norm entspricht
Nemčina verderben = Poľština zepsuć

etwas unbrauchbar oder zunichte machen, speziell auch jemandem ein positives Gefühl nehmen; vermiesen
Nemčina verderben = Poľština niszczyć

etwas unbrauchbar oder zunichte machen, speziell auch jemandem ein positives Gefühl nehmen; vermiesen
Nemčina verderben = Poľština rujnować

anbieten; jemandem etwas anbieten oder vorschlagen; andeuten; vorschlagen; anregen; nahebringen
Nemčina antragen = Poľština zaofiarować

anbieten; jemandem etwas anbieten oder vorschlagen; andeuten; vorschlagen; anregen; nahebringen
Nemčina antragen = Poľština zaproponować

jemanden seiner Freiheit berauben
Nemčina fangen = Poľština chwytać

einen zugeworfenen Gegenstand fassen und festhalten
Nemčina fangen = Poľština chwytać

einen zugeworfenen Gegenstand fassen und festhalten
Nemčina fangen = Poľština łapać

ein Wildtier zur Strecke bringen, zu erlegen
Nemčina fangen = Poľština złowić

mit einer anderen Person/Personen zusammen im gleichen Fahrzeug fahren; إصطحب; per Anhalter fahren; mitgenommen werden; den Daumen heraushalten; eine Mitfahrgelegenheit finden
Nemčina mitfahren = Poľština jechac z kimś

sich etwas aus der Vergangenheit wieder vorzustellen suchen; sich an etwas erinnern
Nemčina zurückrufen = Poľština przywoływać

jemanden, der sich gerade entfernt, auffordern, umzukehren
Nemčina zurückrufen = Poľština wołać

jemanden, der sich gerade entfernt, auffordern, umzukehren
Nemčina zurückrufen = Poľština odwołać

jemanden (telefonisch) anrufen, der kurz vorher angerufen oder anzurufen versucht hat
Nemčina zurückrufen = Poľština oddzwaniać

etwas zerstören; zerstören
Nemčina kaputtmachen = Poľština psuć

sich ganz oder teilweise ruinieren; sich erschöpfen; sich ruinieren; sich entnerven
Nemčina kaputtmachen = Poľština zepsuć

etwas Positives auch in einer schwierigen Situation beibehalten
Nemčina bewahren = Poľština zachować

sich etwas erhalten
Nemčina bewahren = Poľština przechować

jemanden vor einer Gefahr schützen
Nemčina bewahren = Poľština ochronić

jemanden vor einer Gefahr schützen
Nemčina bewahren = Poľština uchronić

jemanden vor einer Gefahr schützen
Nemčina bewahren = Poľština ustrzec

mit etwas in unmittelbarem Kontakt sein; angrenzen
Nemčina anliegen = Poľština przylegać

sich als Kleidung nahe am Körper befinden
Nemčina anliegen = Poľština być obcisłym

in die Höhe gehen, sich nach oben bewegen
Nemčina steigen = Poľština iść w górę

etwas herstellen; produzieren; generieren
Nemčina erzeugen = Poľština wytwarzać

etwas herstellen; produzieren; generieren
Nemčina erzeugen = Poľština produkować

verursachen
Nemčina erzeugen = Poľština wywołać

Staub aufwirbeln, Staub von sich geben
Nemčina stauben = Poľština kurzyć

erfolgen; widerfahren; vorkommen; stattfinden; ergehen; passieren
Nemčina geschehen = Poľština zdarzyć się

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Nemčina rücken = Poľština przesuwać

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Nemčina rücken = Poľština przesuwać się

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Nemčina rücken = Poľština posuwać

jemanden in große freudige Erregung versetzen; jemandem Hoffnung geben; berauschen; hinreißen; verzücken
Nemčina begeistern = Poľština zachwycać

in einer bestimmten Art und Weise wirken oder aussehen; einen Eindruck erwecken
Nemčina scheinen = Poľština jawić się

sich mit jemandem bekannt machen; bekanntmachen
Nemčina kennenlernen = Poľština poznać

sich mit jemandem bekannt machen; bekanntmachen
Nemčina kennenlernen = Poľština poznawać

sich Wissen über etwas aneignen; erfahren
Nemčina kennenlernen = Poľština zapoznawać się

für eine Sache bürgen, garantieren; bürgen (für); Bürgschaft leisten; Bürgschaft stellen; garantieren; Garantie übernehmen
Nemčina einstehen = Poľština ręczyć

(vor etwas) Angst (Furcht) haben; sich sorgen; ängstigen vor etwas
Nemčina fürchten = Poľština obawiać się

eine behördliche Eintragung ändern
Nemčina ummelden = Poľština przemeldować

beeinflussen des Geschmacks von Speisen mit Hilfe verschiedenster Zutaten, z. B. Kräutern, Salz, Pfeffer und Ähnlichem; abschmecken; aromatisieren; abstimmen; Geschmack geben; Duft schenken
Nemčina würzen = Poľština przyprawiać

einen Sachverhalt in einer Weise darstellen, dass er mehr einer Eigenschaft besitzt als in Wirklichkeit; überzogen darstellen; aufbauschen; dramatisieren
Nemčina übertreiben = Poľština przesadzać

einen Antrag auf etwas bei jemandem stellen; fordern; verlangen
Nemčina beantragen = Poľština składać wniosek

einen Antrag auf etwas bei jemandem stellen; fordern; verlangen
Nemčina beantragen = Poľština wnioskować o

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Nemčina meistern = Poľština opanować

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Nemčina meistern = Poľština ujarzmić

ein Teil aus einer Maschine, einer technischen Anlage herausnehmen; ausmontieren
Nemčina ausbauen = Poľština wymontowywać

etwas planmäßig vergrößern, erweitern
Nemčina ausbauen = Poľština rozbudowywać

einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen; drücken
Nemčina schieben = Poľština posuwać

etwas an eine Stelle tun; hineinstecken; hindurchstecken
Nemčina schieben = Poľština przesuwać

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Nemčina passieren = Poľština odbywać się

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Nemčina passieren = Poľština wydarzać się

mit einem Wasserfahrzeug ans Land gelangen; anlegen
Nemčina landen = Poľština lądować

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); niedergehen; aufsetzen
Nemčina landen = Poľština lądować

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Nemčina überlegen = Poľština zastanawiać się

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Nemčina überlegen = Poľština rozważać

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Nemčina überlegen = Poľština przemyśleć

den Oberkörper tief in Richtung Boden beugen; beugen; (sich) vorbeugen; den Rücken beugen; den Rücken krümmen
Nemčina bücken = Poľština schylić się

etwas in ein geordnetes System einfügen; etwas, jemanden einschätzen; einsortieren; beurteilen
Nemčina einordnen = Poľština klasyfikować

etwas in ein geordnetes System einfügen; etwas, jemanden einschätzen; einsortieren; beurteilen
Nemčina einordnen = Poľština segregować

sich in ein System, in eine Ordnung einfügen und sich dort anpassen
Nemčina einordnen = Poľština porządkować

Essen kochen, Speisen anrichten; kochen; anrühren; vorbereiten; anrichten; anmachen
Nemčina zubereiten = Poľština przyrządzać

einer anderen Person seinen Ärger über diese kund tun; schelten
Nemčina schimpfen = Poľština wyzywać

mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln; beleidigen; fluchen; kränken; verfluchen; verhöhnen
Nemčina schimpfen = Poľština besztać

jemand (oder auch sich selbst) auf eine bestimmte Weise benennen; sich bezeichnen; nennen
Nemčina schimpfen = Poľština wyzywać

in Zukunft geschehen; in Zukunft sein
Nemčina werden = Poľština stać się

vor negativen Veränderungen bewahren; verteidigen; behüten; decken; sichern
Nemčina schützen = Poľština chronić

etwas am laufen halten
Nemčina betreiben = Poľština zajmować się

sich um etwas bemühen, sich für etwas einsetzen, etwas erreichen wollen
Nemčina betreiben = Poľština trudnić się

gemeinsam überlegen und dann auch besprechen; beraten; beraten; gemeinsam nachdenken; (die) Köpfe zusammenstecken
Nemčina beratschlagen = Poľština omówić

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Nemčina aussuchen = Poľština wybrać

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Nemčina aussuchen = Poľština wyszukać

Scham empfinden; sich genieren
Nemčina schämen = Poľština wstydzić się

Freude machen/erzeugen; amüsieren; belustigen; erfreuen; ergötzen; erheitern
Nemčina vergnügen = Poľština przyjemność

Spaß haben, sich die Zeit vertreiben, sich eine Freude machen; amüsieren; belustigen; erfreuen; ergötzen; erheitern
Nemčina vergnügen = Poľština rozrywka

weitgehend übereinstimmen, sich wenig unterscheiden; gleichkommen; (sich) ähnlich sehen; (jemandem) nachgeraten; gleichen; (sich) gleichen
Nemčina ähneln = Poľština być podobnym

weitgehend übereinstimmen, sich wenig unterscheiden; gleichkommen; (sich) ähnlich sehen; (jemandem) nachgeraten; gleichen; (sich) gleichen
Nemčina ähneln = Poľština przypominać

jemandem etwas schuldig sein, eine offene Verpflichtung gegenüber jemandem haben
Nemčina schulden = Poľština być dłużnym

Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen; hinbringen
Nemčina mitnehmen = Poľština wziąć ze sobą

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Nemčina vorhaben = Poľština mieć zamiar

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Nemčina vorhaben = Poľština zamierzać

mit einer Tastatur schreiben; hacken
Nemčina tippen = Poľština pisać na klawiaturze

einen Tipp (Wette) abgeben; um einen Einsatz (Geld, Getränke usw.); wetten; setzen; schätzen; dass
Nemčina tippen = Poľština typować

mit etwas Schwierigem fertig werden; bewältigen; meistern
Nemčina überwinden = Poľština pokonać

ein Hindernis überqueren; bewältigen; meistern
Nemčina überwinden = Poľština przezwyciężać

eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen; aushalten; durchmachen; (einer Sache) standhalten; mitmachen; (sich) fügen
Nemčina ertragen = Poľština znosić

eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen; aushalten; durchmachen; (einer Sache) standhalten; mitmachen; (sich) fügen
Nemčina ertragen = Poľština wytrzymywać

sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; davonfahren; abfliegen; anfahren; wegfahren; losfahren
Nemčina abfahren = Poľština odjechać

eine bestimmte Strecke entlangfahren; entlangfahren; überprüfen
Nemčina abfahren = Poľština zjeżdżać

eine schwere Last heben und bewegen; schleppen; stemmen
Nemčina wuchten = Poľština taszczyć

mit Wucht (Schwung) bewegen, schlagen
Nemčina wuchten = Poľština podważyć

mit Wucht (Schwung) bewegen, schlagen
Nemčina wuchten = Poľština podnieść

jemanden über einen Sachverhalt informieren; berichten; informieren; mitteilen
Nemčina unterrichten = Poľština informować

Nahrung mit den Zähnen, durch wiederholtes Öffnen und Schließen der Kiefer, zerkleinern
Nemčina kauen = Poľština przeżuwać

unbestimmte Wetterereignisse (oft Unwetter) geben; gewittern
Nemčina wettern = Poľština grzmieć

auf etwas fluchen oder schimpfen; hetzen; aufhetzen; schimpfen; zetern
Nemčina wettern = Poľština ciskać gromy

auf die Toilette gehen, beziehungsweise müssen
Nemčina austreten = Poľština wychodzić z toalety

seinen Platz/Bereich die Grenze überschreitend verlassen; aus etwas heraustreten, herausströmen, hervorquellen; heraustreten; herausströmen; hervorquellen
Nemčina austreten = Poľština wyciekać

seinen Platz/Bereich die Grenze überschreitend verlassen; aus etwas heraustreten, herausströmen, hervorquellen; heraustreten; herausströmen; hervorquellen
Nemčina austreten = Poľština ulatniać

sich zu einer Gruppe gesellen; beitreten; sich dazu gesellen
Nemčina anschließen = Poľština dołączać

eine (elektrische) Verbindung herstellen; verbinden; anklemmen
Nemčina anschließen = Poľština podłączać

eine (elektrische) Verbindung herstellen; verbinden; anklemmen
Nemčina anschließen = Poľština podłączyć

etwas an etwas (mit einem Schloss) sichern; anhängen
Nemčina anschließen = Poľština dołączać

etwas an etwas (mit einem Schloss) sichern; anhängen
Nemčina anschließen = Poľština przyczepiać

etwas an etwas (mit einem Schloss) sichern; anhängen
Nemčina anschließen = Poľština przypinać

etwas loslösen und entfernen
Nemčina abmachen = Poľština odłączać

etwas loslösen und entfernen
Nemčina abmachen = Poľština odczepiać

etwas vereinbaren
Nemčina abmachen = Poľština uzgadniać

etwas vereinbaren
Nemčina abmachen = Poľština załatwiać

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
Nemčina umfassen = Poľština obejmować

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
Nemčina umfassen = Poľština chwycić

etwas anders fassen, anders anfassen, nachfassen; umgreifen
Nemčina umfassen = Poľština zawierać

falsche Tatsachen vorspiegeln; anführen; betrügen; düpieren; anschmieren; hereinlegen
Nemčina täuschen = Poľština być złudnym

etwas irrtümlich für wahr halten; irren; versehen
Nemčina täuschen = Poľština mylić

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Nemčina darstellen = Poľština przedstawiać

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Nemčina darstellen = Poľština obrazować

einen Sachverhalt sprachlich wiedergeben, formulieren; ausdrücken; ausmalen; behandeln; beschreiben; charakterisieren
Nemčina darstellen = Poľština obrazować

einen Sachverhalt sprachlich wiedergeben, formulieren; ausdrücken; ausmalen; behandeln; beschreiben; charakterisieren
Nemčina darstellen = Poľština uosabiać

etwas sein, mit etwas gleichzusetzen sein; bedeuten; bilden; sein
Nemčina darstellen = Poľština oznaczać

die Rolle von jemandem, etwas spielen; auftreten als; darbieten; erscheinen als; figurieren; mimen
Nemčina darstellen = Poľština ogrywać rolę

jemanden zu einer Aktion aufrufen; aufrufen
Nemčina auffordern = Poľština wzywać

jemanden zu einer Aktion aufrufen; aufrufen
Nemčina auffordern = Poľština żądać

sich bei etwas beteiligen, bei etwas anschließen, etwas mit jemandem zusammen tun
Nemčina mitmachen = Poľština brać udział

sich bei etwas beteiligen, bei etwas anschließen, etwas mit jemandem zusammen tun
Nemčina mitmachen = Poľština uczestniczyć

etwas durchführen, in die Tat umsetzen.; ausrichten; durchführen; in die Tat umsetzen; auf die Beine stellen; veranstalten
Nemčina unternehmen = Poľština przedsięwziąć

durch eigenes Erleben kennen lernen; durchleben; erdulden; erleben; erleiden; kennenlernen
Nemčina erfahren = Poľština doznać

durch eigenes Erleben kennen lernen; durchleben; erdulden; erleben; erleiden; kennenlernen
Nemčina erfahren = Poľština doświadczać

zur Kenntnis bekommen, von etwas Kenntnis erhalten, etwas mitgeteilt bekommen; aufschnappen; herausbekommen; hören; vernehmen
Nemčina erfahren = Poľština dowiadywać się

ein Kraftfahrzeug in einer Parklücke abstellen
Nemčina einparken = Poľština parkować

den Körper schräg stellen
Nemčina lehnen = Poľština opierać się

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
Nemčina empfangen = Poľština otrzymywać

einen Ankommenden begrüßen oder aufnehmen
Nemčina empfangen = Poľština odbierać

schwanger werden
Nemčina empfangen = Poľština począć

als Erbe lassen; vererben; vermachen
Nemčina hinterlassen = Poľština zostawiać w spadku

zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen; zurücklassen
Nemčina hinterlassen = Poľština pozostawiać

allein lassen; zurücklassen
Nemčina hinterlassen = Poľština zostawiać

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
Nemčina abgeben = Poľština oddawać

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
Nemčina abgeben = Poľština zwrócić

keinen Erfolg haben; eine Prüfung nicht bestehen; durchfliegen; floppen; vermasseln; ablosen
Nemčina durchfallen = Poľština kończyć się fiaskiem

infolge der Gravitation durch eine Öffnung, beispielsweise ein Loch, nach unten fallen
Nemčina durchfallen = Poľština przelatywać przez

eine Strecke im freien Fall zurücklegen; durchfliegen; durchsacken
Nemčina durchfallen = Poľština przepadać

einen Knall von sich geben
Nemčina knallen = Poľština trzaskać

durch Zufuhr von Wärme heiß machen; anwärmen; aufheizen; aufwärmen; erwärmen
Nemčina erhitzen = Poľština podgrzewać

wenig Anforderungen stellen und nur einen netten, lieben Ton anschlagen; verhätscheln; verweichlichen; verziehen; überbehüten; verwöhnen
Nemčina verzärteln = Poľština rozpuszczać

wenig Anforderungen stellen und nur einen netten, lieben Ton anschlagen; verhätscheln; verweichlichen; verziehen; überbehüten; verwöhnen
Nemčina verzärteln = Poľština rozpieszczać

mehr von jemandem verlangen, als er leisten kann; zu viel sein; (sich) übernehmen; überlasten; zu viel zumuten
Nemčina überfordern = Poľština przeciążać

mehr von jemandem verlangen, als er leisten kann; zu viel sein; (sich) übernehmen; überlasten; zu viel zumuten
Nemčina überfordern = Poľština zbyt wiele wymagać

etwas verstößt; sich die Freiheit nehmen; anstellen; wagen; ausfressen; anrichten
Nemčina leisten = Poľština pozwalać sobie

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Nemčina leisten = Poľština dokonywać

eine spezifische Leistung zeigen; können; ausführen; machen; bewerkstelligen; schieben
Nemčina leisten = Poľština wywiązywać się

sich selbst etwas Gutes tun, sich etwas gönnen; die finanziellen Möglichkeiten haben; anschaffen; beschaffen; erlauben; genehmigen
Nemčina leisten = Poľština wykonywać pracę

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Nemčina aussprechen = Poľština wypowiadać

einen Streit durch ein Gespräch beilegen
Nemčina aussprechen = Poľština orzekać

etwas nicht für sich behalten, sondern laut sagen; sagen; formulieren; ausdrücken
Nemčina aussprechen = Poľština wyrażać

gültig, verbindlich sein
Nemčina gelten = Poľština obowiązywać

wert sein, einen bestimmten Wert haben
Nemčina gelten = Poľština znaczyć

wert sein, einen bestimmten Wert haben
Nemčina gelten = Poľština mieć znaczenie

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
Nemčina gelten = Poľština być ważnym

etwas nach vorne stellen; voranstellen
Nemčina vorstellen = Poľština przedstawiać

(ein Recht oder eine Erlaubnis) wegnehmen; wegnehmen; fortnehmen
Nemčina entziehen = Poľština pozbawiać

(ein Recht oder eine Erlaubnis) wegnehmen; wegnehmen; fortnehmen
Nemčina entziehen = Poľština odbierać

etwas entfernen, die Anzahl oder Menge von etwas verringern; herausziehen
Nemčina entziehen = Poľština cofać

etwas entfernen, die Anzahl oder Menge von etwas verringern; herausziehen
Nemčina entziehen = Poľština zabierać

Abfälle (jeglicher Art) beseitigen; beseitigen; fortschaffen; vernichten; wegschaffen
Nemčina entsorgen = Poľština usunąć

Abfälle (jeglicher Art) beseitigen; beseitigen; fortschaffen; vernichten; wegschaffen
Nemčina entsorgen = Poľština usuwać odpady

Abfälle (jeglicher Art) beseitigen; beseitigen; fortschaffen; vernichten; wegschaffen
Nemčina entsorgen = Poľština oczyszczać

eine mühsame Arbeit hinter sich bringen, damit fertig werden; meistern; erledigen; verarbeiten
Nemčina bewältigen = Poľština uporać się z

ein schwerwiegendes Erlebnis oder ein Gefühl innerlich verarbeiten; überwinden; verdauen
Nemčina bewältigen = Poľština pokonywać

ein schwerwiegendes Erlebnis oder ein Gefühl innerlich verarbeiten; überwinden; verdauen
Nemčina bewältigen = Poľština opanowywać

ein schwerwiegendes Erlebnis oder ein Gefühl innerlich verarbeiten; überwinden; verdauen
Nemčina bewältigen = Poľština podołać

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
Nemčina überreden = Poľština namawiać

eine Öffnung oder den Verschluss einer solchen zumachen; zumachen
Nemčina schließen = Poľština zamknąć

eine Schlussfolgerung machen; folgern; schlussfolgern; herleiten; deduzieren
Nemčina schließen = Poľština zawierać

eine Schlussfolgerung machen; folgern; schlussfolgern; herleiten; deduzieren
Nemčina schließen = Poľština zawrzeć

einen Vorgang beenden; abschließen; beenden; fertigstellen
Nemčina schließen = Poľština wnioskować

etwas, das erforderlich wäre, nicht tun
Nemčina versäumen = Poľština przegapić

einer Person oder einem Sachverhalt wenig Bedeutung oder Respekt beimessen; geringachten; gering achten; ablehnen; herabblicken (auf); abwerten
Nemčina geringschätzen = Poľština lekceważyć

jemandem sagen oder versprechen, dass man tun wird oder dass geschehen wird, was er will
Nemčina zusagen = Poľština potwierdzać

jemandem sagen oder versprechen, dass man tun wird oder dass geschehen wird, was er will
Nemčina zusagen = Poľština zapewniać

jemandes Wohlgefallen finden
Nemčina zusagen = Poľština podobać się

jemandes Wohlgefallen finden
Nemčina zusagen = Poľština odpowiadać

jemanden, etwas vorsichtig hin und her schaukeln; schaukeln; schunkeln; wogen
Nemčina wiegen = Poľština kołysać

Kräuter fein hacken (mit einem Wiegemesser); hacken; haschieren; zerkleinern
Nemčina wiegen = Poľština szatkować

Kräuter fein hacken (mit einem Wiegemesser); hacken; haschieren; zerkleinern
Nemčina wiegen = Poľština siekać

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Nemčina unterschätzen = Poľština nie doceniać

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Nemčina unterschätzen = Poľština niedoszacować

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Nemčina unterschätzen = Poľština zaniżać

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Nemčina unterschätzen = Poľština lekceważyć

Zahlungsmittel für etwas verbrauchen (abgeben/eintauschen/verwenden); bezahlen
Nemčina ausgeben = Poľština fundować

Zahlungsmittel für etwas verbrauchen (abgeben/eintauschen/verwenden); bezahlen
Nemčina ausgeben = Poľština stawiać

herausgeben; verteilen; begeben; emittieren
Nemčina ausgeben = Poľština wydawać

genügen, zufriedenstellend sein; auslangen; reichen; langen; hinreichen; genügen
Nemčina ausreichen = Poľština wystarczyć

jemanden durch Schließen von Eingängen zum Draußenbleiben zwingen; aussperren; nicht hereinlassen; am Zutritt hindern; keinen Zutritt gewähren
Nemčina ausschließen = Poľština wykluczać

in Form von Schneeflocken vom Himmel fallen; stiemen; stöbern
Nemčina schneien = Poľština padać

in Form von Schneeflocken vom Himmel fallen; stiemen; stöbern
Nemčina schneien = Poľština śnieżyć

etwas schmücken
Nemčina dekorieren = Poľština dekorować

einen Orden verleihen
Nemčina dekorieren = Poľština udekorować

das Gelenk (auch dessen Bänder) einer Gliedmaße schädigen, indem es einem heftigen Druck/Stoß (einer Stauchung) ausgesetzt wird; überdehnen; verdrehen; verknacksen; verrenken
Nemčina verstauchen = Poľština skręcić sobie coś

jemandem einen bestimmten Nutzen, Gewinn oder Verlust verschaffen; erbringen
Nemčina einbringen = Poľština wnosić

etwas neu hinzubringen, vorstellen, vorschlagen; ergänzen; vorstellen; vorschlagen
Nemčina einbringen = Poľština nadrabiać

etwas neu hinzubringen, vorstellen, vorschlagen; ergänzen; vorstellen; vorschlagen
Nemčina einbringen = Poľština przynosić

landwirtschaftliche Produkte vom Feld holen; einfahren; einholen
Nemčina einbringen = Poľština zwozić

landwirtschaftliche Produkte vom Feld holen; einfahren; einholen
Nemčina einbringen = Poľština zwieźć

einen Angriff abwehren; defendieren; abwehren; mauern
Nemčina verteidigen = Poľština bronić się

ablehnen, etwas zu tun; ablehnen
Nemčina weigern = Poľština wzbraniać się

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Nemčina vertreiben = Poľština wypędzać

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Nemčina vertreiben = Poľština wysiedlać

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Nemčina vertreiben = Poľština wypłoszyć

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Nemčina vertreiben = Poľština przegonić

etwas zum Verkauf anbieten; verkaufen; handeln
Nemčina vertreiben = Poľština rozprowadzać

etwas zum Verkauf anbieten; verkaufen; handeln
Nemčina vertreiben = Poľština dystrybuować

etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren; ändern; umformen; umgestalten; umorganisieren; umwandeln
Nemčina verändern = Poľština zmienić

einen Unterschied machen; feststellen, dass etwas verschieden ist; auseinanderhalten; differenzieren; trennen
Nemčina unterscheiden = Poľština rozróżniać

anders sein als etwas, jemand, mit dem verglichen wird
Nemčina unterscheiden = Poľština odróżniać

schmutzig machen, dreckig machen, mit Schmutz versehen; beschmutzen; schweinigeln; verdrecken
Nemčina verschmutzen = Poľština zanieczyszczać

schmutzig werden, dreckig werden; verdrecken
Nemčina verschmutzen = Poľština zanieczyszczać

eine Brotscheibe mit Belag versehen; belegen; bestreichen; schmieren
Nemčina streichen = Poľština smarować

Farbe mit einem Pinsel auf einen Untergrund auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; auftragen; verstreichen
Nemčina streichen = Poľština malować

einen Text durch Striche als ungültig kennzeichnen; eine geplante, bereits zugesicherte Veranstaltung absagen; durchstreichen; absagen; canceln; stoppen
Nemčina streichen = Poľština skreślać

einen Text durch Striche als ungültig kennzeichnen; eine geplante, bereits zugesicherte Veranstaltung absagen; durchstreichen; absagen; canceln; stoppen
Nemčina streichen = Poľština wykreślać

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Nemčina abschließen = Poľština ukończyć

das Öffnen durch Unbefugte mit einem Verschließmechanismus blockieren; verschließen; zumachen; verriegeln; schließen; absperren
Nemčina abschließen = Poľština zamykać

mit Wärme oder Hitze versorgen; anwärmen
Nemčina heizen = Poľština ogrzewać

mit einem Schlüssel ein Schloss öffnen; aufsperren
Nemčina aufschließen = Poľština otwierać

anordnen oder vereinbaren, wie etwas auszuführen sei, um einen gewünschten Zustand zu erreichen; regulieren
Nemčina regeln = Poľština uregulować

etwas in einen gewünschten Zustand bringen, z. B. ein Gerät; einstellen
Nemčina regeln = Poľština ustalić

schließen
Nemčina zumachen = Poľština zamykać

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
Nemčina donnern = Poľština grzmieć

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
Nemčina donnern = Poľština grzmotnąć

laut reden; poltern; schreien
Nemčina donnern = Poľština dudnić

etwas Wertvolles oder Knappes in großen Mengen sammeln und behalten wollen; anhäufen; ansammeln; einlagern; einkellern; raffen
Nemčina horten = Poľština gromadzić

insbesondere von behördlicher Seite erlauben, gestatten, akzeptieren, bewilligen
Nemčina genehmigen = Poľština zatwierdzać

etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen; fühlen; wahrnehmen
Nemčina spüren = Poľština wyczuwać

etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen; fühlen; wahrnehmen
Nemčina spüren = Poľština odczuwać

etwas nicht gegenständliches erkennen; empfinden; erkennen
Nemčina spüren = Poľština czuć

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Nemčina verursachen = Poľština powodować

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Nemčina verursachen = Poľština przyczyniać się do

eine Handlung oder Entwicklung (an der man nicht direkt beteiligt ist) lenken, stören oder stoppen; einschreiten; dazwischentreten
Nemčina eingreifen = Poľština ingerować

eine Handlung oder Entwicklung (an der man nicht direkt beteiligt ist) lenken, stören oder stoppen; einschreiten; dazwischentreten
Nemčina eingreifen = Poľština interweniować

begründen, darlegen, warum etwas so, wie es ist, richtig sei
Nemčina rechtfertigen = Poľština usprawiedliwiać

feststellen, inwiefern einer Bedingung genügt wird; checken; begutachten; inspizieren; kontrollieren; mustern
Nemčina prüfen = Poľština sprawdzać

feststellen, inwiefern einer Bedingung genügt wird; checken; begutachten; inspizieren; kontrollieren; mustern
Nemčina prüfen = Poľština kontrolować

jemandem eine Prüfung abnehmen
Nemčina prüfen = Poľština egzaminować

sich aus einem Beförderungsmittel begeben, ein Verkehrsmittel verlassen; herauskommen; aus (Fahrzeug) steigen; heraussteigen; (einem Fahrzeug) entsteigen; steigen (aus)
Nemčina aussteigen = Poľština wysiadać

bei etwas nicht mehr mitwirken, teilnehmen; ruhen/sterben lassen; ausscheren; abmelden; stecken; austreten
Nemčina aussteigen = Poľština rezygnować

bei etwas nicht mehr mitwirken, teilnehmen; ruhen/sterben lassen; ausscheren; abmelden; stecken; austreten
Nemčina aussteigen = Poľština wycofać się

etwas ist die jetzige Tätigkeit einer Person; mit Betonung der beschäftigenden Sache; beanspruchen; betätigen; widmen
Nemčina beschäftigen = Poľština zatrudniać

jemandem etwas zu tun geben; aufhalten; belasten; betrauen; verpflichten
Nemčina beschäftigen = Poľština zajmować

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Nemčina schlagen = Poľština uderzać

gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen; besiegen; bezwingen; triumphieren; übertrumpfen
Nemčina schlagen = Poľština pobić

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Nemčina wirken = Poľština działać

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Nemčina wirken = Poľština pracować

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Nemčina wirken = Poľština sprawiać wrażenie

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Nemčina wirken = Poľština wyglądać

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
Nemčina wirken = Poľština dziać

auf jemand, etwas Wirkung ausüben; einreden; fallen; tangieren; beherrschen; (sich) einmischen
Nemčina beeinflussen = Poľština wywierać wpływ

Informationen beschaffen, Nachforschungen betreiben; nachforschen; ermitteln; untersuchen
Nemčina recherchieren = Poľština badać

Informationen beschaffen, Nachforschungen betreiben; nachforschen; ermitteln; untersuchen
Nemčina recherchieren = Poľština poszukiwać

den Halt auf einer Oberfläche verlieren und sich dann durch diese Oberfläche nach unten bewegen; durchbrechen
Nemčina einbrechen = Poľština wtargnąć

in ein Gebäude (beziehungsweise bei jemandem) eindringen ohne dazu befugt zu sein, oft mit Gewalt und Zerstörung von etwas verbunden; eindringen
Nemčina einbrechen = Poľština włamać się

beginnen eines besonderen Zeitabschnittes ohne Licht, ohne Wärme; beginnen; anfangen; dämmern
Nemčina einbrechen = Poľština nastawać

beginnen eines besonderen Zeitabschnittes ohne Licht, ohne Wärme; beginnen; anfangen; dämmern
Nemčina einbrechen = Poľština nadchodzić

eine Tatsache, die eine Entwicklung verhindert oder behindert
Nemčina Hindernis = Poľština bariera

Objekte oder Elemente, die der Verschönerung oder Verzierung eines Gegenstandes oder eines Lebewesens dienen; Dekoration; Zierde; Verschönerung; Beiwerk; Accessoire
Nemčina Schmuck = Poľština dekoracja

gegenseitige Beeinflussung; Interaktion
Nemčina Wechselwirkung = Poľština wzajemne oddziaływanie

gegenseitige Beeinflussung; Interaktion
Nemčina Wechselwirkung = Poľština interakcja

getroffene Entscheidung; gefasste Vereinbarung; Befehl; Entscheidung; Entschließung; Entschluss
Nemčina Beschluss = Poľština decyzja

Festzeit; Fastnacht; Karneval
Nemčina Fasching = Poľština karnawał

Festzeit; Fastnacht; Karneval
Nemčina Fasching = Poľština zapusty

der menschliche Körper
Nemčina Fleisch = Poľština ciało

Muskel- und häufig auch Fettgewebe
Nemčina Fleisch = Poľština ciało

weiche, essbare Teile von Früchten; Fruchtfleisch
Nemčina Fleisch = Poľština miąższ

einschneidende Veränderung, Umbruch
Nemčina Wende = Poľština zwrot

Sprung, bei dem die Vorderseite des Körpers dem Gerät zugewandt ist
Nemčina Wende = Poľština obrót

das gleichzeitig Ermorden vieler Menschen
Nemčina Gemetzel = Poľština rzeź

das gleichzeitig Ermorden vieler Menschen
Nemčina Gemetzel = Poľština masakra

Attraktivität, die von etwas oder jemandem auf einen Menschen ausgeht
Nemčina Anziehung = Poľština wdzięk

die Kraft eines Körpers, einen anderen Körper zu sich hin zu bewegen
Nemčina Anziehung = Poľština przyciąganie

eine Kraft, die von einem Objekt auf ein anderes wirkt und die so gerichtet ist, dass sie das andere Objekt in Richtung ihres Ursprungs bewegt; Adhäsion; Anmut; Anreiz; Anziehungskraft; Attraktivität
Nemčina Anziehung = Poľština uroda

Eigenschaft, anerkannt zu werden
Nemčina Geltung = Poľština wartość

Eigenschaft, anerkannt zu werden
Nemčina Geltung = Poľština znaczenie

Eigenschaft, für wirksam erachtet zu werden
Nemčina Geltung = Poľština ważność

Zustand, Ausrichtung der Gedanken einer Person
Nemčina Sinn = Poľština myśl

Zustand, Ausrichtung der Gedanken einer Person
Nemčina Sinn = Poľština przekonanie

Zustand, Ausrichtung der Gedanken einer Person
Nemčina Sinn = Poľština zdanie

Eindruck einer Person gegenüber anderen; Einschätzung; Meinung; Standpunkt
Nemčina Urteil = Poľština opinia

Eindruck einer Person gegenüber anderen; Einschätzung; Meinung; Standpunkt
Nemčina Urteil = Poľština ocena

Eindruck einer Person gegenüber anderen; Einschätzung; Meinung; Standpunkt
Nemčina Urteil = Poľština osąd

als Lernsprache konzipierte Programmiersprache für strukturierte Programmierung
Nemčina Pascal = Poľština język Pascal

detailliert ausgearbeiteter Plan für ein Vorhaben
Nemčina Drehbuch = Poľština scenariusz

Ruhe, beruhigende Stille
Nemčina Frieden = Poľština spokój

Zustand harmonischen Miteinanders
Nemčina Frieden = Poľština harmonia

das Erreichen selbst gesetzter Ziele; Glück; Sieg
Nemčina Erfolg = Poľština powodzenie

fein verteilte, kleine feste Partikel, die in der Luft schweben oder sich ablagern
Nemčina Staub = Poľština pył

Person, die zu ihrem Vergnügen reist
Nemčina Tourist = Poľština turysta

das Ansprechen einer Person bei Ankunft, Abschied, zu bestimmten Tageszeiten oder Anlässen; Begrüßung
Nemčina Gruß = Poľština pozdrowienia

Sehnsucht nach der Heimat; Nostalgie; Schweizer Krankheit
Nemčina Heimweh = Poľština tęsknota za domem

Sehnsucht nach der Heimat; Nostalgie; Schweizer Krankheit
Nemčina Heimweh = Poľština nostalgia

eine kurze Liebesbeziehung meist außerhalb einer bestehenden Partnerschaft
Nemčina Abenteuer = Poľština romans

starke Gemütserregung, ein Gefühl großen Ärgers, oft in Verbindung mit aggressivem Verhalten; Aggression; Ärger; Aufgebrachtheit; Aufruhr; Brass
Nemčina Wut = Poľština furia

die Verbindung zu einer Einheit; Vereinigung
Nemčina Einigung = Poľština zjednoczenie

Beendigung eines Streites; Versöhnung; Übereinkunft
Nemčina Einigung = Poľština porozumienie

ein Lebewesen, das sich unter der Wasseroberfläche fortbewegt
Nemčina Taucher = Poľština nurek

ein Sportler, der dem Tauchsport nachgeht; Sporttaucher
Nemčina Taucher = Poľština płetwonurek

Teil des Fernsehapparates oder Computers, auf dem das Bild erscheint; Monitor; Mattscheibe
Nemčina Bildschirm = Poľština monitor

Person, die aus ethnischen, politischen, religiösen oder wirtschaftlichen Gründen aus ihrer Heimat flieht
Nemčina Flüchtling = Poľština uciekinier

Fürsorge und Versorgung von Menschen oder Tiere, die Hilfe benötigen
Nemčina Pflege = Poľština pielęgnacja

Fürsorge und Versorgung von Menschen oder Tiere, die Hilfe benötigen
Nemčina Pflege = Poľština opieka

Maßnahmen, die dazu dienen, die Benutzbarkeit von Dingen zu erhalten
Nemčina Pflege = Poľština piecza

Maßnahmen, die dazu dienen, die Benutzbarkeit von Dingen zu erhalten
Nemčina Pflege = Poľština konserwacja

die Handlung, etwas zu zerstören; Destruktion; Vernichtung; Zerschmetterung
Nemčina Zerstörung = Poľština zniszczenie

Vorschrift zur Vakzination; Impfzwang
Nemčina Impfpflicht = Poľština obowiązek szczepień

der Vorgang des Aufbauens eines Gebäudes, eines Systems oder einer sonstwie gearteten Struktur; Errichtung
Nemčina Aufbau = Poľština budowla

der Vorgang des Aufbauens eines Gebäudes, eines Systems oder einer sonstwie gearteten Struktur; Errichtung
Nemčina Aufbau = Poľština konstrukcja

die Gliederung oder Struktur eines bestehenden Systems; Struktur
Nemčina Aufbau = Poľština struktura

leichte Schräglage oder Schrägstellung
Nemčina Neigung = Poľština nachylenie

leichte Schräglage oder Schrägstellung
Nemčina Neigung = Poľština przechył

leichte Schräglage oder Schrägstellung
Nemčina Neigung = Poľština pochyłość

Interesse, Sympathie, Vorliebe für etwas; Hinneigung
Nemčina Neigung = Poľština skłonność

die Vormerkung einer bestimmten Sache; Reservation; Voranmeldung; Belegung
Nemčina Reservierung = Poľština rezerwacja

Vereinbarung zu den Bedingungen einer vorübergehenden Nutzung einer Wohnung, Liegenschaft und Ähnlichem gegen Zahlung eines Entgelts; Mietvereinbarung
Nemčina Mietvertrag = Poľština umowa najmu

das Transportieren an einen bestimmten Ort
Nemčina Lieferung = Poľština dostawa

das transportierte Gut, die Ware selbst
Nemčina Lieferung = Poľština dostawa

aus bestimmten Einzelelementen zusammengesetzte Einheit, etwas Zusammengehöriges, etwas Zusammengesetztes; Garnitur; Kollektion; Reihe; Sammlung; Serie
Nemčina Satz = Poľština komplet

aus bestimmten Einzelelementen zusammengesetzte Einheit, etwas Zusammengehöriges, etwas Zusammengesetztes; Garnitur; Kollektion; Reihe; Sammlung; Serie
Nemčina Satz = Poľština zestaw

gängiges, übliches, festgelegtes, vereinbartes Maß; Abgabe; Angebot; Ansatz; Aufschlag; Ausschüttung
Nemčina Satz = Poľština stawka

gängiges, übliches, festgelegtes, vereinbartes Maß; Abgabe; Angebot; Ansatz; Aufschlag; Ausschüttung
Nemčina Satz = Poľština stopa

Klosett mit Wasserspülung
Nemčina Wasserklosett = Poľština klozet

Person oder Institution, welche in einen Wettkampf oder Wettstreit unterlegen ist
Nemčina Verlierer = Poľština przegrany

Person oder Institution, welche keinen Erfolg haben
Nemčina Verlierer = Poľština pokonany

Luftzug; starker Luftdurchgang vor allem in Gebäuden; Durchzug; Luftzug; Windzug; Ziehen
Nemčina Zug = Poľština przeciąg

drittgrößte Gliederungsform einer militärischen Teileinheit
Nemčina Zug = Poľština pluton

Wanderung; Tour
Nemčina Zug = Poľština wyprawa

das Einatmen oder das Schlucken beim Trinken; Atemzug; Lungenzug
Nemčina Zug = Poľština haus

Personengruppe bei feierlichen oder fröhlichen Anlässen auf einem gemeinsamen Weg; Umzug
Nemčina Zug = Poľština pochód

charakteristische Form der Linie
Nemčina Zug = Poľština zarys

Eigenart, Eigenschaft; Charakterzug; Wesenszug
Nemčina Zug = Poľština tendencja

Eigenart, Eigenschaft; Charakterzug; Wesenszug
Nemčina Zug = Poľština skłonność

längliches, dünnes Werkzeug mit Spitze, je nach Verwendungszweck unterschiedlich geformt
Nemčina Nadel = Poľština wskazówka

weibliche Person, die Inhaberin oder Eigentümerin eines Unternehmens ist; Akteurin
Nemčina Unternehmerin = Poľština przedsiębiorca

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Nemčina Gelegenheit = Poľština możliwość

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Nemčina Gelegenheit = Poľština sposobność

immer doppelt gesetztes Schriftzeichen, mit dem eine direkte Rede, ein Zitat gekennzeichnet oder einzelne Wörter hervorgehoben werden; Anführungsstrich; Gänsefüßchen
Nemčina Anführungszeichen = Poľština cudzysłów

eine Annahme, die einer Überlegung vorangestellt wurde; Annahme; Ausgangspunkt
Nemčina Voraussetzung = Poľština założenie

eine Annahme, die einer Überlegung vorangestellt wurde; Annahme; Ausgangspunkt
Nemčina Voraussetzung = Poľština przesłanka

eine rechtsverbindliche Vorschrift oder Anweisung, ohne Gesetzescharakter; Gesetz; Norm; Standard; Stand der Technik; Vorschrift
Nemčina Richtlinie = Poľština wytyczna

Regel, die den Umgang mit einer Sache vorgibt, aber nicht den Zwang enthält, sich daran zu halten; Direktive; Grundsatz; Handreichung; Leitfaden; Leitlinie
Nemčina Richtlinie = Poľština dyrektywa

eine Fachfrau für die Pflege des Kopfhaares und der Gestaltung der Frisur, ein Handwerksberuf, eine Haarschneiderin, Haarpflegerin; Friseuse; Coiffeurin; Friseurmeisterin; Stylistin; Haarschneiderin
Nemčina Friseurin = Poľština fryzjerka

die Angehörigkeit zu einem Staat beziehungsweise zu einer Nation oder einem Volk; Staatsangehörigkeit; Staatszugehörigkeit
Nemčina Nationalität = Poľština narodowość

eine Gruppe von Menschen mit demselben ethnischen Hintergrund; Ethnie; Volk
Nemčina Nationalität = Poľština narodowość

Telefonnummer, die in Notfällen angerufen werden kann; Notrufnummer
Nemčina Notruf = Poľština telefon alarmowy

Signal, das übermittelt wird, um bei einem Notfall Hilfe zu alarmieren, üblicherweise das telefonische Anfordern von Rettungsdiensten wie Feuerwehr, Polizei oder Rettung; Hilferuf
Nemčina Notruf = Poľština wzywanie pomocy

der Zustand, taub zu sein, das heißt die Unfähigkeit zu hören; Gehörlosigkeit; Hörbehinderung; Hörschaden; Hörverlust; Anakusis
Nemčina Taubheit = Poľština głuchota

die Gefühllosigkeit und Betäubung, nicht fühlen zu können; Gefühllosigkeit; Empfindungslosigkeit
Nemčina Taubheit = Poľština odrętwiałość

Beziehung mit jemandem; Verkehr; Kontakt; Interaktion
Nemčina Umgang = Poľština kontakt

Beziehung mit jemandem; Verkehr; Kontakt; Interaktion
Nemčina Umgang = Poľština stosunki

Beziehung mit jemandem; Verkehr; Kontakt; Interaktion
Nemčina Umgang = Poľština towarzystwo

das Gehen um etwas herum; Umzug
Nemčina Umgang = Poľština obchodzenie się

das Hantieren oder Beschäftigen mit etwas; Gebrauch; Handling; Handhabe; Handhabung
Nemčina Umgang = Poľština obchodzenie się

das Hantieren oder Beschäftigen mit etwas; Gebrauch; Handling; Handhabe; Handhabung
Nemčina Umgang = Poľština sposób postępowania

künstlich hergestellter länglicher, meist zylindrischer Körper aus Metall oder Holz, oft mit einer Spitze, der vielfachen Verwendungsmöglichkeiten dient; Bolzen; Zapfen
Nemčina Stift = Poľština sztyft

eine klare Vorstellung; Auffassung; Meinung; Idee; Vorstellung
Nemčina Begriff = Poľština wyobrażenie

sprachliche Einheit; Ausdruck; Benennung; Bezeichnung; Wort
Nemčina Begriff = Poľština pojęcie

Anweisung, die man befolgen muss
Nemčina Vorschrift = Poľština przepis

Anweisung, die man befolgen muss
Nemčina Vorschrift = Poľština zarządzenie

Dinge von Wert, die man für eine Leistung bekommt; Entgelt; Gehalt; Lohn
Nemčina Bezahlung = Poľština zapłata

die Handlung, etwas zu bezahlen; Zahlung
Nemčina Bezahlung = Poľština zapłata

Kuss, den man gibt, wenn man zu Bett geht
Nemčina Gutenachtkuss = Poľština pocałunek na dobranoc

eine Person, die fest eine bestimmte, abgegrenzte Verwaltungseinheit bewohnt, ein zählbares Element von Bevölkerung; Bewohner
Nemčina Einwohner = Poľština mieszkaniec

Entschleierung eines Gegenstandes durch Entfernung bedeckender Materialien
Nemčina Enthüllung = Poľština odsłonięcie

Aufdeckung von bis dahin geheimgehaltenen Informationen
Nemčina Enthüllung = Poľština ujawnienie

etwas, das ohne Zweifel für richtig gehalten wird
Nemčina Selbstverständlichkeit = Poľština oczywistość

die Zahl eins
Nemčina Einser = Poľština jeden

Inhalt; gedanklicher Inhalt
Nemčina Gehalt = Poľština zawartość

Reiseaufenthalt mit Frühstück und einer Mahlzeit am Tag
Nemčina Halbpension = Poľština niepełne wyżywienie

eine Feststellung, die jemand auf Grund seiner Erfahrung trifft; eine Beurteilung, Bewertung; Aufschluss; Beurteilung; Bewertung; Bewusstsein
Nemčina Erkenntnis = Poľština przekonanie

eine Feststellung, die jemand auf Grund seiner Erfahrung trifft; eine Beurteilung, Bewertung; Aufschluss; Beurteilung; Bewertung; Bewusstsein
Nemčina Erkenntnis = Poľština przeświadczenie

das Abbild von Gegenständen und Sachverhalten im Bewusstsein; das durch Erkenntnisgewinnung entstandene Wissen; Apperzeption; Kognition; Wissen
Nemčina Erkenntnis = Poľština poznanie

das Abbild von Gegenständen und Sachverhalten im Bewusstsein; das durch Erkenntnisgewinnung entstandene Wissen; Apperzeption; Kognition; Wissen
Nemčina Erkenntnis = Poľština zrozumienie

Brötchen; Weck; Wecke; Brötchen
Nemčina Wecken = Poľština bułka

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Nemčina Unterkunft = Poľština zakwaterowanie

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Nemčina Unterkunft = Poľština nocleg

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Nemčina Unterkunft = Poľština miejsce noclegowe

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Nemčina Unterkunft = Poľština kwatera

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Nemčina Unterkunft = Poľština miejsce zamieszkania

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Nemčina Unterkunft = Poľština lokum

eine Siedlung der Peripherie einer Stadt
Nemčina Vorort = Poľština przedmieście

das Kontaktieren per Telefon; Telefonanruf
Nemčina Anruf = Poľština telefon

das Kontaktieren per Telefon; Telefonanruf
Nemčina Anruf = Poľština połączenie telefoniczne

unerwünschter oder nicht beabsichtigter, aber schwächerer Effekt, der bei einer medizinischen Behandlung oder durch Medikamente auftreten kann
Nemčina Nebenwirkung = Poľština działanie uboczne

Beaufsichtigung, Betreuung, Führung, Verwaltung; Führung; Herrschaft
Nemčina Leitung = Poľština przewodniczenie

längliche Röhre zum hindurch leiten von Flüssigkeiten oder Gasen
Nemčina Leitung = Poľština rurociąg

Elektrizität leitendes Material, meist in Form eins Drahts oder Kabels
Nemčina Leitung = Poľština przewód

gesundheitsschädliche oder potenziell tödliche Substanz; Toxin; Noxe
Nemčina Gift = Poľština jad

gesundheitsschädliche oder potenziell tödliche Substanz; Toxin; Noxe
Nemčina Gift = Poľština toksyna

das Ufer eines Sees
Nemčina Seeufer = Poľština brzeg morski

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung eines Arbeitsvertrags; Entlassung; Rausschmiss
Nemčina Trennung = Poľština rozstanie

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung eines Arbeitsvertrags; Entlassung; Rausschmiss
Nemčina Trennung = Poľština separacja

aus vielen einzelnen Steinen bestehender Straßenbelag
Nemčina Pflaster = Poľština nawierzchnia

Klebeband als selbstklebende Folie in Kombination mit einer Wundauflage; Wundschnellverband
Nemčina Pflaster = Poľština plaster opatrunkowy

Zustand einer umkehrbaren chemischen Reaktion, wenn die Hin- und Rückreaktion sich ausbalanciert; Ausgeglichenheit; Äquilibrium; Balance; Entspannung; Harmonie
Nemčina Gleichgewicht = Poľština balans

Bedienelement von Geräten, das durch Druck oder durch Drehen ein Ereignis auslöst; Taste
Nemčina Knopf = Poľština przycisk

Hülle einer Wurst
Nemčina Darm = Poľština kiszka

Eigenschaft, Dinge leicht zu vergessen, sich schlecht an sie erinnern zu können
Nemčina Vergesslichkeit = Poľština zapominalstwo

Eigenschaft, Dinge leicht zu vergessen, sich schlecht an sie erinnern zu können
Nemčina Vergesslichkeit = Poľština brak pamięci

Eigenschaft, Dinge leicht zu vergessen, sich schlecht an sie erinnern zu können
Nemčina Vergesslichkeit = Poľština słaba pamięć

Eigenschaft, Dinge leicht zu vergessen, sich schlecht an sie erinnern zu können
Nemčina Vergesslichkeit = Poľština zanik pamięci

Auflage zur Zahlung einer Geldsumme wegen eines Verstoßes gegen die Vorschriften oder gegen das Gesetz; Buße; Geldbuße
Nemčina Geldstrafe = Poľština kara pieniężna

das, was vor sich geht, sich ereignet; Ereignis; Geschehnis; Prozess; Vorgang
Nemčina Geschehen = Poľština zdarzenie

verkehrsreiche Straße
Nemčina Hauptstraße = Poľština główna ulica

zentrale Straße in einem Ort mit vielen Geschäften, Einkaufsstraße
Nemčina Hauptstraße = Poľština główna ulica

die generelle Übereinstimmung oder die Übereinstimmung in einer bestimmten Frage; Eintracht; Einmütigkeit
Nemčina Einigkeit = Poľština jedność

die generelle Übereinstimmung oder die Übereinstimmung in einer bestimmten Frage; Eintracht; Einmütigkeit
Nemčina Einigkeit = Poľština zgodność

ungefährer Erfahrungswert; Objekt oder Wesen mit normalen Eigenschaften seiner Klasse
Nemčina Durchschnitt = Poľština przeciętna

eine Beglückung, eine helle oder heitere Stimmung, ein Frohgefühl
Nemčina Vergnügen = Poľština rozrywka

die Kartoffel; Kartoffel
Nemčina Erdapfel = Poľština ziemniak

Socke
Nemčina Socken = Poľština skarpetka

Größe, Menge, Umfang von etwas; Größe
Nemčina Ausmaß = Poľština rozmiar

Größe, Menge, Umfang von etwas; Größe
Nemčina Ausmaß = Poľština zakres

Größe, Menge, Umfang von etwas; Größe
Nemčina Ausmaß = Poľština wielkość

Größe, Menge, Umfang von etwas; Größe
Nemčina Ausmaß = Poľština zasięg

zum Transport von Last gemachter Kraftwagen; Laster; Lastkraftwagen; LKW
Nemčina Lastwagen = Poľština ciężarówka

schmales, meistens langes Bauteil aus Holz, Metall oder Kunststoff; Latte
Nemčina Leiste = Poľština listewka

schmales, meistens langes Bauteil aus Holz, Metall oder Kunststoff; Latte
Nemčina Leiste = Poľština listwa

Region des menschlichen Körpers, die beidseits den Übergang der Bauchwand zum Oberschenkel markiert
Nemčina Leiste = Poľština pachwina

schmales Kleidungsdetail; Streifen
Nemčina Leiste = Poľština taśma

Hilfe in einer bedrängten Situation
Nemčina Aushilfe = Poľština zapomoga

Hilfe in einer bedrängten Situation
Nemčina Aushilfe = Poľština pomoc

Person, die in einer bedrängten Situation zeitweise einspringt; Aushilfskraft
Nemčina Aushilfe = Poľština pomocnik

jemand, der sich eine Vorführung, eine Veranstaltung ansieht; Zuseher
Nemčina Zuschauer = Poľština widz

Überprüfung von Pässen, um die Identität von Personen festzustellen
Nemčina Passkontrolle = Poľština kontrola paszportowa

Zeitpunkt, Ort oder Material, aus dem etwas hervorgegangen ist; Herkunft
Nemčina Ursprung = Poľština źródło

Zeitpunkt, Ort oder Material, aus dem etwas hervorgegangen ist; Herkunft
Nemčina Ursprung = Poľština początek

Zeitpunkt, Ort oder Material, aus dem etwas hervorgegangen ist; Herkunft
Nemčina Ursprung = Poľština pochodzenie

Schnittpunkt der Koordinatenachsen; Nullpunkt
Nemčina Ursprung = Poľština początek

Friseur
Nemčina Coiffeur = Poľština fryzjer

durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden; Fährte
Nemčina Spur = Poľština trop

fest vorgegebene Bahn einer Fortbewegung; Bahn; Gleis
Nemčina Spur = Poľština pas ruchu

Befolgung; Befolgung; Einhaltung; Wahrung
Nemčina Beobachtung = Poľština spostrzeżenie

gezielte, bewusste Untersuchung, Wahrnehmung von etwas; Experiment; Observation; Untersuchung
Nemčina Beobachtung = Poľština inwigilacja

Bezeichnung für die Öffentlichkeit, sowie für die Gesamtheit der Zuschauer, Zuhörer, Besucher; Auditorium; Besucher; Hörerschaft; Teilnehmer; Zuhörer
Nemčina Publikum = Poľština publiczność

Bezeichnung für die Öffentlichkeit, sowie für die Gesamtheit der Zuschauer, Zuhörer, Besucher; Auditorium; Besucher; Hörerschaft; Teilnehmer; Zuhörer
Nemčina Publikum = Poľština audytorium

Bezeichnung für die Öffentlichkeit, sowie für die Gesamtheit der Zuschauer, Zuhörer, Besucher; Auditorium; Besucher; Hörerschaft; Teilnehmer; Zuhörer
Nemčina Publikum = Poľština goście

meist bedeutsames Geschehen oder Erlebnis
Nemčina Ereignis = Poľština zdarzenie

eindeutige, aus Ziffern bestehende Kennung zur Anwahl eines Telefonanschlusses; Anschlussnummer; Telefonnummer
Nemčina Rufnummer = Poľština numer telefonu

Empfehlung, sich in einer bestimmten Weise zu verhalten; Anregung; Empfehlung; Hinweis; Ratschlag; Tipp
Nemčina Rat = Poľština porada

meist kleiner, abgeschlossener Raum in einem Fahrzeug
Nemčina Kabine = Poľština kabina

das Emporsteigen, Hinaufsteigen
Nemčina Aufstieg = Poľština wznoszenie się

aufwärtsführender Weg
Nemčina Aufstieg = Poľština wejście na szczyt

das Hochfliegen, In-die-Luft-Steigen
Nemčina Aufstieg = Poľština wzlot

Wechsel in eine höhere Liga
Nemčina Aufstieg = Poľština awans

Treppe; Treppe
Nemčina Aufstieg = Poľština podejście

besondere, nicht auf der Hand liegende, materielle Konstrukte oder Verfahren, die neue und nützliche Anwendungen ermöglichen
Nemčina Erfindung = Poľština wynalazek

reflexhaft entwickelte Reaktionsweise; Angewohnheit; Marotte; Eigenart; Gepflogenheit; Routine
Nemčina Gewohnheit = Poľština przyzwyczajenie

reflexhaft entwickelte Reaktionsweise; Angewohnheit; Marotte; Eigenart; Gepflogenheit; Routine
Nemčina Gewohnheit = Poľština zwyczaj

Schule für Kinder und Jugendliche, die in ihren Fähigkeiten erheblich beeinträchtigt sind; Förderschule; Förderzentrum; Schule mit sonderpädagogischem Förderschwerpunkt
Nemčina Sonderschule = Poľština szkoła specjalna

Person, die engagiert gegen die Interessen eines anderen oder anderer arbeitet
Nemčina Widersacher = Poľština przeciwnik

Person, die engagiert gegen die Interessen eines anderen oder anderer arbeitet
Nemčina Widersacher = Poľština antagonista

berufliche Anstellung; Arbeitsplatz; Arbeitsplatz
Nemčina Stelle = Poľština stanowisko

allgemeiner Ausdruck für einen Platz auf diversen Oberflächen; Ort; Platz
Nemčina Stelle = Poľština miejsce

am Beginn befindlicher, in der Regel eigenständiger Teil eines Schriftstückes oder Werkes; Einführung; Geleitwort; Vorbemerkung; Vorwort
Nemčina Einleitung = Poľština wstęp

Herbeiführung oder Inangriffnahme von etwas; Eröffnung; Beginn
Nemčina Einleitung = Poľština rozpoczęcie

Leitung eines Stoffes oder Energie in etwas; Einführung
Nemčina Einleitung = Poľština wdrożenie

Person, die eine Produktion pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse selbständig betreibt; Agrarier; Agronom; Bauer
Nemčina Landwirt = Poľština rolnik

Berufszweig, der sich mit der Herstellung pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse befasst
Nemčina Landwirt = Poľština farmer

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Nemčina Hinsicht = Poľština wzgląd

der letzte Gang einer ausgedehnten Mahlzeit, der nach der Hauptspeise serviert wird; Dessert; Nachspeise
Nemčina Nachtisch = Poľština deser

in unmittelbarer Nähe befindliche Person
Nemčina Nachbarin = Poľština sąsiad

in unmittelbarer Nähe wohnende Person
Nemčina Nachbarin = Poľština sąsiad

gewinnorientierte Unternehmung; kaufmännische Transaktion
Nemčina Geschäft = Poľština sklep

ein außergewöhnliches oder speziellesEreignis oder Geschehnis
Nemčina Vorfall = Poľština incydent

ein außergewöhnliches oder speziellesEreignis oder Geschehnis
Nemčina Vorfall = Poľština zajście

ein außergewöhnliches oder speziellesEreignis oder Geschehnis
Nemčina Vorfall = Poľština zdarzenie

eine Person oder eine Sache, die berühmt ist
Nemčina Berühmtheit = Poľština gwiazda

eine Person oder eine Sache, die berühmt ist
Nemčina Berühmtheit = Poľština sławna osoba

die Eigenschaft, berühmt zu sein
Nemčina Berühmtheit = Poľština sława

Entgegennahme einer Sache
Nemčina Erhalt = Poľština otrzymanie

Entgegennahme einer Sache
Nemčina Erhalt = Poľština odbiór

berufliche Teilzeitschule
Nemčina Berufsschule = Poľština zawodówka

berufliche Teilzeitschule
Nemčina Berufsschule = Poľština szkoła zawodowa

Gesamtwerk, Lebensleistung eines Menschen
Nemčina Lebenswerk = Poľština dzieło życia

Entgelt, das man für Sonderleistungen oder in bestimmten Situationen bezahlen muss oder bekommt; Preiserhöhung; Zulage
Nemčina Zuschlag = Poľština dopłata

Berechtigung oder Erwerb der Berechtigung zur Teilnahme an einem Wettbewerb
Nemčina Qualifikation = Poľština kwalifikacje

Berechtigung oder Erwerb der Berechtigung zur Teilnahme an einem Wettbewerb
Nemčina Qualifikation = Poľština eliminacje

Erfüllung der Voraussetzungen für eine bestimmte Tätigkeit
Nemčina Qualifikation = Poľština kwalifikacje

ein vorausschauendes Entgegenwirken, eine rechtzeitige Maßnahme zur Verhinderung von etwas, insbesondere von Krankheiten; Prävention; Prophylaxe
Nemčina Vorbeugung = Poľština zapobieganie

ein vorausschauendes Entgegenwirken, eine rechtzeitige Maßnahme zur Verhinderung von etwas, insbesondere von Krankheiten; Prävention; Prophylaxe
Nemčina Vorbeugung = Poľština prewencja

ein vorausschauendes Entgegenwirken, eine rechtzeitige Maßnahme zur Verhinderung von etwas, insbesondere von Krankheiten; Prävention; Prophylaxe
Nemčina Vorbeugung = Poľština profilaktyka

Vorstellungsvermögen oder Kreativität
Nemčina Phantasie = Poľština fantazja

vorgestellte Ereignisse und Zustände
Nemčina Phantasie = Poľština wyobraźnia

der erworbene Gegenstand; Einkauf
Nemčina Kauf = Poľština zakup

Zeichenreihe, die einen Sachverhalt widerspiegelt und entweder wahr oder falsch ist; Zeichenreihe
Nemčina Aussage = Poľština orzeczenie

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Nemčina Fazit = Poľština podsumowanie

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Nemčina Fazit = Poľština wnioski

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Nemčina Fazit = Poľština wynik

schlauchförmiger Leitungsabschnitt für Körperflüssigkeiten wie Blut oder Lymphflüssigkeiten; Ader; Blutader
Nemčina Gefäß = Poľština naczynie krwionośne

provisorische Unterkunft für eine Menschengruppe, bestehend aus mehreren Zelten im Freien; Camp
Nemčina Zeltlager = Poľština biwak pod namiotami

provisorische Unterkunft für eine Menschengruppe, bestehend aus mehreren Zelten im Freien; Camp
Nemčina Zeltlager = Poľština obóz namiotowy

Interpretation eines Sachverhaltes mit einer persönlichen Note
Nemčina Einschätzung = Poľština oszacowanie

ein Teil eines Textes; Kapitel; Teil
Nemčina Abschnitt = Poľština akapit

ein Teil eines Textes; Kapitel; Teil
Nemčina Abschnitt = Poľština rozdział

Teil der Zeit; Ära; Epoche; Periode
Nemčina Abschnitt = Poľština przedział czasu

Teil der Zeit; Ära; Epoche; Periode
Nemčina Abschnitt = Poľština okres

das Abgeschnittene, Abgetrennte
Nemčina Abschnitt = Poľština odcinek

das Abgeschnittene, Abgetrennte
Nemčina Abschnitt = Poľština fragment

das Abgeschnittene, Abgetrennte
Nemčina Abschnitt = Poľština część

ein Teil der Kreisscheibe; Segment
Nemčina Abschnitt = Poľština przedział

Vorgang, bei dem man auf jemanden aufpasst und ihm hilft
Nemčina Betreuung = Poľština opieka

psychische oder physische Belastung in beziehungsweise vor Leistungssituationen
Nemčina Druck = Poľština presja

psychische oder physische Belastung in beziehungsweise vor Leistungssituationen
Nemčina Druck = Poľština nacisk

Vorgang des Drückens
Nemčina Druck = Poľština naciśnięcie

gesagte Verwünschung; Fluchwort; Fuhrmannsfluch; Kraftausdruck; Kraftspruch; Kraftwort
Nemčina Fluch = Poľština przekleństwo

gesagte Verwünschung; Fluchwort; Fuhrmannsfluch; Kraftausdruck; Kraftspruch; Kraftwort
Nemčina Fluch = Poľština urok

die Summe momentaner Umstände, die bestimmend auf das Handeln einwirkt; Lage; Handlungsumfeld; Setting
Nemčina Situation = Poľština sytuacja

Kanne, in der Tee oder Kräuteraufgüsse zubereitet und warmgehalten werden und die zum Servieren dieser Art von Aufgüssen dient
Nemčina Teekanne = Poľština dzbanek do herbaty

offizielles Sich-Einschreiben; die Handlung des Anmeldens; Erstanmeldung; Registration
Nemčina Anmeldung = Poľština rejestracja

offizielles Sich-Einschreiben; die Handlung des Anmeldens; Erstanmeldung; Registration
Nemčina Anmeldung = Poľština zgłoszenie

Ort an dem sich jemand anmeldet; Rezeption; Empfangsschalter; Empfang
Nemčina Anmeldung = Poľština zameldowanie się

Alte Bezeichnung für den Verwaltungsträger der deutschen Arbeitslosenversicherung
Nemčina Arbeitsamt = Poľština urząd pracy

unsinniger oder ungehöriger Zustand; unsinnige oder ungehörige Handlung; Firlefanz; Unsinn; Unsitte
Nemčina Unfug = Poľština wybryk

unsinniger oder ungehöriger Zustand; unsinnige oder ungehörige Handlung; Firlefanz; Unsinn; Unsitte
Nemčina Unfug = Poľština eksces

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
Nemčina Mitspieler = Poľština współgrający

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
Nemčina Mitspieler = Poľština partner

dem Kalender entsprechende Angabe des Tages, an dem eine Person geboren wird; Tag von jemandes Geburt
Nemčina Geburtstag = Poľština urodziny

Effekt eines Medikaments
Nemčina Wirkung = Poľština działanie

eine Mahlzeit; ein zubereitetes Gericht; Mahlzeit; Gericht
Nemčina Speise = Poľština potrawa

eine Mahlzeit; ein zubereitetes Gericht; Mahlzeit; Gericht
Nemčina Speise = Poľština danie

die benötigte Energie oder Arbeit, um eine Handlung durchzuführen oder etwas herzustellen
Nemčina Aufwand = Poľština wysiłek

die benötigte Energie oder Arbeit, um eine Handlung durchzuführen oder etwas herzustellen
Nemčina Aufwand = Poľština nakład

Mittel, die angewendet worden sind; Aufwendung
Nemčina Aufwand = Poľština wydatek

Mittel, die angewendet worden sind; Aufwendung
Nemčina Aufwand = Poľština koszta

etwas, das unnötig und übertrieben ist
Nemčina Aufwand = Poľština zbytek

erhebliche oder übermäßige Kraft, dies bei gezieltem Tun gegen Widerstände, oft ohne Legitimation
Nemčina Gewalt = Poľština przemoc

kleiner Teil eines Ganzen; Teil; Teilstück
Nemčina Bruchteil = Poľština ułamek

kleiner Teil eines Ganzen; Teil; Teilstück
Nemčina Bruchteil = Poľština cząstka

allgemeine, nicht gezielte Ansprache über sprachverstärkende Systeme, elektroakustische Anlagen oder Megaphone
Nemčina Durchsage = Poľština komunikat

schriftliche Kostenforderung für erhaltene Waren oder Dienstleistungen; Warenrechnung
Nemčina Rechnung = Poľština faktura

mathematische Operation oder Berechnung; Berechnung
Nemčina Rechnung = Poľština obliczenia

modernes Tanzlokal mit ständiger Musikbeschallung
Nemčina Disko = Poľština dyskoteka

besonders schwere Straftat
Nemčina Verbrechen = Poľština zbrodnia

Straftat, die mit einer Freiheitsstrafe von mindestens einem Jahr bedroht ist
Nemčina Verbrechen = Poľština przestępstwo

Gesamtheit der Straftaten; Kriminalität
Nemčina Verbrechen = Poľština przestępstwo

System von Zeichen zum Festhalten von Sprache
Nemčina Schrift = Poľština pismo

System von Zeichen zum Festhalten von Sprache
Nemčina Schrift = Poľština napis

eine bestimmte Art zu schreiben; Gekliere; Schreibart; Schreibweise; Geschriebsel; Geschreibsel
Nemčina Schrift = Poľština pismo

beim Druck oder im Computer eingesetzte Schrift bestimmten Aussehens; Font; Guss; Letter; Schriftart; Schriftschnitt
Nemčina Schrift = Poľština czcionka

Großvater; Vater des Vaters oder der Mutter; Großvater
Nemčina Opa = Poľština dziedek

alter Mann; Senior; alter Knacker
Nemčina Opa = Poľština dziadek

ebener Schnitt eines Körpers; querer Durchschnitt
Nemčina Querschnitt = Poľština przekrój poprzeczny

Kind oder Jugendlicher ohne Geschwister; Alleinkind
Nemčina Einzelkind = Poľština jedynak

Kind oder Jugendlicher ohne Geschwister; Alleinkind
Nemčina Einzelkind = Poľština jedynaczka

das Veranstalten, Organisieren und Durchführen von einem zeitbegrenzten Ereignis, an dem eine Gruppe von Menschen teilnimmt; Abhaltung; Ausführung; Ausrichtung; Durchführung; Verwirklichung
Nemčina Veranstaltung = Poľština impreza

das Veranstalten, Organisieren und Durchführen von einem zeitbegrenzten Ereignis, an dem eine Gruppe von Menschen teilnimmt; Abhaltung; Ausführung; Ausrichtung; Durchführung; Verwirklichung
Nemčina Veranstaltung = Poľština przedsięwzięcie

das Veranstalten, Organisieren und Durchführen von einem zeitbegrenzten Ereignis, an dem eine Gruppe von Menschen teilnimmt; Abhaltung; Ausführung; Ausrichtung; Durchführung; Verwirklichung
Nemčina Veranstaltung = Poľština uroczystość

etwas, das veranstaltet wird, zum Beispiel ein Kongress; Auktion; Ausstellung; Ereignis; Event; Feier
Nemčina Veranstaltung = Poľština wydarzenie

etwas, das veranstaltet wird, zum Beispiel ein Kongress; Auktion; Ausstellung; Ereignis; Event; Feier
Nemčina Veranstaltung = Poľština impreza

gezielte Handlung, die zu einem bestimmten Ergebnis beziehungsweise der Lösung einer Aufgabe führt
Nemčina Leistung = Poľština osiągnięcie

verrichtete Arbeit pro Zeit
Nemčina Leistung = Poľština wydolność

verrichtete Arbeit pro Zeit
Nemčina Leistung = Poľština sprawność

Zahlung, zum Beispiel eine Versicherungsleistung
Nemčina Leistung = Poľština świadczenie

eine Arbeitsleistung, zum Beispiel Mehrdienstleistung
Nemčina Leistung = Poľština nakład

Rufschädigung durch falsche Aussagen oder Behauptungen; üble Nachrede; Diffamierung
Nemčina Verleumdung = Poľština oszczerstwo

Öffnung zum Betreten eines begrenzten Bereiches; Introitus
Nemčina Eingang = Poľština wejście

Art, wie man im Alltag miteinander redet
Nemčina Umgangston = Poľština sposób zwracania się

im europäischen Raum lebender Angehöriger eines traditionell wandernden Volkes
Nemčina Rom = Poľština Rzym

die Position oder Anstellung in einem Betrieb oder einer Firma; Arbeitsplatz; Arbeit
Nemčina Arbeitsstelle = Poľština miejsce pracy

die Position oder Anstellung in einem Betrieb oder einer Firma; Arbeitsplatz; Arbeit
Nemčina Arbeitsstelle = Poľština zatrudnienie

die Position oder Anstellung in einem Betrieb oder einer Firma; Arbeitsplatz; Arbeit
Nemčina Arbeitsstelle = Poľština posada

Baustelle an oder auf einer Straße; Baustelle; Arbeitsstätte
Nemčina Arbeitsstelle = Poľština miejsce pracy

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
Nemčina Mangel = Poľština niedobór

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
Nemčina Mangel = Poľština niedostatek

Fehler, Unvollkommenheit bei einer Sache; Fehler
Nemčina Mangel = Poľština wada

Fehler, Unvollkommenheit bei einer Sache; Fehler
Nemčina Mangel = Poľština uszkodzenie

ein Mensch, der einen eigenartigen Charakter hat und in seiner eigenen Welt lebt
Nemčina Sonderling = Poľština dziwak

ein Mensch, der einen eigenartigen Charakter hat und in seiner eigenen Welt lebt
Nemčina Sonderling = Poľština oryginał

einmalige Bedienung eines Bedienelements, das beim Drücken ein Ereignis auslöst
Nemčina Knopfdruck = Poľština naciśnięcie przycisku

jemand, der Verbrechen begeht oder begangen hat
Nemčina Verbrecher = Poľština przestępca

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Nemčina Wucht = Poľština siła

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Nemčina Wucht = Poľština impet

Anpreisen, Bewerben einer Dienstleistung oder eines Produkts, manchmal auch auf eine sehr aufdringliche Art; Anpreisung; Werbung
Nemčina Reklame = Poľština reklama

die Entstehung des Universums nach dem Standardmodell der Kosmologie; Big Bang
Nemčina Urknall = Poľština Big Bang

die Entstehung des Universums nach dem Standardmodell der Kosmologie; Big Bang
Nemčina Urknall = Poľština wielki wybuch

Eigenschaft, trocken zu sein; das Fehlen von Nässe oder Wasser; Aridität
Nemčina Trockenheit = Poľština suchość

Dürreperiode
Nemčina Trockenheit = Poľština susza

nüchterne und sachliche, langweilig wirkende Art
Nemčina Trockenheit = Poľština zwięzłość

Sinnspruch volkstümlichen Charakters, meist anonym überliefert; Parömie
Nemčina Sprichwort = Poľština powiedzenie

Auseinandergehen von Personen
Nemčina Scheidung = Poľština rozdzielenie

Auseinandergehen von Personen
Nemčina Scheidung = Poľština rozłąka

Trennung zweier Stoffe
Nemčina Scheidung = Poľština oddzielenie

die Verbindung eines Teilnehmers mit einem Versorgungsnetz
Nemčina Anschluss = Poľština złącze

der Wechsel von einem Verkehrsmittel zum Anderen
Nemčina Anschluss = Poľština połączenie

ess- und trinkbare Stoffe, die Lebewesen zu sich nehmen, um den Organismus aufzubauen und gesund zu halten; Essen; Lebensmittel; Nahrungsmittel; Speise
Nemčina Nahrung = Poľština pokarm

die Gesamtheit der persönlichen Eigenschaften eines Menschen; Charakter; Temperament
Nemčina Persönlichkeit = Poľština osobowość

eine Person, die eine führende Rolle in der Gesellschaft spielt
Nemčina Persönlichkeit = Poľština osobistość

eine Rede vor einem Publikum; Darbietung; Deklamation; Rede; Referat
Nemčina Vortrag = Poľština wykład

eine Rede vor einem Publikum; Darbietung; Deklamation; Rede; Referat
Nemčina Vortrag = Poľština odczyt

eine Rede vor einem Publikum; Darbietung; Deklamation; Rede; Referat
Nemčina Vortrag = Poľština referat

eine Rede vor einem Publikum; Darbietung; Deklamation; Rede; Referat
Nemčina Vortrag = Poľština prelekcja

die Darbietung eines Musikstückes
Nemčina Vortrag = Poľština recital

bewegliche Verbindung von zwei mechanischen Bauteilen; Scharnier
Nemčina Gelenk = Poľština przegub

steiler Abhang
Nemčina Absturz = Poľština urwisko

unkontrollierte rasche Abwärtsbewegung, wie das Abstürzen in eine Krise
Nemčina Absturz = Poľština upadek

das nicht Vorhersehbare, das nicht Beabsichtigte; Kontingenz
Nemčina Zufall = Poľština przypadek

etwas, das getan werden muss, was von einem verlangt oder erwartet wird; Verpflichtung
Nemčina Pflicht = Poľština powinność

Person, die eine Lehre absolviert, einen Beruf erlernt
Nemčina Lehrling = Poľština uczeń

Person, die eine Lehre absolviert, einen Beruf erlernt
Nemčina Lehrling = Poľština praktykant

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Nemčina Abstand = Poľština odstęp

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Nemčina Abstand = Poľština dystans

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Nemčina Abstand = Poľština odległość

finanzielle Entschädigung, Ausgleich
Nemčina Abstand = Poľština odstępne

Gruppe von Gegenständen in der Regel in Zusammenhang mit einer Person oder seltener einer Situation
Nemčina Sache = Poľština rzecz

Diskussionsthema
Nemčina Sache = Poľština kwestia

Angelegenheit, die anliegt oder vorgefallen ist, aber nicht näher bezeichnet wird
Nemčina Sache = Poľština sprawa

das erstmalige, einmalige Öffnen einer Sache, eines Vorganges, eines Prozesses, der Beginn eines Vorganges, eines Prozesses; Anfang; Beginn; Öffnung
Nemčina Eröffnung = Poľština otwarcie

das erstmalige, einmalige Öffnen einer Sache, eines Vorganges, eines Prozesses, der Beginn eines Vorganges, eines Prozesses; Anfang; Beginn; Öffnung
Nemčina Eröffnung = Poľština rozpoczęcie

die ersten sechs Züge einer Schachpartie
Nemčina Eröffnung = Poľština otwarcie

Mitteilung einer etwas bedeutsamen, eher auch unangenehmen Sache
Nemčina Eröffnung = Poľština wszczęcie

Mitteilung einer etwas bedeutsamen, eher auch unangenehmen Sache
Nemčina Eröffnung = Poľština zawiadomienie

Ergebnis einer Multiplikation; Ergebnis; Resultat
Nemčina Produkt = Poľština iloczyn

eine bestimmte Summe an Geld; Kontingent; Posten; Quantum; Summe
Nemčina Betrag = Poľština kwota

Weitschweifigkeit, Endlosigkeit, beträchtliche Ausdehnung
Nemčina Breite = Poľština rozpiętość

horizontale Ausdehnung, Dimension, als Gegenstück zur Länge, Höhe oder Tiefe eine messbare Strecke an zweidimensionalen oder dreidimensionalen, rechtwinkligen Objekten, an Flächen und Körpern; Höhe; Länge; Tiefe
Nemčina Breite = Poľština szerokość

im Winkelmaß angegebene nördliche oder südliche Entfernung eines Ortes auf der Erdoberfläche vom Äquator; Kurzform für Breitengrad; Breitengrad
Nemčina Breite = Poľština szerokość geograficzna

Zurückbewegung auf einen positiven Zustand hin; Wiederherstellung
Nemčina Erholung = Poľština poprawa zdrowia

Handlungsweise, mit der man willensstark und sicher auf das ausgemachte Ziel zugeht
Nemčina Entschlossenheit = Poľština stanowczość

Handlungsweise, mit der man willensstark und sicher auf das ausgemachte Ziel zugeht
Nemčina Entschlossenheit = Poľština zdecydowanie

Handlungsweise, mit der man willensstark und sicher auf das ausgemachte Ziel zugeht
Nemčina Entschlossenheit = Poľština determinacja

das Tatsächlich-vorhanden-Sein; Dasein, Existenz; Existenz; Dasein; Esse
Nemčina Sein = Poľština jestestwo

das Tatsächlich-vorhanden-Sein; Dasein, Existenz; Existenz; Dasein; Esse
Nemčina Sein = Poľština bycie

ein Schaffensprozess des Werdens, oder eine Entwicklung von Neuem aus Altem; Anbahnung; Anfang; Aufkommen; Anordnung; Ausbildung
Nemčina Entstehung = Poľština powstanie

ein Schaffensprozess des Werdens, oder eine Entwicklung von Neuem aus Altem; Anbahnung; Anfang; Aufkommen; Anordnung; Ausbildung
Nemčina Entstehung = Poľština poczęcie

ein Schaffensprozess des Werdens, oder eine Entwicklung von Neuem aus Altem; Anbahnung; Anfang; Aufkommen; Anordnung; Ausbildung
Nemčina Entstehung = Poľština powstawanie

ein Schaffensprozess des Werdens, oder eine Entwicklung von Neuem aus Altem; Anbahnung; Anfang; Aufkommen; Anordnung; Ausbildung
Nemčina Entstehung = Poľština tworzenie się

jemand oder etwas, der oder das etwas von sich an einen Empfänger abschickt; etwas, das etwas ausstrahlt, emittiert, sendet
Nemčina Sender = Poľština nadawca

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendeanstalt
Nemčina Sender = Poľština nadajnik

Wille, etwas zu realisieren; Vorhaben; Intention; Plan; Ziel
Nemčina Absicht = Poľština zamiar

Grund für eine Handlung; Beweggrund; Motiv
Nemčina Absicht = Poľština intencja

journalistische Textsorte; Art der Berichterstattung nahe beim Geschehen
Nemčina Reportage = Poľština reportaż

architektonischer Stil, in dem ein Gebäude gebaut wurde; Architekturstil; Bauart; Bauform; Bautyp; Bauweise
Nemčina Baustil = Poľština styl architektoniczny

horizontale Aneinanderreihung gleichartiger Objekte, etwa die in links-Rechts-Richtung liegenden Einteilungen von Text oder Daten; Reihe
Nemčina Zeile = Poľština wiersz

horizontale Aneinanderreihung gleichartiger Objekte, etwa die in links-Rechts-Richtung liegenden Einteilungen von Text oder Daten; Reihe
Nemčina Zeile = Poľština linia

staatliche Unterstützung Bedürftiger zu den Mietkosten
Nemčina Wohngeld = Poľština zasiłek mieszkaniowy

eine beliebige Aktion, das Eingreifen zur Unterbrechung oder zur Lenkung eines Ablaufs oder Geschehens; Aufgabe
Nemčina Eingriff = Poľština ingerencja

das zielgerichtete und gewollte Handeln der öffentlichen Gewalt im Schutzbereich eines Grundrechts
Nemčina Eingriff = Poľština naruszenie

medizinische Arbeit am Körper eines Menschen oder Tieres; Operation; Untersuchung
Nemčina Eingriff = Poľština operacja

die Distanz, die Länge einer Strecke zwischen zwei Punkten; Distanz
Nemčina Entfernung = Poľština odległość

Vorgang oder Ergebnis des Entfernens eines Objektes, seltener auch eines Menschen; Beseitigung; Verschwinden
Nemčina Entfernung = Poľština usunięcie

großer Abstand von einem bestimmten Punkt; Ferne
Nemčina Entfernung = Poľština odległość

Herd, der mit elektrischem Strom arbeitet
Nemčina Elektroherd = Poľština kuchenka elektryczna

Vorgang des Verteilens; Abgabe; Ausgabe; Aushändigung; Distribution; Vergabe
Nemčina Verteilung = Poľština dystrybucja

Vorgang des Verteilens; Abgabe; Ausgabe; Aushändigung; Distribution; Vergabe
Nemčina Verteilung = Poľština rozprowadzanie

Ergebnis des Verteilens
Nemčina Verteilung = Poľština podział

Ergebnis des Verteilens
Nemčina Verteilung = Poľština rozdzielenie

Anordnung der Gegenstände eines Gegenstandsbereichs entsprechend einem bestimmten Prinzip
Nemčina Verteilung = Poľština rozkład

das Bemerken und die Befolgung von etwas
Nemčina Beachtung = Poľština wzgląd

gleichbleibende Struktur, die einer sich wiederholenden Sache zu Grunde liegt; Paradigma; Schema; Beispiel
Nemčina Muster = Poľština wzór

gleichbleibende Struktur, die einer sich wiederholenden Sache zu Grunde liegt; Paradigma; Schema; Beispiel
Nemčina Muster = Poľština deseń

Warenprobe; Stück oder Darstellung, die dem angebotenen Produkt gleich ist; Beispiel; Ausstellungsstück; Probe
Nemčina Muster = Poľština próbka

ein Handlungsablauf oder eine Denk-, Gestaltungs- oder Verhaltensweise, die zur gleichförmigen Wiederholung bestimmt ist; Schema
Nemčina Muster = Poľština motyw

ein gewähltes Gremium von Mitarbeitern, das die Interessen der Mitarbeiter eines Unternehmens oder Konzerns im Unternehmen vertritt
Nemčina Betriebsrat = Poľština rada zakładowa

akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis
Nemčina Geräusch = Poľština dźwięk

zäher Pflanzensaft, der aus Bäumen austritt
Nemčina Baumharz = Poľština żywica drzewna

Forderung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erhalten; Bestellung
Nemčina Anforderung = Poľština wymaganie

Eigenschaft oder Fähigkeit, die zur Bewältigung bestimmter Aufgaben vorhanden sein muss; Anspruch; Bedingung
Nemčina Anforderung = Poľština żądanie

Eigenschaft oder Fähigkeit, die zur Bewältigung bestimmter Aufgaben vorhanden sein muss; Anspruch; Bedingung
Nemčina Anforderung = Poľština zapotrzebowanie

Eigenschaft, leicht Schmerzen oder Unwohlsein zu fühlen
Nemčina Empfindlichkeit = Poľština podatność

Eigenschaft, leicht von etwas negativ oder positiv berührt zu werden
Nemčina Empfindlichkeit = Poľština drażliwość

Fahrplan, der im Sommerhalbjahr gültig ist
Nemčina Sommerfahrplan = Poľština letni rozkład jazdy

Eigenschaft, trotz eines verändernden Einflusses im derzeitigen Zustand zu verharren, sich nicht zu verändern; Resistenz; Trägheit
Nemčina Widerstand = Poľština sprzeciw

die Körperhaltung, Mimik, Miene, Gestik; Verhalten
Nemčina Ausdruck = Poľština sposób wyrażania się

ein Druckwerk als Ergebnis einer elektronisch-mechanischen Reproduktion
Nemčina Ausdruck = Poľština wydruk

diejenige der Sprachfunktionen, die darin besteht, dass Menschen beim Sprechen etwas über sich preisgeben
Nemčina Ausdruck = Poľština wyraz

Tätigkeit von Praktikanten in Betrieben außerhalb der Ausbildung, aber häufig im Rahmen einer Weiterbildung, um Einblicke in die Berufswelt zu gewinnen
Nemčina Praktikum = Poľština praktyka

Lehrveranstaltung an einem Ausbildungsinstitut zwecks praktischer Anwendung und Einübung des theoretisch Gelernten
Nemčina Praktikum = Poľština staż

Zündvorrichtung für einen Sprengsatz; Zünder
Nemčina Auslöser = Poľština wyzwalacz

Ursache eines Geschehens, einer Sache; Ursache
Nemčina Auslöser = Poľština impuls

Gruppe aus 11 aktiven Fußballspielern, die noch um die Ersatzspieler ergänzt wird; Fußballteam; Elf
Nemčina Fußballmannschaft = Poľština drużyna piłkarska

der Unterhalt, die materielle oder finanzielle Unterstützung; Unterhalt; Stütze; Stützung; Alimente; Zuschuss
Nemčina Unterhaltung = Poľština utrzymanie

Situation, in der mehrere Personen miteinander sprechen; Gespräch; Konversation; Schwatz; Smalltalk
Nemčina Unterhaltung = Poľština rozmowa

der Zeitvertreib, die Belustigung, Erbauung; Belustigung; Entertainment; Erbauung; Zerstreuung
Nemčina Unterhaltung = Poľština rozrywka

die Wartung, Instandhaltung, die Aufrechterhaltung des Betriebes; Instandhaltung; Wartung
Nemčina Unterhaltung = Poľština konserwacja

weibliche Person, die jemanden pflegt
Nemčina Pflegerin = Poľština pielęgniarka

weibliche Person, die sich um Krankenhauspatienten kümmert; Krankenschwester
Nemčina Pflegerin = Poľština pielęgniarka

Person, die lernt; Lernender
Nemčina Lerner = Poľština uczeń

Kinder einer Familie, Nachkommen, auch bei Tieren; Kinder; Brut; Blagen; Sprösslinge
Nemčina Nachwuchs = Poľština potomstwo

nachfolgende Generation, Nachfolger; Nachwuchskräfte
Nemčina Nachwuchs = Poľština młode pokolenie

später folgende Triebe
Nemčina Nachwuchs = Poľština narybek

überwiegend aus Stickstoff und Sauerstoff bestehendes Gasgemisch, das Lebewesen zum Atmen benötigen; Atmosphäre
Nemčina Luft = Poľština powietrze

Regelung, Richtlinie, Anspruch
Nemčina Vorgabe = Poľština wyznaczenie

Regelung, Richtlinie, Anspruch
Nemčina Vorgabe = Poľština wytyczna

Regelung, Richtlinie, Anspruch
Nemčina Vorgabe = Poľština dyrektywa

Zusammenschluss von Personen oder Organisationen; Bund; Bündnis; Genossenschaft; Verbindung; Vereinigung
Nemčina Union = Poľština unia

Zusammenschluss von Personen oder Organisationen; Bund; Bündnis; Genossenschaft; Verbindung; Vereinigung
Nemčina Union = Poľština związek

in der freien Natur; nicht eingesperrt
Nemčina Freiheit = Poľština swoboda

in der freien Natur; nicht eingesperrt
Nemčina Freiheit = Poľština niezależność

unwahres Argument; Lüge, die in einer Situation der Rechtfertigung oder der Kritik als scheinbare Begründung benutzt wird
Nemčina Ausrede = Poľština wymówka

unwahres Argument; Lüge, die in einer Situation der Rechtfertigung oder der Kritik als scheinbare Begründung benutzt wird
Nemčina Ausrede = Poľština wykręt

etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 4
Nemčina Vierer = Poľština czwórka

ein Boot, das für vier Personen ausgelegt ist
Nemčina Vierer = Poľština czwórka wioślarska

gleichförmiger, sich wiederholender Lebensrhythmus
Nemčina Alltag = Poľština dzień powszedni

gleichförmiger, sich wiederholender Lebensrhythmus
Nemčina Alltag = Poľština życie codzienne

gleichförmiger, sich wiederholender Lebensrhythmus
Nemčina Alltag = Poľština codzienność

mehrsätziges Musikstück
Nemčina Konzert = Poľština koncert

meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche; Treppenstufe
Nemčina Stufe = Poľština stopień

einzelner Abschnitt einer Erscheinung, Entwicklung, Skala oder eines Systems
Nemčina Stufe = Poľština poziom

einzelner Abschnitt einer Erscheinung, Entwicklung, Skala oder eines Systems
Nemčina Stufe = Poľština etap

Verfahren zur Messung der kognitiven Leistungsfähigkeit
Nemčina Intelligenztest = Poľština test na inteligencję

kreisförmiges, meist metallisches Schmuckstück, das normalerweise am Finger oder als Piercing getragen wird
Nemčina Ring = Poľština pierścionek

kreisförmiger Gegenstand oder Struktur
Nemčina Ring = Poľština krąg

Nichtinanspruchnahme von etwas, das einem zusteht; Aufgabe eines Wunsches
Nemčina Verzicht = Poľština zrzeczenie się

kurz für Videofilm; in elektronischer Form kodierte optische Sequenz aus wechselnden Einzelbildern, ursprünglich zur Übertragung im Fernsehen hergestellt; Bewegtbild; Laufbild; Tonfilm; Videofilm
Nemčina Video = Poľština wideo

Vorgang, aufzukommen oder sich zu nähern; Anzug; Anrücken; Aufziehen; Herankommen
Nemčina Aufzug = Poľština nadejście

Art der Ankleidung; Aufmachung
Nemčina Aufzug = Poľština łach

sichtbare Erhebung einer Festung über dem Horizont
Nemčina Aufzug = Poľština korowód

sichtbare Erhebung einer Festung über dem Horizont
Nemčina Aufzug = Poľština pochód

Empathie, die Fähigkeit, sich in andere hineinzuversetzen und mitzufühlen
Nemčina Verständnis = Poľština wyrozumiałość

Empathie, die Fähigkeit, sich in andere hineinzuversetzen und mitzufühlen
Nemčina Verständnis = Poľština wyczucie

Art und Weise, wie man eine Situation, ein Problem beurteilt; Auffassung; Meinung; Standpunkt
Nemčina Verständnis = Poľština wyczucie

etwas, das gebraucht wird; Bedürfnis
Nemčina Bedarf = Poľština zapotrzebowanie

etwas, das gebraucht wird; Bedürfnis
Nemčina Bedarf = Poľština potrzeba

etwas, das gebraucht wird; Bedürfnis
Nemčina Bedarf = Poľština popyt

Geldstrafe; Bußgeld; Geldbuße; Reugeld; Verwarnungsgeld
Nemčina Strafe = Poľština mandat

erzählerisches Werk, das mit Schauspielern auf einer Bühne vorgeführt wird; Bühnenstück; Bühnenwerk; Bühnenspiel; Schauspiel
Nemčina Theaterstück = Poľština sztuka teatralna

ein Vertreter der Minzen
Nemčina Minze = Poľština mięta

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Nemčina Mut = Poľština waleczność

Gemütszustand, in dem neue Aufgaben mit Zuversicht begonnen oder fortgeführt werden; Optimismus; Vertrauen; Zuversicht
Nemčina Mut = Poľština otucha

außergewöhnliches Geschehen, Wunder; Abnormität; Kuriosum; Merkwürdigkeit; Mirakel; Phänomen
Nemčina Zeichen = Poľština symbol

ein durch Aussteigen zu bewältigender Ausgang
Nemčina Ausstieg = Poľština wysiadanie

ein durch Aussteigen zu bewältigender Ausgang
Nemčina Ausstieg = Poľština wyjście

Handlung, etwas zu verlassen
Nemčina Ausstieg = Poľština rezygnacja

ein bemerkenswertes Ereignis, das jemand erlebt hat
Nemčina Erlebnis = Poľština przygoda

der Futtertrog, die Futterrinne, eine überdachte Futterstelle; Futterkrippe
Nemčina Krippe = Poľština żłóbek

einer der sechs Tage zwischen zwei Sonntagen; Werktag; Arbeitstag; Alltag
Nemčina Wochentag = Poľština dzień tygodnia

vorhergehender Sachverhalt, der einen momentanen Sachverhalt wesentlich bestimmt hat; Grund
Nemčina Ursache = Poľština przyczyna

Selbstwertgefühl, Selbstsicherheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen
Nemčina Selbstbewusstsein = Poľština pewność siebie

Veränderung, bei der etwas weniger, geringer oder niedriger wird; Absenkung; Verringerung
Nemčina Abnahme = Poľština zmniejszanie się

Veränderung, bei der etwas weniger, geringer oder niedriger wird; Absenkung; Verringerung
Nemčina Abnahme = Poľština spadek

offizielle Akzeptanz eines Zustandes nach einer üblichen Überprüfung
Nemčina Abnahme = Poľština odbiór

der Verlust von etwas durch jemand anderen; Verlust; Wegnehmen
Nemčina Abnahme = Poľština schudnięcie

das ins Leben rufen von etwas, Gründung
Nemčina Begründung = Poľština założenie

das ins Leben rufen von etwas, Gründung
Nemčina Begründung = Poľština uzasadnienie

Angabe von Gründen, Rechtfertigung
Nemčina Begründung = Poľština ustanowienie

Angabe von Gründen, Rechtfertigung
Nemčina Begründung = Poľština utworzenie

Unterstützung für jemand; Bestärkung; Konfirmation
Nemčina Bestätigung = Poľština potwierdzenie

Information über die Richtigkeit; Kenntnisnahme; Zustimmung
Nemčina Bestätigung = Poľština zatwierdzenie

amtliches Papier oder amtliche Verlautbarung über etwas; Ausweis; Beglaubigung; Bescheinigung; Quittung; Ratifikation
Nemčina Bestätigung = Poľština stwierdzenie

großes Wasserfahrzeug; Boot; Dampfer; Fähre; Frachter; Kahn
Nemčina Schiff = Poľština okręt

Ergebnis oder Wirkung einer Handlung oder eines Geschehens; Konsequenz
Nemčina Folge = Poľština skutek

Ergebnis oder Wirkung einer Handlung oder eines Geschehens; Konsequenz
Nemčina Folge = Poľština konsekwencja

Reise, die um die ganze Welt führt
Nemčina Weltreise = Poľština podróż dookoła świata

die neue Gestaltung von etwas
Nemčina Neugestaltung = Poľština reorganizacja

die neue Gestaltung von etwas
Nemčina Neugestaltung = Poľština przebudowa

meist festgelegte Worte, die an Gott gerichtet sind, um ihn zu bitten, ihm zu danken oder ihn zu verehren
Nemčina Gebet = Poľština pacierz

Art und Weise oder Ausmaß, wie die Ausübung von Arbeit die ausübende Personanstrengt oder belastet
Nemčina Arbeitsbelastung = Poľština obciążenie pracą

nochmalige Durchführung einer Tat, einer Vorgehensweise, einer Übung
Nemčina Wiederholung = Poľština powtórka

Verhalten oder Situation, etwas dringend erledigen zu müssen; Hast; Hektik
Nemčina Eile = Poľština pośpiech

Zusicherung einer Handlungsweise; Versprechung; Versicherung; Zusicherung
Nemčina Versprechen = Poľština obietnica

Zusicherung einer Handlungsweise; Versprechung; Versicherung; Zusicherung
Nemčina Versprechen = Poľština przyrzeczenie

fettreicher Teil der Milch, der beim Stehenlassen eine obere Phase bildet; Sahne; Rahm
Nemčina Obers = Poľština słodka śmietana

emotional sehr starke Begeisterung für ein bestimmtes Thema, Hobby, eine Arbeit oder Aktion; Begeisterung; Enthusiasmus; Interesse; Feuer; Fieber
Nemčina Leidenschaft = Poľština namiętność

eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit einem Gegenstand, Werkzeug oder dergleichen
Nemčina Schlag = Poľština grzmot

eine Art der Bewegung, in die der Spielgegenstand versetzt wird
Nemčina Schlag = Poľština cios

kurz für ein Schlaganfall; Gehirnschlag; Hirnschlag; Infarkt; Schlaganfall
Nemčina Schlag = Poľština udar

mietbares Zimmer für zwei Personen in Beherbergungsbetrieben; Zweibettzimmer
Nemčina Doppelzimmer = Poľština pokój dwuosobowy

schriftliches Dokument, das eine Leistungsbewertung beurkundet, Nachweis
Nemčina Zeugnis = Poľština dyplom

schriftliches Dokument, das eine Leistungsbewertung beurkundet, Nachweis
Nemčina Zeugnis = Poľština zaświadczenie

anschaulicher Beweis eines Sachverhalts, klar erkennbares Zeichen
Nemčina Zeugnis = Poľština dowód

anschaulicher Beweis eines Sachverhalts, klar erkennbares Zeichen
Nemčina Zeugnis = Poľština zeznanie

Betreuerin von Gästen, vor allem in Flugzeugen und auf Schiffen
Nemčina Stewardess = Poľština stewardessa

erreichtes Lebensalter, Lebensjahr, durch Zusätze punktuell qualifiziertes Jahr; Anno; Lenze; Lebensjahr
Nemčina Jahr = Poľština rok życia

begrenzte, ebene, erhöhte Fläche
Nemčina Plattform = Poľština platforma

Ausgangsbasis
Nemčina Plattform = Poľština platforma

Basis zur Entwicklung und Ausführung von Programmen
Nemčina Plattform = Poľština platforma

Vorgang der Genehmigung, des Erlaubens; Erlaubnis; Genehmigung
Nemčina Zulassung = Poľština homologacja

Vorgang der Genehmigung, des Erlaubens; Erlaubnis; Genehmigung
Nemčina Zulassung = Poľština pozwolenie

Vorgang der Genehmigung, des Erlaubens; Erlaubnis; Genehmigung
Nemčina Zulassung = Poľština zezwolenie

Fahrzeugschein
Nemčina Zulassung = Poľština dowód rejestracyjny

Fahrzeugschein
Nemčina Zulassung = Poľština homologacja

Fahrzeugschein
Nemčina Zulassung = Poľština rejestracja

Einbruchswerkzeug in Form eines für viele Schlösser passenden Schlüssels; Nachschlüssel; Nachschlüssel; Hakenschlüssel
Nemčina Dietrich = Poľština wytrych

Einbruchswerkzeug in Form eines für viele Schlösser passenden Schlüssels; Nachschlüssel; Nachschlüssel; Hakenschlüssel
Nemčina Dietrich = Poľština klucz uniwersalny

Person oder Institution oder Organisation, die gegenteilige Interessen verfolgt
Nemčina Gegner = Poľština oponent

Jungtier des Rehs
Nemčina Rehkitz = Poľština sarnię

Zeitung, die abends erscheint; Abendblatt
Nemčina Abendzeitung = Poľština gazeta wieczorna

Gemeinschaft mit höherem Organisationsgrad; Kommune
Nemčina Gemeinde = Poľština społeczność

Pflanze im frühesten Entwicklungsstadium; Ansatz; Auge; Knospe; Knospenansatz; Sämling
Nemčina Keimling = Poľština kiełek

ungeborenes Lebewesen, bei Mensch und Tier gleichermaßen; Embryo; Fötus; Frucht; Leibesfrucht; Nasziturus
Nemčina Keimling = Poľština zarodek

ungeborenes Lebewesen, bei Mensch und Tier gleichermaßen; Embryo; Fötus; Frucht; Leibesfrucht; Nasziturus
Nemčina Keimling = Poľština embrion

festgelegter Zeitraum, in der eine Arbeitskraft Arbeit verrichtet; Beschäftigungszeit; Dienstzeit; Schicht; Werkzeit
Nemčina Arbeitszeit = Poľština czas pracy

Verlangen, sich neues Wissen anzueignen; Wissensdrang
Nemčina Wissensdurst = Poľština głód wiedzy

jemand, der etwas erfindet
Nemčina Erfinder = Poľština wynalazca

unbestimmte, kürzere Zeitdauer; Minute; Moment; Nu; Sekunde; Weilchen
Nemčina Weile = Poľština chwila

kleine komfortable Wohnung
Nemčina Apartment = Poľština apartament

kleine komfortable Wohnung
Nemčina Apartment = Poľština mieszkanie

Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert; Bon; Coupon; Gutschrift
Nemčina Gutschein = Poľština kupon

Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert; Bon; Coupon; Gutschrift
Nemčina Gutschein = Poľština talon

gerade oder gekrümmte Verbindung zwischen zwei Punkten; Gerade; Strecke
Nemčina Linie = Poľština linia

persönliche Beziehung zweier Menschen
Nemčina Verhältnis = Poľština relacja

die Tatsache, dass ein Ereignis später als geplant eintritt
Nemčina Verspätung = Poľština opóźnienie

die Länge des Zeitintervalls, um das ein Ereignis später als geplant eintritt
Nemčina Verspätung = Poľština spóźnienie

Pause, Unterbrechung
Nemčina Stopp = Poľština przerwa

Anhalten von Fahrzeugen, um darin mitgenommen zu werden
Nemčina Stopp = Poľština zatrzymanie się

kurze Einspielung in Radio oder Fernsehen
Nemčina Spot = Poľština spot reklamowy

Eigenschaft für etwas verantwortlich zu sein; Verantwortung
Nemčina Verantwortlichkeit = Poľština odpowiedzialność

Bewusstsein einer verantwortlichen Bürde
Nemčina Verantwortlichkeit = Poľština kompetencja

größere Feier; Feier; Festivität; Festlichkeit; Fete; Party
Nemčina Fest = Poľština święto

größere Feier; Feier; Festivität; Festlichkeit; Fete; Party
Nemčina Fest = Poľština uroczystość

alte Hauptmünze im Oberrhein-Gebiet, der heutigen Nordschweiz und dem Elsass; Rappenpfennig
Nemčina Rappen = Poľština centym

das Vorhandensein angenehmer Gefühle auf Grund der Anwesenheit bestimmter Gegenstände, Geräte und Einrichtungen; Annehmlichkeit; Behaglichkeit; Komfort
Nemčina Bequemlichkeit = Poľština wygoda

das Vorhandensein angenehmer Gefühle auf Grund der Anwesenheit bestimmter Gegenstände, Geräte und Einrichtungen; Annehmlichkeit; Behaglichkeit; Komfort
Nemčina Bequemlichkeit = Poľština komfort

fehlende Motivation irgendetwas zu tun; Faulheit; Phlegma; Trägheit
Nemčina Bequemlichkeit = Poľština wygodnictwo

der Ort, wo jemand sich ständig oder vorübergehend befindet
Nemčina Aufenthaltsort = Poľština miejsce pobytu

Teil einer Tastatur oder einer Klaviatur, der Druck einer Taste hat ein spezifisches Ereignis zur Folge, er erzeugt zum Beispiel einen Buchstaben oder einen Ton; Auslöser; Schaltfläche
Nemčina Taste = Poľština klawisz

in geschlossenen Räumen angelegtes Schwimmbad; Hallenschwimmbad; Schwimmhalle
Nemčina Hallenbad = Poľština kryta pływalnia

der Akt des Eintretens in ein Gebäude oder einen Raum; Zutritt
Nemčina Eintritt = Poľština wstęp

der Akt des Eintretens in ein Gebäude oder einen Raum; Zutritt
Nemčina Eintritt = Poľština wejście

das Eintreten in eine Organisation; Beitritt
Nemčina Eintritt = Poľština przystąpienie

Organisation von Personen gleichen Interesses
Nemčina Verband = Poľština związek

Organisation von Personen gleichen Interesses
Nemčina Verband = Poľština stowarzyszenie

Abdeckung einer Wunde
Nemčina Verband = Poľština bandaż

Abdeckung einer Wunde
Nemčina Verband = Poľština opatrunek

einer von drei gleichgroßen Teilen
Nemčina Drittel = Poľština trzecia część

einer von drei gleichgroßen Teilen
Nemčina Drittel = Poľština jedna trzecia

städtischer Bereich mit einer eigenen Infrastruktur als Lebenszentrum seiner Bewohner; Viertel; Grätzl; Quartier
Nemčina Kiez = Poľština dzielnica

Vergnügungsviertel einer Stadt; Rotlichtviertel; Vergnügungsviertel
Nemčina Kiez = Poľština dzielnica czerwonych latarni

Handlung, mit der man sich von jemand oder etwas trennt
Nemčina Abschied = Poľština rozstanie

Handlung, mit der man sich von jemand oder etwas trennt
Nemčina Abschied = Poľština pożegnanie

gesamtes Gewicht
Nemčina Gesamtgewicht = Poľština ciężar całkowity

papierähnliches Produkt; Pappendeckel; Pappe
Nemčina Karton = Poľština tektura

papierähnliches Produkt; Pappendeckel; Pappe
Nemčina Karton = Poľština pudełko z tektury

etwas Ungeeignetes oder Unangenehmes
Nemčina Mist = Poľština bzdura

Anstellung, berufliche Stellung
Nemčina Position = Poľština stanowisko

Bus für den Transport von Schülern zur Schule und zurück
Nemčina Schulbus = Poľština autobus szkolny

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
Nemčina Treffpunkt = Poľština miejsce spotkań

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
Nemčina Treffpunkt = Poľština miejsce zbiórki

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Nemčina Bescheid = Poľština decyzja

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Nemčina Bescheid = Poľština odpowiedź

Ahnung, etwas gut zu wissen oder zu können
Nemčina Bescheid = Poľština informacja

unfruchtbare Kaste bei Insektenvölkern
Nemčina Arbeiterin = Poľština robotnica

Körperschaft der zu einer Domkirche oder Stiftskirche gehörenden Geistlichen
Nemčina Kapitel = Poľština kapituła

die Handlung des Schützens; Abwehr; Bewahrung
Nemčina Schutz = Poľština ochrona

Orts-Zeitkurve des Objekts; Fahrt
Nemčina Bewegung = Poľština poruszanie się

ein Wunsch, der an jemanden gerichtet ist; Bitte
Nemčina Anliegen = Poľština prośba

eine wichtige Sache, die jemanden betrifft; Angelegenheit
Nemčina Anliegen = Poľština sprawa

weibliche Person, die verbeamtet ist; die Beamte; Beamtete
Nemčina Beamtin = Poľština urzędniczka

kurz für Gastwirtschaft, Restaurant; Gasthaus; Gastwirtschaft; Lokal; Restaurant; Schenke
Nemčina Wirtschaft = Poľština gospoda

kurz für Wirtschaftswissenschaft; Wirtschaftswissenschaft
Nemčina Wirtschaft = Poľština ekonomia

Gesamtheit menschlichen Handelns und der dazu benötigten Werkzeuge und Einrichtungen zur Befriedigung von Bedürfnissen; Ökonomie
Nemčina Wirtschaft = Poľština gospodarka

Aufforderung eines Gegners zu einem Zweikampf
Nemčina Herausforderung = Poľština prowokacja

Leben
Nemčina Herzblut = Poľština serce

Leidenschaft, tiefes Gefühl
Nemčina Herzblut = Poľština wielki wysiłek

psychischer Antrieb; Antrieb; Kraft
Nemčina Energie = Poľština energia

körperliches Arbeitsvermögen eines Menschen; Ausdauer; Kraft; Stärke; Arbeitsvermögen
Nemčina Energie = Poľština wigor

physikalische Größe; Maß für die Fähigkeit eines Objektes, Arbeit zu verrichten; Arbeitsvermögen
Nemčina Energie = Poľština energia

Tätigkeit, die einen anschließenden Vorgang möglich machen soll
Nemčina Vorbereitung = Poľština przygotowanie

Stockwerk zwischen dem Dachgeschoss und dem Erdgeschoss
Nemčina Obergeschoss = Poľština piętro

Zustand der Spannung, des Wartens, der Ungeduld; Spannung; Vorfreude; Spannungsempfindung; Zuversicht
Nemčina Erwartung = Poľština oczekiwanie

die Art und Weise der Gestaltung von Informationen, Planungen, Waren, Gemälden oder Ähnlichem
Nemčina Darstellung = Poľština wytworzenie

Gestaltung einer Rolle auf der Bühne, Verkörperung einer Bühnenfigur
Nemčina Darstellung = Poľština przedstawienie

Gestaltung einer Rolle auf der Bühne, Verkörperung einer Bühnenfigur
Nemčina Darstellung = Poľština interpretacja

das Verdeutlichen von Aufschlüssen über Zusammenhänge und Sachverhalte in Worten
Nemčina Darstellung = Poľština opis

das Verdeutlichen von Aufschlüssen über Zusammenhänge und Sachverhalte in Worten
Nemčina Darstellung = Poľština obrazowanie

die Herstellung oder Gewinnung
Nemčina Darstellung = Poľština otrzymanie

zweiter, 28-tägiger und somit kürzester Monat im Kalenderjahr; Februar; Hornung; Sporkel; Spörkel; Spürkel
Nemčina Feber = Poľština luty

Teil eines Raumes
Nemčina Abteilung = Poľština przegródka

Teil eines Raumes
Nemčina Abteilung = Poľština przegroda

Abschnitt des Grundbuches
Nemčina Abteilung = Poľština dział

einzelne zur Bewältigung eines Problems gegebene Empfehlung; Empfehlung; Hinweis; Rat; Tipp; Verweis
Nemčina Ratschlag = Poľština porada

dunkles Brot
Nemčina Schwarzbrot = Poľština ciemny chleb

Äußerung oder Mitteilung über eine unerwünschte Situation oder ein Fehlverhalten; Klage
Nemčina Beschwerde = Poľština zażalenie

Äußerung oder Mitteilung über eine unerwünschte Situation oder ein Fehlverhalten; Klage
Nemčina Beschwerde = Poľština skarga

körperliches Unwohlsein
Nemčina Beschwerde = Poľština dolegliwość

Verbündeter, Genosse, Verwandter; Genosse; Gevatter; Landsmann; Kamerad; Verbündeter
Nemčina Bruder = Poľština kompan

eine negative oder unerwünschte Folge oder ein negativer Nebeneffekt, zum Beispiel einer Lösung, eines Vorgehens, einer Überlegung; Haken; Pferdefuß; Minus; Schaden; Kehrseite
Nemčina Nachteil = Poľština wada

eine negative oder unerwünschte Folge oder ein negativer Nebeneffekt, zum Beispiel einer Lösung, eines Vorgehens, einer Überlegung; Haken; Pferdefuß; Minus; Schaden; Kehrseite
Nemčina Nachteil = Poľština niekorzyść

das Fertigsein, um etwas zu tun; Vorbereitetsein
Nemčina Bereitschaft = Poľština gotowość

Gruppe zum Beispiel von Polizei oder Feuerwehr, die zu einem Einsatz fertig ist
Nemčina Bereitschaft = Poľština dyżur

Gruppe zum Beispiel von Polizei oder Feuerwehr, die zu einem Einsatz fertig ist
Nemčina Bereitschaft = Poľština dyżurna jednostka policji

Dienst, bei dem man sich zum Einsatz bereit halten muss; Bereitschaftsdienst
Nemčina Bereitschaft = Poľština pogotowie

Dienst, bei dem man sich zum Einsatz bereit halten muss; Bereitschaftsdienst
Nemčina Bereitschaft = Poľština dyżur

der Willen, eine anspruchsvolle Aufgabe zu erledigen; Bereitwilligkeit
Nemčina Bereitschaft = Poľština gotowość

besonders günstiges und preiswertes Angebot, eine Sache zu erwerben, oftmals zeitlich begrenzt
Nemčina Sonderangebot = Poľština oferta specjalna

besonders günstiges und preiswertes Angebot, eine Sache zu erwerben, oftmals zeitlich begrenzt
Nemčina Sonderangebot = Poľština promocja

besonders günstiges und preiswertes Angebot, eine Sache zu erwerben, oftmals zeitlich begrenzt
Nemčina Sonderangebot = Poľština przecena

Disziplinarmaßnahme, die jemanden von etwas ausschließt; Ausschluss; Hausverbot; Rausschmiss; Rauswurf
Nemčina Verweis = Poľština nagana

Disziplinarmaßnahme, die jemandem ein Fehlverhalten vor Augen führt; tadelnde Ansprache; Rüge; Tadel
Nemčina Verweis = Poľština nagana

Erziehungsmaßnahme mit verhaltenskorrigierender Funktion
Nemčina Tadel = Poľština nagana

Erziehungsmaßnahme mit verhaltenskorrigierender Funktion
Nemčina Tadel = Poľština reprymenda

Erziehungsmaßnahme mit verhaltenskorrigierender Funktion
Nemčina Tadel = Poľština krytyka

jemand, der sich etwas anschaut; Beobachter; Zuschauer
Nemčina Betrachter = Poľština obserwator

jemand, der sich etwas anschaut; Beobachter; Zuschauer
Nemčina Betrachter = Poľština osoba oglądająca

meist in Geld ausgedrücktes materielles Äquivalent einer Sache, einer Dienstleistung oder einer Information; Geldwert; Preis
Nemčina Wert = Poľština wartość

meist in Geld ausgedrücktes materielles Äquivalent einer Sache, einer Dienstleistung oder einer Information; Geldwert; Preis
Nemčina Wert = Poľština waga

in der Gesellschaft anerkannte, wünschenswerte, ideelle Vorstellung, der die positiven Eigenschaften einer Sache zu Grunde liegen
Nemčina Wert = Poľština znaczenie

eine Zahl oder ein Term, der anstelle einer Variable in eine Gleichung eingesetzt werden kann
Nemčina Wert = Poľština wartość

Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben
Nemčina Frist = Poľština termin

Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben
Nemčina Frist = Poľština okres

spätester Zeitpunkt
Nemčina Frist = Poľština zwłoka

das Abbauen oder Zerlegen von etwas; Auflösung; Unterbrechung; Verlegung
Nemčina Abbruch = Poľština rozbiórka

ein Schaden, Beeinträchtigung; Beeinträchtigung; Schaden
Nemčina Abbruch = Poľština uszczerbek

ein Schaden, Beeinträchtigung; Beeinträchtigung; Schaden
Nemčina Abbruch = Poľština szkoda

ein Rückbau, Abriss; Abriss oder Rückbau
Nemčina Abbruch = Poľština wyburzenie

das Beenden von etwas; Beendigung; Einstellung; Loslösung; Lösung; Unterbrechung
Nemčina Abbruch = Poľština zerwanie

das Beenden von etwas; Beendigung; Einstellung; Loslösung; Lösung; Unterbrechung
Nemčina Abbruch = Poľština przerwanie

Befreiung vom Vorwurf der Schuld
Nemčina Entschuldigung = Poľština usprawiedliwienie

Äußerung des Bedauerns über einen eigenen Fehler
Nemčina Entschuldigung = Poľština przeprosiny

die planmäßige Vergrößerung, Erweiterung von etwas Bestehendem
Nemčina Ausbau = Poľština rozbudowa

die planmäßige Vergrößerung, Erweiterung von etwas Bestehendem
Nemčina Ausbau = Poľština powiększenie

das Ausmontieren, das Entnehmen eines Teils aus einer Maschine oder Anlage
Nemčina Ausbau = Poľština wymontowanie

das Ausmontieren, das Entnehmen eines Teils aus einer Maschine oder Anlage
Nemčina Ausbau = Poľština demontaż

rasches Entfliehen von einer Sache, die Gefahr oder Unglück verheißt; Weglaufen; Entkommen
Nemčina Flucht = Poľština ucieczka

ein alle Handlungen bestimmendes Streben; Wollen
Nemčina Wille = Poľština zamiar

Gelegenheit, Ereignis; Gelegenheit; Ereignis
Nemčina Anlass = Poľština okazja

Verwaltungsakt mit Erlaubnisvorbehalt; Kontrollerlaubnis
Nemčina Erlaubnis = Poľština zezwolenie

ein Ballspiel auf Rasen; Golf; Golfsport
Nemčina Golfspiel = Poľština gra w golfa

eine ungesicherte Erkenntnis oder Annahme; Annahme; Hypothese; Theorie; Behauptung; Meinung
Nemčina Vermutung = Poľština przypuszczenie

Information oder Nachricht von einem Geschehen, das sich erst vor kurzer Zeit ereignet hat
Nemčina Neuigkeit = Poľština nowina

Information oder Nachricht von einem Geschehen, das sich erst vor kurzer Zeit ereignet hat
Nemčina Neuigkeit = Poľština nowa wiadomość

Einrichtung, an der man Informationen einholen kann; Information
Nemčina Auskunft = Poľština okienko informacji

Einrichtungsgegenstände eines Raumes; Inneneinrichtung
Nemčina Ausstattung = Poľština wyposażenie

Gegenstände, mit denen jemand oder etwas ausgerüstet ist; Ausrüstung; Equipment
Nemčina Ausstattung = Poľština wyposażenie

Gestaltung des Äußeren; Aufmachung
Nemčina Ausstattung = Poľština umeblowanie

Gestaltung des Äußeren; Aufmachung
Nemčina Ausstattung = Poľština wystrój wnętrza

das Ausstatten
Nemčina Ausstattung = Poľština wyposażenie

Gesamtwert der Waren oder Dienstleistungen, die in einem gewissen Zeitraum verkauft werden
Nemčina Umsatz = Poľština obrót

Gesamtwert der Waren oder Dienstleistungen, die in einem gewissen Zeitraum verkauft werden
Nemčina Umsatz = Poľština sprzedaż

Bilanz der Mengenveränderung einer Grundgröße oder eines Elements
Nemčina Umsatz = Poľština przemiana

Wohnung, die sich mehrere Personen teilen
Nemčina Wohngemeinschaft = Poľština wspólnota mieszkaniowa

Gesuch, schriftliche Bitte; Anfrage; Ansuchen; Eingabe; Gesuch
Nemčina Antrag = Poľština wniosek

Gesuch, schriftliche Bitte; Anfrage; Ansuchen; Eingabe; Gesuch
Nemčina Antrag = Poľština podanie

kurz für Heiratsantrag; Heiratsangebot; Hochzeitsantrag
Nemčina Antrag = Poľština oświadczyny

Höhere Instanz zur gesetzlichen Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten; Gericht
Nemčina Gerichtshof = Poľština trybunał sądowy

einem Tier nachempfundene Puppe, aus weichem Material hergestellt; Plüschtier; Stofftier; Teddy
Nemčina Kuscheltier = Poľština przytulanka

folgenreicher Wandel, Umwälzung
Nemčina Umbruch = Poľština przełom

folgenreicher Wandel, Umwälzung
Nemčina Umbruch = Poľština przewrót

vorübergehendes Aufsuchen des Aufenthaltsorts einer Person, vorübergehendes Aufsuchen eines Gebäudes oder einer Institution auf eigene Initiative; Visite
Nemčina Besuch = Poľština odwiedziny

vorübergehendes Aufsuchen des Aufenthaltsorts einer Person, vorübergehendes Aufsuchen eines Gebäudes oder einer Institution auf eigene Initiative; Visite
Nemčina Besuch = Poľština wizyta

geordneter Marsch von Menschen, die eventuell auch von Fahrzeugen begleitet werden; Aufmarsch; Aufzug
Nemčina Umzug = Poľština pochód

Störung der körperlichen, kognitiven, sozialen oder seelischen Funktionen; Krankheit
Nemčina Erkrankung = Poľština stano chorobowy

Störung der körperlichen, kognitiven, sozialen oder seelischen Funktionen; Krankheit
Nemčina Erkrankung = Poľština zachorowanie

Störung der körperlichen, kognitiven, sozialen oder seelischen Funktionen; Krankheit
Nemčina Erkrankung = Poľština choroba

für eine bestimmte Geldsumme erworbenes Dokument, das dem Besitzer eine zeitlich begrenzte Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel erlaubt; Fahrkarte; Fahrausweis; Fahrschein; Ticket
Nemčina Billett = Poľština bilet

kleine in einem Umschlag übersandte Mitteilung; kleines beschriebenes Stück Papier; Briefchen; Zettel
Nemčina Billett = Poľština liścik

als Schutz vor dem Regen; Regenschirm
Nemčina Schirm = Poľština parasol

kurz für für Bildschirm; Bildschirm; Display
Nemčina Schirm = Poľština ekran

allegorisch für Schutz
Nemčina Schirm = Poľština parawan

geordnete Abfolge gleichartiger Ereignisse; Reihe
Nemčina Serie = Poľština seria

Menge zusammengehöriger Dinge, die eine Einheit bilden
Nemčina Serie = Poľština seria

regelmäßig erscheinende, zusammengehörige Reihe von Sendungen oder Veröffentlichungen; Reihe
Nemčina Serie = Poľština serial

literarisch, theatralisch, filmisch aufbereitbares Material
Nemčina Stoff = Poľština temat

eine Textilie; Gespinst; Gewebe; Textil; Textilie; Tuch
Nemčina Stoff = Poľština tkanina

das Material, die Materie; Material; Materie; Substanz
Nemčina Stoff = Poľština materiał

das Material, die Materie; Material; Materie; Substanz
Nemčina Stoff = Poľština substancja

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
Nemčina Schnäppchen = Poľština okazyjny zakup

erster Trieb einer Pflanze; Keimling
Nemčina Keim = Poľština kiełek

ausführliches Gespräch über eine bestimmte Sache oder Angelegenheit; Meeting
Nemčina Besprechung = Poľština narada

ausführliches Gespräch über eine bestimmte Sache oder Angelegenheit; Meeting
Nemčina Besprechung = Poľština konferencja

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
Nemčina Besprechung = Poľština recenzja

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
Nemčina Besprechung = Poľština omówienie

die Ankündigung einer unangenehmen oder gesetzwidrigen Maßnahme, mit dem Ziel der Einschüchterung
Nemčina Drohung = Poľština groźba

die Ankündigung einer unangenehmen oder gesetzwidrigen Maßnahme, mit dem Ziel der Einschüchterung
Nemčina Drohung = Poľština pogróżka

Anwender, Benutzer
Nemčina User = Poľština użytkownik

ein zur Bestrafung eines Vergehens gerichtlich angeordneter Gefängnisaufenthalt; Haftstrafe; Freiheitsstrafe; Gefängnis
Nemčina Gefängnisstrafe = Poľština kara więzienia

Sitzmöbelteil, an den man sich anlehnen oder auf den man sich stützen kann
Nemčina Lehne = Poľština oparcie

Abhang, sanfter Berghang
Nemčina Lehne = Poľština poręcz

Geldbetrag, der vom Versicherten und seinem Arbeitgeber für die Mitgliedschaft beziehungsweise die Versicherung bei einem Sozialversicherungsträger gezahlt werden muss
Nemčina Beitrag = Poľština składka

Veröffentlichung in der Presse oder im Fernsehen
Nemčina Beitrag = Poľština program

Veröffentlichung in der Presse oder im Fernsehen
Nemčina Beitrag = Poľština audycja

das Gebrauchen von etwas, damit es seinen Zweck erfüllt; Gebrauch; Einsatzmöglichkeit
Nemčina Verwendung = Poľština użycie

religiöses Ritual, in der ein Gläubiger zu einem geistlichen Amt gesegnet und beauftragt wird; Weihe; Ordinierung
Nemčina Ordination = Poľština święcenia kapłańskie

eine ärztliche Verordnung; Praxis; Verordnung
Nemčina Ordination = Poľština zaordynowanie

aus mehreren Personen bestehende Organisationseinheit; Gruppe; Mannschaft; Arbeitseinheit
Nemčina Team = Poľština drużyna

aus mehreren Personen bestehende Organisationseinheit; Gruppe; Mannschaft; Arbeitseinheit
Nemčina Team = Poľština grupa

aus mehreren Personen bestehende Organisationseinheit; Gruppe; Mannschaft; Arbeitseinheit
Nemčina Team = Poľština zespół

graphische Zeichen, die der Abgrenzung und syntaktischen Gliederung von Sätzen dienen; Interpunktionszeichen
Nemčina Satzzeichen = Poľština znak interpunkcyjny

graphische Zeichen, die der Abgrenzung und syntaktischen Gliederung von Sätzen dienen; Interpunktionszeichen
Nemčina Satzzeichen = Poľština znak przestankowy

das Wichtigste; das Entscheidende
Nemčina Hauptsache = Poľština najważniejsza rzecz

kurzes vorgefertigtes Ensemble von Wörtern, ähnlich dem Vers; Formel
Nemčina Spruch = Poľština hasło

kurzes vorgefertigtes Ensemble von Wörtern, ähnlich dem Vers; Formel
Nemčina Spruch = Poľština sentencja

kurzes vorgefertigtes Ensemble von Wörtern, ähnlich dem Vers; Formel
Nemčina Spruch = Poľština aforyzm

Entscheidung, Urteil; Urteil; Entscheidung; Dispositiv; Tenor
Nemčina Spruch = Poľština orzeczenie

Entscheidung, Urteil; Urteil; Entscheidung; Dispositiv; Tenor
Nemčina Spruch = Poľština wyrok

Entscheidung, Urteil; Urteil; Entscheidung; Dispositiv; Tenor
Nemčina Spruch = Poľština sentencja

eine Stellungnahme; Sager
Nemčina Spruch = Poľština dewiza

älteres Gebäude, welches noch vor einem bestimmten Zeitpunkt fertiggestellt worden ist
Nemčina Altbau = Poľština stare budownictwo

Anteil einer Sache an einem Ganzen; Anteil; Beitrag; Kontingent; Rate
Nemčina Quote = Poľština kwota

Anteil einer Sache an einem Ganzen; Anteil; Beitrag; Kontingent; Rate
Nemčina Quote = Poľština udział procentowy

Verpflichtung für eine Sache oder Person; Bereitschaft, für seine Handlungen einzustehen; Aufsichtspflicht; Sorgfaltspflicht; Verantwortlichkeit
Nemčina Verantwortung = Poľština odpowiedzialność

ein Beweis, ein Nachweis; Beweis; Nachweis
Nemčina Beleg = Poľština dowód

ein Beweis, ein Nachweis; Beweis; Nachweis
Nemčina Beleg = Poľština dokument

ein Nachweis einer Buchung, eines Kaufes oder einer Transaktion; Auszug; Bescheinigung; Bon; Quittung
Nemčina Beleg = Poľština pokwitowanie

ein Nachweis einer Buchung, eines Kaufes oder einer Transaktion; Auszug; Bescheinigung; Bon; Quittung
Nemčina Beleg = Poľština paragon

eine Textstelle, die eine Bedeutung oder Verwendung eines Wortes belegt; Bestätigung; Referenz; Zeugnis
Nemčina Beleg = Poľština źródło

kurze informierende Mitteilung; Kunde; Nachricht; Hinweis; Auskunft; Botschaft
Nemčina Information = Poľština informacja

die Beseitigung von Unbestimmtheit, das Informieren; Bekanntmachen; Bilden; Inkenntnissetzen; Mitteilen; Unterrichten
Nemčina Information = Poľština informacja

eine Kopie eines Objektes, die gegenüber seinem Original größer ist
Nemčina Vergrößerung = Poľština powiększenie

eine Umgestaltung eines Objektes, so dass es gegenüber seiner Urform größer ist
Nemčina Vergrößerung = Poľština zwiększenie

eine Umgestaltung eines Objektes, so dass es gegenüber seiner Urform größer ist
Nemčina Vergrößerung = Poľština przyrost

das Abschießen von Feuerwaffen; der Befehl zum Schießen; Beschuss
Nemčina Feuer = Poľština ostrzał

Gefühlszustand eines Menschen; Laune; Gemüt
Nemčina Stimmung = Poľština atmosfera

Gefühlszustand eines Menschen; Laune; Gemüt
Nemčina Stimmung = Poľština samopoczucie

die verbindliche Festlegung eines Instrumentes hinsichtlich seiner Tonhöhe
Nemčina Stimmung = Poľština strojenie

das Arbeitsverhältnis, die regelmäßige bezahlte Arbeit, die Amtspflichten
Nemčina Dienst = Poľština praca

die Hilfe, der Beistand
Nemčina Dienst = Poľština przysługa

innerer oder äußerer Druck, etwas zu tun
Nemčina Zwang = Poľština presja

Person, die dafür ausgebildet ist, Feuer zu löschen und andere Personen aus gefährlichen Situationen zu retten; Feuerwehrler; Floriansjünger
Nemčina Feuerwehrmann = Poľština strażak

das Vergeben eines Fehlverhaltens, die Annahme einer Entschuldigung; Entschuldigung; Vergebung
Nemčina Verzeihung = Poľština przebaczenie

Recht, bei sich kreuzenden Verkehrswegen seine Fahrt als Erster fortzusetzen; Vorrang; Vortritt
Nemčina Vorfahrt = Poľština pierwszeństwo przejazdu

der Zustand des körperlichen oder geistigen Zugegen-Seins; Präsenz
Nemčina Anwesenheit = Poľština obecność

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Nemčina Tour = Poľština podróż

die Volksvertretung der Bundesrepublik Deutschland, Deutscher Bundestag; Hohes Haus; Parlament; Volksvertretung
Nemčina Bundestag = Poľština Parlament Federalny

Presseerzeugnis in Heftform; Zeitschrift; Illustrierte; Zeitschrift; Lager
Nemčina Magazin = Poľština magazyn

Lager für Vorräte; Lager
Nemčina Magazin = Poľština magazyn

Lager für Vorräte; Lager
Nemčina Magazin = Poľština skład

der Durchschnitt zweier Mengen, also die Menge aller beiden gemeinsamen Elemente
Nemčina Schnitt = Poľština średnia

der Durchschnitt zweier Mengen, also die Menge aller beiden gemeinsamen Elemente
Nemčina Schnitt = Poľština średnia wartość

zeichnerische maßstäbliche Darstellung einer durch die Längs- oder Querachse gehenden Schnittfläche von Bauteilen
Nemčina Schnitt = Poľština przekrój

Papiermuster, nach dem die Teile eines Kleides zugeschnitten werden
Nemčina Schnitt = Poľština krój

eine durch Schneiden entstandene Wunde, Furche oder Beschädigung
Nemčina Schnitt = Poľština nacięcie

Kurzform von Durchschnitt
Nemčina Schnitt = Poľština średnia

Zuschnitt der Haare beim Frisör; Haarschnitt
Nemčina Schnitt = Poľština cięcie

Zuschnitt der Haare beim Frisör; Haarschnitt
Nemčina Schnitt = Poľština fryzura

Aktivität, um noch Unbekanntes festzustellen
Nemčina Ermittlung = Poľština ustalenie

Aktivität, um noch Unbekanntes festzustellen
Nemčina Ermittlung = Poľština obliczenie

Aktivität einer amtlichen Institution, um einen zweifelhaften Sachverhalt aufzuklären
Nemčina Ermittlung = Poľština dochodzenie

Aktivität einer amtlichen Institution, um einen zweifelhaften Sachverhalt aufzuklären
Nemčina Ermittlung = Poľština śledztwo

Lastkraftwagen; Lastauto; Lastkraftwagen; Lastwagen; LKW
Nemčina Laster = Poľština ciężarówka

gesüßte Sahne, die schaumig geschlagen wurde; Schlag; Schlagrahm; Schlagsahne; süße Sahne
Nemčina Schlagobers = Poľština bita śmietana

frei verfügbare Zeit; Dispositionszeit; disponible Zeit; Spatium; freie Zeit; autonome Zeit
Nemčina Freizeit = Poľština czas wolny

organisierter mehrtägiger Ausflug einer bestimmten Gruppe in Deutschland; Rüstzeit
Nemčina Freizeit = Poľština obóz

Einladung; Einladung
Nemčina Aufforderung = Poľština zaproszenie

das Verlassen einer Organisation, einer Partei, eines Unternehmens, eines Vereins oder Ähnlichem
Nemčina Austritt = Poľština wystąpienie

das Verlassen einer Organisation, einer Partei, eines Unternehmens, eines Vereins oder Ähnlichem
Nemčina Austritt = Poľština rezygnacja z członkostwa

das Entweichen eines Gases oder einer Flüssigkeit
Nemčina Austritt = Poľština wydobywanie się

kleine bauliche Erweiterung ins Freie, kleiner Balkon
Nemčina Austritt = Poľština występ w budynku

kleine bauliche Erweiterung ins Freie, kleiner Balkon
Nemčina Austritt = Poľština balkon

Sammlung von Schallplatten; Plattensammlung; Schallplattensammlung
Nemčina Diskothek = Poľština dyskoteka

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
Nemčina Lebensgefährte = Poľština towarzysz życia

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
Nemčina Lebensgefährte = Poľština konkubent

Gebäude, in dem sich eine Schule befindet; Schule; Schulhaus
Nemčina Schulgebäude = Poľština budynek szkolny

Ort, an dem jemand wohnt
Nemčina Wohnsitz = Poľština miejsce zamieszkania

Beibehaltung einer Lebenseinstellung oder eines Zustandes
Nemčina Treue = Poľština oddanie

Träger der gesetzlichen Krankenversicherung
Nemčina Krankenkasse = Poľština kasa chorych

Person, die das Publikum zum Applaus animiert
Nemčina Cheerleader = Poľština cheerleaderka

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
Nemčina Auftritt = Poľština scena

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
Nemčina Auftritt = Poľština występ

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
Nemčina Auftritt = Poľština przedstawienie

Art und Weise, wie sich jemand einer Öffentlichkeit präsentiert; Verhalten
Nemčina Auftritt = Poľština odsłona

Tausch eines Produktes nach dessen Kauf, um diesen Kauf rückgängig zu machen und für die zurückgegebene Ware einen Ersatz, Geld oder einen Gutschein zu erhalten
Nemčina Umtausch = Poľština wymiana

Tausch eines Produktes nach dessen Kauf, um diesen Kauf rückgängig zu machen und für die zurückgegebene Ware einen Ersatz, Geld oder einen Gutschein zu erhalten
Nemčina Umtausch = Poľština zamiana

Unsicherheit hinsichtlich der Geltung oder Entwicklung von etwas
Nemčina Ungewissheit = Poľština niepewność

Äußerung, die jemanden beschuldigt oder jemandem Vorhaltungen macht; Bezichtigung; Unterstellung; Vorhaltung
Nemčina Vorwurf = Poľština zarzut

Äußerung, die jemanden beschuldigt oder jemandem Vorhaltungen macht; Bezichtigung; Unterstellung; Vorhaltung
Nemčina Vorwurf = Poľština wyrzut

Vollendung eines physischen oder geistigen Wachstumsprozesses
Nemčina Reife = Poľština dojrzałość

sich jemandem oder etwas hingeben, darbieten oder opfern; Eifer; Einsatz; Einsatzbereitschaft; Engagement; Entsagung
Nemčina Aufopferung = Poľština poświęcenie

sich jemandem oder etwas hingeben, darbieten oder opfern; Eifer; Einsatz; Einsatzbereitschaft; Engagement; Entsagung
Nemčina Aufopferung = Poľština ofiarność

Eigenschaft einer Person, manches oder vieles nicht zu wissen
Nemčina Unwissenheit = Poľština niewiedza

Eigenschaft einer Person, manches oder vieles nicht zu wissen
Nemčina Unwissenheit = Poľština ignorancja

unbestimmtes, undeutliches Vorgefühl; Vermutung; Vorgefühl
Nemčina Ahnung = Poľština podejrzenie

Wissen oder Vorstellung von etwas; Peilung; Plan
Nemčina Ahnung = Poľština pojęcie

kleine bis mittelgroße Wunde oder Beschädigung, die durch bewegte Berührung mit einem spitzen Gegenstand hervorgerufen wurde; Riß; Scharte; Schlitz; Schürfung; Verletzung
Nemčina Kratzer = Poľština zadrapanie

rohe oder gekochte, verschiedenartig geformte Teigware aus eiweiß- und stärkereichen Mehlen; Teigware; Pasta
Nemčina Nudel = Poľština nitka makaronu

eine dauerhafte Kennzeichnung oder Markierung
Nemčina Marke = Poľština marka

automatisierter Prozess, dessen Endprodukt eine bestimmte Ware ist; Erzeugung; Fertigung; Produktion; Anfertigung
Nemčina Herstellung = Poľština produkcja

jemand der gern Witze macht; Spaßvogel; Scherzkeks
Nemčina Witzbold = Poľština dowcipniś

mündliche oder schriftliche Aufforderungen einer Stelle oder einer Person an eine andere Stelle oder Person
Nemčina Auftrag = Poľština zlecenie

elastischer Behälter, in den man etwas hineinpacken kann; Sack; Tasche
Nemčina Beutel = Poľština torebka

qualitativer Zustand, in dem sich jemand oder etwas körperlich oder geistig befindet; Befindlichkeit; Stimmung; Zustand; Konstitution
Nemčina Verfassung = Poľština samopoczucie

qualitativer Zustand, in dem sich jemand oder etwas körperlich oder geistig befindet; Befindlichkeit; Stimmung; Zustand; Konstitution
Nemčina Verfassung = Poľština kondycja

das oder ein Ganzes, das Zusammengehörige, Zusammengefügte, Vereinigte, Untrennbare
Nemčina Einheit = Poľština jedność

aus verschiedenen Komponenten bestehendes Zusammengehöriges, das einer spezifischen Funktion dient und Teil eines übergeordneten Ganzen ist
Nemčina Einheit = Poľština jednostka

messtechnische Vergleichsgröße
Nemčina Einheit = Poľština jednostka

Gliederungsform von Truppenteilen unterhalb der Verbandebene
Nemčina Einheit = Poľština jednostka

Bereitschaft, etwas zu kaufen; Kaufbereitschaft
Nemčina Nachfrage = Poľština popyt

Bereitschaft, etwas zu kaufen; Kaufbereitschaft
Nemčina Nachfrage = Poľština zapotrzebowanie

Erkundigung, das Nachfragen; Erkundigung
Nemčina Nachfrage = Poľština pytanie

ein mehr oder weniger abgegrenztes Gebiet; Territorium; Raum; Gelände; Gebiet; Kreis
Nemčina Bereich = Poľština zakres

ein mehr oder weniger abgegrenztes Gebiet; Territorium; Raum; Gelände; Gebiet; Kreis
Nemčina Bereich = Poľština zasięg

ein mehr oder weniger abgegrenztes Gebiet; Territorium; Raum; Gelände; Gebiet; Kreis
Nemčina Bereich = Poľština obręb

ein Fach- oder Aufgabengebiet, das von anderen abgegrenzt ist
Nemčina Bereich = Poľština dziedzina

eine algebraische Struktur ähnlich wie die ganzen Zahlen; Ring
Nemčina Bereich = Poľština zakres

Betrieb, in dem Bücher, Prospekte, Zeitungen, Zeitschriften oder andere Druckerzeugnisse hergestellt werden; Druckereibetrieb
Nemčina Druckerei = Poľština drukarnia

vorderer Oberkörper bei Wirbeltieren; Rumpf; Brustkorb; Thorax; Brustkasten
Nemčina Brust = Poľština klatka piersiowa

Handwerksberuf, der sich mit dem Schlachten von Tieren und der Zubereitung des Fleisches für die Nahrung beschäftigt; Fleischer; Fleischhauer; Fleischhacker; Katzoff; Metzler
Nemčina Metzger = Poľština rzeźnik

Handwerksberuf, der sich mit dem Schlachten von Tieren und der Zubereitung des Fleisches für die Nahrung beschäftigt; Fleischer; Fleischhauer; Fleischhacker; Katzoff; Metzler
Nemčina Metzger = Poľština masarz

Wissen um die Schädlichkeit einer Maßnahme; Kontraindikation
Nemčina Gegenanzeige = Poľština przeciwwskazanie

Bereitstellung von Geld oder Sachmitteln für einen erwünschten Zweck
Nemčina Stiftung = Poľština fundacja

individuell und konkret definierte Eigenschaft einer Sache oder einer Dienstleistung; Beschaffenheit
Nemčina Qualität = Poľština jakość

Fahrzeug für Menschen, die aufgrund körperlicher Behinderung oder Verletzung schlecht gehen können; Krankenfahrstuhl; Fahrstuhl
Nemčina Rollstuhl = Poľština wózek inwalidzki

Ort, an dem man sich aufhält
Nemčina Aufenthalt = Poľština postój

gezielte Wahrnehmung der Umwelt
Nemčina Aufmerksamkeit = Poľština uwaga

gezielte Wahrnehmung der Umwelt
Nemčina Aufmerksamkeit = Poľština koncentracja

Durchführung eines Gedankens oder Plans; Unternehmung; Kommando; Mission; Unterfangen; Vorhaben
Nemčina Unternehmen = Poľština przedswięwzięcie

nach unten hin geöffneter kelchartiger Metallgegenstand, der durch Schlagen mit einem Klöppel zum Klingen gebracht wird
Nemčina Glocke = Poľština dzwonek

kristalline Ablagerung aus gefrorenem Wasser, die sich in kalten Nächten durch Resublimation an Pflanzen und Gegenständen bildet
Nemčina Reif = Poľština szadź

Armreif beziehungsweise Ring
Nemčina Reif = Poľština pierścionek

Armreif beziehungsweise Ring
Nemčina Reif = Poľština bransoletka

Armreif beziehungsweise Ring
Nemčina Reif = Poľština obrączka

ein mit meist klarem und mit Chlor versetzten Wasser gefülltes Becken, welches dazu gedacht ist, darin zu schwimmen; Pool; Schwimmbasin; Schwimmbecken
Nemčina Swimmingpool = Poľština basen

mangelnde körperliche oder geistige Kraft
Nemčina Schwäche = Poľština słabostka

Fleisch des oberen Vorderbeins bei Wirbeltieren
Nemčina Schulter = Poľština łopatka

der Verbrauch von Gütern; Verbrauch
Nemčina Konsum = Poľština konsumpcja

Ort zur Bestattung Verstorbener; Begräbnisplatz; Gottesacker; Kirchhof; Totenacker
Nemčina Friedhof = Poľština nekropolia

ein Platz, an dem nicht mehr benötigte Gegenstände oder Objekte abgeladen werden
Nemčina Friedhof = Poľština cmentarzysko

Bezeichnung für einen Festkörper, dessen Grundbestandteil synthetisch oder halbsynthetisch erzeugte Polymere mit organischen Gruppen sind; Plast; Plastik; Plaste; Technopolymer
Nemčina Kunststoff = Poľština tworzywo sztuczne

zusammenhängende unterrichtsfreie Tage im Sommer
Nemčina Sommerferien = Poľština wakacje

einfacher Weg in einem steilen Gelände; Stieg
Nemčina Steig = Poľština ścieżka górska

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
Nemčina Nahrungsmittel = Poľština artykuł spożywczy

eine Zeitform von Zeitwörtern, die aktuelles Geschehen anzeigt; Präsens
Nemčina Gegenwart = Poľština współczesność

das räumliche Anwesendsein im hier und jetzt; Anwesenheit; Zugegensein
Nemčina Gegenwart = Poľština obecność

ein abschließbarer Behälter zur Aufbewahrung von Geld; Geldkasten; Geldkassette
Nemčina Kasse = Poľština kasa

vorhandene Geldmittel; Geldmittel; Geldreserve
Nemčina Kasse = Poľština kasa

Person, die etwas empfängt, bekommt, erhält, entgegennimmt; jemand, der etwas in Empfang nimmt; Adressat
Nemčina Empfänger = Poľština odbiorca

Gerät, das Signale empfängt; Empfangsgerät
Nemčina Empfänger = Poľština odbiornik

Vorgehen gegen einen Gegner oder Feind; Anfeindung; Anschlag; Ansturm; Attacke; Einmarsch
Nemčina Angriff = Poľština napaść

weibliche Person, die in leitender Funktion tätig ist; Chefin
Nemčina Leiterin = Poľština dyrektorka

weibliche Person, die in leitender Funktion tätig ist; Chefin
Nemčina Leiterin = Poľština kierowniczka

nachhaltige, planmäßige Übungen im Sport oder anderen Bereichen, um die Leistungen zu verbessern; Übungsprogramm
Nemčina Training = Poľština trening

männliche Person mit ungepflegtem Äußeren, die sich auf der Straße aufhält und vermutlich kein Heim hat; Obdachloser
Nemčina Penner = Poľština menel

männliche Person, die durch ihre Taten oder ihr Verhalten negativ aufgefallen ist
Nemčina Penner = Poľština żul

Gebären eines Kindes
Nemčina Geburt = Poľština poród

Gebären eines Kindes
Nemčina Geburt = Poľština narodziny

Vorgang des Kennzeichnens; Markierung
Nemčina Kennzeichnung = Poľština oznakowanie

das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist; Auswirkung; Durchschlagskraft; Durchsetzungskraft; Effektivität
Nemčina Wirksamkeit = Poľština skuteczność

das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist; Auswirkung; Durchschlagskraft; Durchsetzungskraft; Effektivität
Nemčina Wirksamkeit = Poľština efektywność

das Behandeln
Nemčina Behandlung = Poľština traktowanie

Betreuung durch einen Arzt
Nemčina Behandlung = Poľština leczenie

Anwendung eines Heilverfahrens
Nemčina Behandlung = Poľština opieka lekarska

Darstellung eines Themas; Ausführung; Besprechung; Erörterung
Nemčina Behandlung = Poľština opracowanie

Darstellung eines Themas; Ausführung; Besprechung; Erörterung
Nemčina Behandlung = Poľština omawianie

Kalender, in den man seine geplanten Termine eintragen kann
Nemčina Terminkalender = Poľština terminarz

Auskunft einer Person oder Organisation für eine andere Person oder Organisation zu einem bestimmten Thema mit dem Ziel, einen Rat zu erteilen; Aussprache; Besprechung; Dialog; Diskurs; Diskussion
Nemčina Beratung = Poľština porada

Auskunft einer Person oder Organisation für eine andere Person oder Organisation zu einem bestimmten Thema mit dem Ziel, einen Rat zu erteilen; Aussprache; Besprechung; Dialog; Diskurs; Diskussion
Nemčina Beratung = Poľština konsylium

Zusammenkunft von Leuten, um Informationen zu einem Thema auszutauschen und dadurch zu Entscheidungen zu kommen; Gipfeltreffen; Kolloquium; Konferenz; Kongress; Konvent
Nemčina Beratung = Poľština obrady

Zusammenkunft von Leuten, um Informationen zu einem Thema auszutauschen und dadurch zu Entscheidungen zu kommen; Gipfeltreffen; Kolloquium; Konferenz; Kongress; Konvent
Nemčina Beratung = Poľština narada

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
Nemčina Gewand = Poľština szata

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
Nemčina Gewand = Poľština ubranie