Hrdinské činy teemu 3809

Tu si uctievame nášho hrdinu teemu, ktorý pravidelne a neúnavne vytváral nové záznamy a hodnotil tie existujúce. Vďaka tomu sa táto webová stránka stala informatívnejšou, užitočnejšou a lepšou. Všetci ostatní používatelia tejto nemeckej webovej stránky a našej nemeckej aplikácie z toho majú úžitok. Ďakujeme, teemu!

Preklady teemu

Náš hrdina teemu pridal nasledujúce nové položky


herausnehmen aus; folgern; entfernen; zitieren; schließen aus; schlussfolgern
Nemčina entnehmen = fínčina lainata (tekstiä)

jemandem, etwas den innewohnenden oder beigegebenen Wert, die Wertigkeit (die Würde) nehmen; entehren; beschämen; beleidigen; (sich) demütigen; herabsetzen
Nemčina entwürdigen = fínčina halventaa (ihmisestä)

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Nemčina rasen = fínčina kiitää

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Nemčina rasen = fínčina rynnätä

wüten; toben
Nemčina rasen = fínčina raivota

wüten; toben
Nemčina rasen = fínčina riehua

zornig und voll Ärger (über jemanden) sein; wütend sein; rasend werden; verrückt werden; wütend werden; (sich) ärgern
Nemčina zürnen = fínčina olla vihoissaan

zornig und voll Ärger (über jemanden) sein; wütend sein; rasend werden; verrückt werden; wütend werden; (sich) ärgern
Nemčina zürnen = fínčina olla suuttunut

durch häufige Verwendung verschleißen; abnutzen
Nemčina abbrauchen = fínčina kuluttaa

etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; emailen; mailen
Nemčina e-mailen = fínčina sähköpostittaa

ruhig, seicht schlafen; dösen
Nemčina schlummern = fínčina uinailla

ruhig, seicht schlafen; dösen
Nemčina schlummern = fínčina torkkua

planen, etwas in der Zukunft zu machen; beabsichtigen; planen; den Entschluss fassen; etwas zu tun
Nemčina vornehmen = fínčina ottaa (jotakin) tehdäkseen

sich mit etwas oder mit jemandem zu beschäftigen beginnen
Nemčina vornehmen = fínčina ryhtyä johonkin

aufhören zu schallen; verhallen; verklingen
Nemčina verschallen = fínčina lakata kaikumasta

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
Nemčina beruhen = fínčina perustua (auf etwas)

etwas frei erfinden, etwas behaupten, das nicht auf Wahrheit oder Fakten beruht; aushecken; türken; ausspinnen; erlügen; erfinden
Nemčina erdichten = fínčina sepustaa (runoilla)

jemandem etwas empfehlen, jemanden zu etwas ermahnen, jemandem etwas sehr nahelegen; jemandem etwas ans Herz legen; appellieren; aufrufen; beschwören; erinnern
Nemčina predigen = fínčina kehoittaa parannukseen

sich abhärten, kräftigen, widerstandsfähig machen; widerstandsfähig machen; vulkanisieren; abhärten; härten; immunisieren
Nemčina stählen = fínčina terästää (/karkaista)

Farbe auf einen Gegenstand auftragen; ausmalen; bemalen; kolorieren; färben; streichen
Nemčina anmalen = fínčina maalata

vortäuschen; so tun, als ob etwas wahr wäre, etwas vormachen; (etwas) vortäuschen; (etwas) vorgaukeln; (die) Illusion erwecken; blauen Dunst vormachen
Nemčina vorspiegeln = fínčina uskotella

vortäuschen; so tun, als ob etwas wahr wäre, etwas vormachen; (etwas) vortäuschen; (etwas) vorgaukeln; (die) Illusion erwecken; blauen Dunst vormachen
Nemčina vorspiegeln = fínčina kuvitella

veraltet für anwerben; anwerben; rekrutieren
Nemčina werben = fínčina pestata

veraltet für anwerben; anwerben; rekrutieren
Nemčina werben = fínčina värvätä

nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen
Nemčina vordringen = fínčina rynniä eteen|päin/edelle

nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen
Nemčina vordringen = fínčina ängetä eteen

nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen
Nemčina vordringen = fínčina eteen ängetä

aufhören zu brennen
Nemčina löschen = fínčina sammua

ein Feuer vernichten
Nemčina löschen = fínčina sammuttaa

mit einem besonderen Reinigungsinstrument, das dem Schrubber ähnelt (Mopp), über den Fußboden wischen; aufkehren; feudeln; putzen; saubermachen; schrubben
Nemčina moppen = fínčina mopata

mit einem besonderen Reinigungsinstrument, das dem Schrubber ähnelt (Mopp), über den Fußboden wischen; aufkehren; feudeln; putzen; saubermachen; schrubben
Nemčina moppen = fínčina poistaa lika

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
Nemčina zugehen = fínčina mennä kiinni

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
Nemčina zugehen = fínčina mennä luokse

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Nemčina versterben = fínčina kuolla

eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen; herrschen; regieren; wirken
Nemčina walten = fínčina vallita

eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen; herrschen; regieren; wirken
Nemčina walten = fínčina olla vallalla

etwas beenden, es einem Ende zuführen
Nemčina endigen = fínčina lopettaa

etwas beenden, es einem Ende zuführen
Nemčina endigen = fínčina päättää

enden; aufhören, indem etwas endet
Nemčina endigen = fínčina loppua

enden; aufhören, indem etwas endet
Nemčina endigen = fínčina päättyä

etwas unterstützen, sein Wort für etwas einsetzen; sich einsetzen; dafür sein; beistimmen; unterstützen; anpreisen
Nemčina befürworten = fínčina puoltosanailla

etwas drehen, wickeln
Nemčina winden = fínčina kietoa

etwas drehen, wickeln
Nemčina winden = fínčina keriä

lautlos gehen
Nemčina schleichen = fínčina hiipiä

lautlos gehen
Nemčina schleichen = fínčina pujahtaa

Wasser entziehen, von überflüssigem Wasser befreien; dehydrieren
Nemčina entwässern = fínčina poistaa vedet

auf etwas Acht geben, etwas Beachtung schenken; beachten
Nemčina achten = fínčina huomioida

auf etwas Acht geben, etwas Beachtung schenken; beachten
Nemčina achten = fínčina ottaa huomioon

sich in größere Höhe bewegen; hochgehen
Nemčina hinaufgehen = fínčina mennä ylös

begangenes Unrecht wiedergutmachen; büßen; ausbaden
Nemčina sühnen = fínčina sovittaa

begangenes Unrecht wiedergutmachen; büßen; ausbaden
Nemčina sühnen = fínčina hyvittää

begangenes Unrecht wiedergutmachen; büßen; ausbaden
Nemčina sühnen = fínčina saada sopimaan

Segel auf die andere Seite holen
Nemčina überholen = fínčina noutaa yli

sich melden; mit dem Finger nach oben zeigen
Nemčina aufzeigen = fínčina osoittaa

sich melden; mit dem Finger nach oben zeigen
Nemčina aufzeigen = fínčina näyttää

sich von etwas ernähren; sich an schönen Erinnerungen erfreuen, Kraft daraus ziehen; überleben
Nemčina zehren = fínčina elää jostakin/jollakin

sich etwas entledigen, sich von etwas Unangenehmen oder jemandem befreien, mit dem man nichts mehr zu tun haben möchte
Nemčina loswerden = fínčina vapautua jostakin asiasta

wuchtig schlagen; schleudern; scheppern; singen; schmeißen; rasseln
Nemčina schmettern = fínčina paiskata

wuchtig schlagen; schleudern; scheppern; singen; schmeißen; rasseln
Nemčina schmettern = fínčina muskata

etwas in die Erinnerung zurückrufen, sich einer Sache bewusst werden
Nemčina besinnen = fínčina muistella

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Nemčina besinnen = fínčina miettiä

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Nemčina besinnen = fínčina malttaa

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Nemčina besinnen = fínčina harkita

etwas aus einem Bestand für andere Zwecke entnehmen
Nemčina abzweigen = fínčina haarautua

bewirken, dass ein anderer etwas nicht bekommt; verweigern; verwehren; nicht zugestehen
Nemčina vorenthalten = fínčina kieltää ennakolta saamasta

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Nemčina prophezeien = fínčina ennustaa

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Nemčina prophezeien = fínčina profetoida

durch starkes Wachstum einer oder mehrerer Pflanzen über etwas hinweg wachsen; wuchernd bedecken; überwachsen; auswuchern; zuwachsen; wuchern
Nemčina überwuchern = fínčina rehottaa

durch starkes Wachstum einer oder mehrerer Pflanzen über etwas hinweg wachsen; wuchernd bedecken; überwachsen; auswuchern; zuwachsen; wuchern
Nemčina überwuchern = fínčina ylirehevöityä

herkommen von
Nemčina entstammen = fínčina polveutua

liegen an; Grund dafür ist; Ursache dafür ist; herrühren von; kommen von; ausgehen von
Nemčina entstammen = fínčina juontaa juurensa (jstkn.)

im Rahmen einer Verhandlung eine gemeinsame Lösung suchen und formulieren
Nemčina unterhandeln = fínčina hieroa sopimusta

im Rahmen einer Verhandlung eine gemeinsame Lösung suchen und formulieren
Nemčina unterhandeln = fínčina neuvotella (esim. rauhasta)

sich zersetzen, verfaulen; in Fäulnis übergehen
Nemčina verwesen = fínčina lahota

etwas erbauen, errichten, herstellen; anfertigen; aufbauen; aufmachen; aufstellen; ausarbeiten
Nemčina erstellen = fínčina tuottaa

etwas erbauen, errichten, herstellen; anfertigen; aufbauen; aufmachen; aufstellen; ausarbeiten
Nemčina erstellen = fínčina valmistaa

reif werden
Nemčina reifen = fínčina kypsyä

kleinere handwerkliche oder technische Arbeiten an etwas vornehmen, um es zu verbessern, es zu reparieren oder umzugestalten
Nemčina basteln = fínčina näperrellä

entladen; gießen (es); abladen; (heftig) regnen (es); auskippen; schiffen (es)
Nemčina schütten = fínčina ripotella (lehtensä)

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Nemčina entwerten = fínčina tehdä arvottomaksi

einen Wert, eine zahlenmäßige Größe, einen Geldbetrag darstellen, ausmachen, umfassen; ausmachen; sich belaufen
Nemčina betragen = fínčina nousta johonkin määrään

einen Gast mit Essen und Trinken versorgen
Nemčina bewirten = fínčina kestitä

einen Gast mit Essen und Trinken versorgen
Nemčina bewirten = fínčina ravita

Gastgeber sein; servieren; regalieren; verköstigen; aufwarten; bedienen
Nemčina bewirten = fínčina kestitä

jemanden, etwas auswählen; erwählen; erwählen; erküren; auserkiesen; optieren (für)
Nemčina erkiesen = fínčina valita

an einen neuen Ort bringen und dort wieder einpflanzen; umpflanzen; umsetzen; umtopfen; umziehen lassen
Nemčina verpflanzen = fínčina istuttaa toiseen paikkaa

eine Hupe am Kraftfahrzeug betätigen, um; ein akustisches
Nemčina hupen = fínčina töötätä (äänimerkki)

etwas kleiner, weniger machen; vermindern; reduzieren
Nemčina verringern = fínčina (sich) vähentyä

etwas kleiner, weniger machen; vermindern; reduzieren
Nemčina verringern = fínčina vähentää

sich anderen praktisch oder auch im Geiste anschließen; sich dazustellen, sich einer Sache anschließen; sich anhängen; anschließen; beitreten; dazukommen
Nemčina gesellen = fínčina yhdistää

sich anderen praktisch oder auch im Geiste anschließen; sich dazustellen, sich einer Sache anschließen; sich anhängen; anschließen; beitreten; dazukommen
Nemčina gesellen = fínčina liittyä (sich)

sich anderen praktisch oder auch im Geiste anschließen; sich dazustellen, sich einer Sache anschließen; sich anhängen; anschließen; beitreten; dazukommen
Nemčina gesellen = fínčina yhtyä (sich)

sich etwas von jemandem nehmen, zueigen machen; jemandem etwas wegnehmen; abnehmen; entgegennehmen; aufnehmen
Nemčina übernehmen = fínčina ottaa ylleen

sich zu viel zumuten, sich selbst überlasten; überanstrengen
Nemčina übernehmen = fínčina ottaa tehtäväkseen

kaputtschlagen; torpedieren; zertrümmern; destruieren; ramponieren; zernichten
Nemčina zerschmettern = fínčina lyödä rikki

mit Wucht zerschlagen, mit großem Krach zertrümmern; zerdeppern; zertrümmern
Nemčina zerschmettern = fínčina murskata

auf offiziellem Weg zur Kenntnis bringen; mitteilen
Nemčina bescheiden = fínčina antaa tieto

ablaufen; fortschreiten; vergehen; passieren; verrinnen; vorübergehen
Nemčina verstreichen = fínčina kulua loppuun (ajasta)

eine verteilbare Masse auf einer Oberfläche auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; aufbringen; aufstreichen
Nemčina verstreichen = fínčina sivellä

voneinander trennen; aussondern; separieren; trennen
Nemčina abscheiden = fínčina erota (suhteesta)

aufmerksam schützen und versorgen; aufziehen; großziehen; heranziehen; pflegen
Nemčina hegen = fínčina suojella

umzäunen; nähren; bemuttern; pflegen; (sich) kümmern um; umsorgen
Nemčina hegen = fínčina suojata

von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden; ausweichen; aus dem Wege gehen; entkommen; entrinnen; meiden
Nemčina entgehen = fínčina päästä jostakin

von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden; ausweichen; aus dem Wege gehen; entkommen; entrinnen; meiden
Nemčina entgehen = fínčina välttää

(etwas) einatmen; einatmen
Nemčina inhalieren = fínčina vetää henkeensä

jemanden in die Lage versetzen, etwas zu tun; ermöglichen; ermächtigen; bevollmächtigen
Nemčina befähigen = fínčina tehdä kykeneväksi

ein Fahrzeug lenken; lenken
Nemčina steuern = fínčina ohjata

jemandem zum entschädigt; abgelten; ausgleichen; belohnen; bezahlen; entlohnen
Nemčina entgelten = fínčina sovittaa (vahinko)

jemandem zum entschädigt; abgelten; ausgleichen; belohnen; bezahlen; entlohnen
Nemčina entgelten = fínčina maksaa (velka)

mit zusätzlichen Mitteln ausrüsten
Nemčina bewehren = fínčina varustaa puolustuksella

bestimmte Anforderungen erfüllen; entsprechen
Nemčina genügen = fínčina tyydyttää

etwas durch Nachlässigkeit verlegen und nicht wiederfinden; verbaseln; verlegen; verlieren; verschusseln; schlampern
Nemčina verschlampen = fínčina huolimattomuuttaan hukata

Nemčina schirren = fínčina valjastaa

Krieg führen; Krieg führen; (sich) bekriegen
Nemčina kriegen = fínčina sotia

ein Verkehrsmittel verlassen und in ein anderes einsteigen
Nemčina umsteigen = fínčina vaihtaa (junaa/bussia)

laute, krachende Geräusche machen; knallen; krachen; bumsen
Nemčina ballern = fínčina paukutella (ovea tms.)

unstetig, schwankend fliegen
Nemčina gaukeln = fínčina liehua

unstetig, schwankend fliegen
Nemčina gaukeln = fínčina ilvehtiä

etwas vorspiegeln, vortäuschen
Nemčina gaukeln = fínčina loihtia

Zauberkünststücke vorführen, Taschenspielerkunst treiben
Nemčina gaukeln = fínčina loihtia

ein Ziel erreichen; erreichen
Nemčina gelangen = fínčina saavuttaa

an einen anderen Ort versetzen und dort wieder mit Erde bedecken, eingraben
Nemčina umpflanzen = fínčina istuttaa uudestaan

auf etwas, jemanden warten; (sich) gedulden; beharren; ausharren; warten; ausdauern
Nemčina harren = fínčina odottaa (toivoen)

auf etwas, jemanden warten; (sich) gedulden; beharren; ausharren; warten; ausdauern
Nemčina harren = fínčina odottaa (auf etwas)

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Nemčina schlürfen = fínčina hörppiä

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Nemčina schlürfen = fínčina särpiä

nachlässig und unsauber etwas tun und dabei Schmutz hinterlassen
Nemčina schmuddeln = fínčina liata

nachlässig und unsauber etwas tun und dabei Schmutz hinterlassen
Nemčina schmuddeln = fínčina tahria

zusammenklumpen und ausfallen einer Substanz aus einer Suspension oder Lösung; stocken; koagulieren; transformieren; ausfällen; ausflocken
Nemčina gerinnen = fínčina juosta kokoon

in schriftlicher oder elektronischer Form festhalten; aufnehmen; mitschneiden
Nemčina aufzeichnen = fínčina merkitä muistiin

erklärend hinzeichnen; aufnehmen; speichern; skizzieren; loggen; festhalten
Nemčina aufzeichnen = fínčina merkitä ylös

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Nemčina ansprechen = fínčina vaatia

eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen; umdrehen; wenden
Nemčina kehren = fínčina kääntää

eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen; umdrehen; wenden
Nemčina kehren = fínčina kyntää (kääntää)

sich ausdenken
Nemčina ersinnen = fínčina miettiä

erfinden
Nemčina ersinnen = fínčina keksiä (suunnitelma)

ein gestempeltes Siegellackplättchen (Siegel) auf etwas anbringen; z. B. auf einem Umschlag, damit der Inhalt vor unbefugten Augen geschützt wird; verschließen
Nemčina siegeln = fínčina sinetöidä

sich auf und ab oder hin und her bewegen; schunkeln; wiegen; wippen; wanken
Nemčina schaukeln = fínčina keinua

einen Anteil zur Verwirklichung von etwas leisten; beisteuern; dazugeben; beibringen; beteiligen; dazulegen helfen
Nemčina beitragen = fínčina avustaa

einen Anteil zur Verwirklichung von etwas leisten; beisteuern; dazugeben; beibringen; beteiligen; dazulegen helfen
Nemčina beitragen = fínčina myötävaikuttaa

in den Zersetzungsprozess übergehen, bis aus organischem Material Humus/Erde geworden ist; kompostieren; modern; verderben; verfaulen; verkompostieren
Nemčina verrotten = fínčina mädäntyä

in den Zersetzungsprozess übergehen, bis aus organischem Material Humus/Erde geworden ist; kompostieren; modern; verderben; verfaulen; verkompostieren
Nemčina verrotten = fínčina mädätä

in den Zersetzungsprozess übergehen, bis aus organischem Material Humus/Erde geworden ist; kompostieren; modern; verderben; verfaulen; verkompostieren
Nemčina verrotten = fínčina mätääntyä

arm werden, sein Vermögen verlieren; arm werden; verelenden; in Armut geraten; arm werden; in Armut fallen
Nemčina verarmen = fínčina köyhdyttää

(meist) Stränge (z. B. Bänder) miteinander verschlingen
Nemčina flechten = fínčina palmikoida

auf die andere Seite drehen
Nemčina umwälzen = fínčina vyöryttää

sich entfernen; abhauen; abrücken; sich entfernen; vondannenziehen; weggehen
Nemčina abziehen = fínčina lähteä pois

sich entfernen; abhauen; abrücken; sich entfernen; vondannenziehen; weggehen
Nemčina abziehen = fínčina muuttaa pois

etwas von etwas herunter-, wegziehen oder entfernen; enthäuten; häuten; pellen
Nemčina abziehen = fínčina ottaa pois

etwas von etwas herunter-, wegziehen oder entfernen; enthäuten; häuten; pellen
Nemčina abziehen = fínčina vetää pois

so handeln, dass jemand seine Ehre verliert
Nemčina entehren = fínčina häväistä

sich plötzlich von etwas lösen; abbröckeln; abgehen; abfallen; (sich) ablösen; abspringen
Nemčina abplatzen = fínčina paukahtaa irti

ein Hindernis mit einem Sprung überwinden
Nemčina überspringen = fínčina hypätä yli

(einen Verschluss, etwas Verschlossenes) mit einem Siegel aus Metall (Plombe) gegen unbefugtes Öffnen sichern; plombieren; siegeln; sichern; versiegeln; besiegeln
Nemčina verplomben = fínčina plommata

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
Nemčina behelfen = fínčina auttaa

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
Nemčina behelfen = fínčina autella

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Nemčina unterhalten = fínčina viihdyttää

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Nemčina unterhalten = fínčina huvittaa

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Nemčina unterhalten = fínčina huvitella

einen Körperteil oder Gegenstand unter etwas halten
Nemčina unterhalten = fínčina pitää alla

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Nemčina unterhalten = fínčina keskustella

Kälte empfinden, wegen der Kälte sich unwohl fühlen, niedrige Temperaturen fühlen; frösteln
Nemčina frieren = fínčina palella

so kalt sein, dass der Gefrierpunkt erreicht oder unterschritten wird; erstarren; gefrieren
Nemčina frieren = fínčina jäätyä

(jemandem) einen Gegenstand gewaltsam durch kräftiges/ruckartiges Ziehen wegnehmen; entringen
Nemčina entreißen = fínčina riistää (joltakin jotain)

eine Frau heiraten; ehelichen; heimführen; heiraten
Nemčina beweiben = fínčina naida

längere Zeit immer nur an ein und demselben Ort bleiben; bleiben; herumsitzen; verweilen
Nemčina hocken = fínčina kyhjöttää

über die ganze Fläche hin gleichmäßig mit etwas Gleichartigem bedecken; gleichmäßig verteilen
Nemčina übersäen = fínčina kylvää täyteen

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
Nemčina verharren = fínčina pysytellä liikkumatta

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
Nemčina verharren = fínčina pysytellä vaiti

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
Nemčina verharren = fínčina pysytellä päätöksessään

einen Gegenstand gebrauchen oder diesen zu Hilfe nehmen, um ein Ziel zu erreichen; etwas in Anspruch nehmen
Nemčina nutzen = fínčina hyödyttää

einen Gegenstand gebrauchen oder diesen zu Hilfe nehmen, um ein Ziel zu erreichen; etwas in Anspruch nehmen
Nemčina nutzen = fínčina käyttää hyödyksi

ein tiefes, dumpfes, lautes Geräusch von sich geben; brummen; donnern; hämmern; surren
Nemčina dröhnen = fínčina jymistä

etwas aus einer Mischung herausziehen; scheiden; abscheiden; herausziehen
Nemčina extrahieren = fínčina uuttaa

ein (positives) Gefühl mit Ausstrahlung (Seele) in etwas legen; beflügeln; befruchten; begeistern; beleben; mit innerem Leben erfüllen
Nemčina beseelen = fínčina elävöittää

ein (positives) Gefühl mit Ausstrahlung (Seele) in etwas legen; beflügeln; befruchten; begeistern; beleben; mit innerem Leben erfüllen
Nemčina beseelen = fínčina innoittaa

ein Gebiet, eine Ortschaft in eine Gemeinde eingliedern
Nemčina eingemeinden = fínčina yhdistää kuntaan/pitäjään

mit einer Tätigkeit oder Handlung für kurze Zeit aufhören; pausieren; stocken; verharren; kurz unterbrechen
Nemčina innehalten = fínčina pysäyttää

mit einer Tätigkeit oder Handlung für kurze Zeit aufhören; pausieren; stocken; verharren; kurz unterbrechen
Nemčina innehalten = fínčina keskeyttää

sich mit Pflanzen bedecken, zuwuchern
Nemčina zuwachsen = fínčina kasvaa umpeen

sich mit Pflanzen bedecken, zuwuchern
Nemčina zuwachsen = fínčina kasvaa kiinni

Flüssigkeit im Gewebe und damit die Frische verlieren, trocken, welk werden
Nemčina verwelken = fínčina lakastua

nach oben klettern, oftmals unter gewisser Mühe; klettern; kraxeln; steigen
Nemčina klimmen = fínčina kiivetä

nach oben klettern, oftmals unter gewisser Mühe; klettern; kraxeln; steigen
Nemčina klimmen = fínčina kavuta

sichtbar oder offiziell geben; übergeben; aushändigen; widmen; (jemandem etwas) geben; verleihen
Nemčina überreichen = fínčina ulottua yli

durch Essen/Fressen aufbrauchen (insbesondere Geld); verfuttern; gefräßig; fressgierig
Nemčina verfressen = fínčina ahmia loppuun

migrieren; outsourcen; verlagern; vergeben (an); räumen; verdingen (an)
Nemčina auslagern = fínčina varastoida ulos

sterben; eingehen; vertrocknen; verdorren; eingehen (Pflanzen); kaputtgehen
Nemčina absterben = fínčina näivettyä

sterben; eingehen; vertrocknen; verdorren; eingehen (Pflanzen); kaputtgehen
Nemčina absterben = fínčina surkastua

etwas, sich von der Sonne bescheinen lassen; sich sonnen
Nemčina besonnen = fínčina levittää auringon paistetta

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Nemčina treiben = fínčina ajaa (hätyyttää)

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Nemčina treiben = fínčina hätyyttää

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Nemčina treiben = fínčina ajautua (sich)

über einen gewissen Zeitraum hinweg belasten (auf die Nerven fallen), bis der Betroffene keine Energie mehr hat; nervlich erschöpfen; demoralisieren; kleinkriegen; den letzten Nerv rauben; enervieren
Nemčina entnerven = fínčina hermostuttaa

über einen gewissen Zeitraum hinweg belasten (auf die Nerven fallen), bis der Betroffene keine Energie mehr hat; nervlich erschöpfen; demoralisieren; kleinkriegen; den letzten Nerv rauben; enervieren
Nemčina entnerven = fínčina heikontaa

eine Wirtschaft führen; als Gastwirt oder Gastwirtin tätig sein
Nemčina wirten = fínčina isännöidä

eine Wirtschaft führen; als Gastwirt oder Gastwirtin tätig sein
Nemčina wirten = fínčina emännöidä

etwas mit einer Bedeckung versehen, in etwas einwickeln; bedecken
Nemčina hüllen = fínčina peittää

etwas mit einer Bedeckung versehen, in etwas einwickeln; bedecken
Nemčina hüllen = fínčina verhota

mit einem Besen entfernen; kehren; wischen
Nemčina fegen = fínčina lakaista

sich so setzen, dass das Körpergewicht auf den Knien ruht
Nemčina knien = fínčina polvistua

aus dem Schutz von etwas nach vorne, außen treten und sichtbar werden; ausbrechen; aufkeimen; hervorbrechen; sprießen; hervorwachsen
Nemčina hervorkommen = fínčina tulla esille

etwas versuchen; trachten; versuchen
Nemčina suchen = fínčina koettaa (zu tun)

jemandem etwas durch Täuschung suggerieren, glauben machen; vormachen; türken; (etwas) vortäuschen; vorspiegeln; erlügen
Nemčina vorgaukeln = fínčina uskotella

jemandem etwas durch Täuschung suggerieren, glauben machen; vormachen; türken; (etwas) vortäuschen; vorspiegeln; erlügen
Nemčina vorgaukeln = fínčina luulotella (jllekin)

aus einem starken Gefühl wie Angst oder Ekel, aber auch Erregung oder Ehrfurcht heraus einen Schauer spüren, der durch den Körper geht; schaudern; ängstigen; gruseln
Nemčina schauern = fínčina kammota

den Verschluss eines Behältnisses oder eine technische Einrichtung mit einer bleiernen oder metallenen Plombe versiegeln; verplomben; versiegeln
Nemčina plombieren = fínčina plommata

einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; Einfluss besitzen
Nemčina einfließen = fínčina juosta/virrata sisään

einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; Einfluss besitzen
Nemčina einfließen = fínčina karttua

einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; Einfluss besitzen
Nemčina einfließen = fínčina vaikuttaa/tehdä vaikutus

gemeinsam einen Sachverhalt diskutieren; besprechen
Nemčina bereden = fínčina puhella

stärker oder weiter verbreitet als etwas Ähnliches sein; überwiegen; dominieren; überwiegen; beherrschen; herrschen
Nemčina vorherrschen = fínčina olla vallalla

stärker oder weiter verbreitet als etwas Ähnliches sein; überwiegen; dominieren; überwiegen; beherrschen; herrschen
Nemčina vorherrschen = fínčina vallita

stärker oder weiter verbreitet als etwas Ähnliches sein; überwiegen; dominieren; überwiegen; beherrschen; herrschen
Nemčina vorherrschen = fínčina olla vallitsevana

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Nemčina vertreten = fínčina edustaa

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Nemčina vertreten = fínčina toimia sijaisena

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Nemčina vertreten = fínčina olla sijaisena

etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen; erstellen; erreichen; entwickeln; anfertigen; einsetzen
Nemčina schaffen = fínčina luoda

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Nemčina schaffen = fínčina hankkia

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Nemčina schaffen = fínčina toimittaa

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Nemčina schaffen = fínčina olla toimessa

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Nemčina schaffen = fínčina tehdä (työtä)

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Nemčina schaffen = fínčina puuhata

etwas in die Tat umsetzen, durchführen; veranstalten; machen; tun; realisieren; anstellen
Nemčina tätigen = fínčina toteuttaa

beunruhigen; bedrücken
Nemčina anfechten = fínčina ahdistaa

Gift, Schadstoffe aus etwas entfernen; dekontaminieren; entseuchen
Nemčina entgiften = fínčina poistaa myrkky (jostakin)

jemanden, etwas (aus einer Reihe von Möglichkeiten) auswählen; erkiesen; wählen; auserkiesen; erwählen; erkiesen
Nemčina erküren = fínčina valita

mit Kabel (Draht) verbinden, so dass eine (elektrische) Leitung entsteht (manchmal implizit mit besonderem Zweck wie zum Beispiel dem Abhören von Gesprächen); anschließen; koppeln; verbinden; verkabeln
Nemčina verdrahten = fínčina kytkeä sähköjohto

mit Kabel (Draht) verbinden, so dass eine (elektrische) Leitung entsteht (manchmal implizit mit besonderem Zweck wie zum Beispiel dem Abhören von Gesprächen); anschließen; koppeln; verbinden; verkabeln
Nemčina verdrahten = fínčina (metalli)langoittaa

jemanden bestimmt auf ein erwünschtes Verhalten hinweisen; jemanden zur Ordnung rufen; an jemanden appellieren; zurechtstutzen; einschärfen; jemanden belehren
Nemčina ermahnen = fínčina kehoittaa

einen Tisch oder eine Tafel decken
Nemčina aufdecken = fínčina kattaa päälle

vermeiden können, umgehen können; umhinkommen
Nemčina umhinkönnen = fínčina kyetä ympäri (ohi)

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Nemčina rücken = fínčina siirtää

heller strahlen und andere Dinge scheinbar verdunkeln; verdunkeln
Nemčina überstrahlen = fínčina loistaa kirkkaammin

einen oder mehrere Schläge mit der Faust/den Fäusten versetzen; schlagen
Nemčina hauen = fínčina hakata

einen oder mehrere Schläge mit der Faust/den Fäusten versetzen; schlagen
Nemčina hauen = fínčina lyödä

hochziehen
Nemčina aufziehen = fínčina vetää ylös

Kinder großziehen; großziehen; bemuttern; erziehen; pflegen; heranziehen
Nemčina aufziehen = fínčina kasvattaa

zielloses umhergehen; schlendern
Nemčina wandeln = fínčina vaeltaa

etwas umformen; transformieren; abändern
Nemčina wandeln = fínčina muuttaa

etwas umformen; transformieren; abändern
Nemčina wandeln = fínčina vaihtaa

sich schnell zu Fuß fortbewegen, schnell laufen; laufen; breschen; eilen; fegen; flitzen
Nemčina rennen = fínčina juosta

als Last drückend auf etwas oder jemandem liegen
Nemčina lasten = fínčina lastata

als Last drückend auf etwas oder jemandem liegen
Nemčina lasten = fínčina kuormittaa

als Last drückend auf etwas oder jemandem liegen
Nemčina lasten = fínčina kuormata

allmähliches Verstummen eines Klangs; verblassen; ausklingen; verwelken; abklingen; verstummen
Nemčina verklingen = fínčina lakata soimasta

allmähliches Verstummen eines Klangs; verblassen; ausklingen; verwelken; abklingen; verstummen
Nemčina verklingen = fínčina vaieta

schön machen
Nemčina verschönen = fínčina kaunistaa

nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden; verblühen; verdorren; vertrocknen; verwelken
Nemčina welken = fínčina lakastua

nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden; verblühen; verdorren; vertrocknen; verwelken
Nemčina welken = fínčina kuihtua

nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden; verblühen; verdorren; vertrocknen; verwelken
Nemčina welken = fínčina riutua

etwas rot färben, rot erscheinen lassen
Nemčina röten = fínčina punata

auf große Entfernung hörbar sein
Nemčina schallen = fínčina kaikua

auf große Entfernung hörbar sein
Nemčina schallen = fínčina raikua

einen Behälter mit etwas vollmachen; reintun; hineingeben; hineinlegen
Nemčina einfüllen = fínčina täyttää

gemeinschaftlich an der gleichen Sache tätig sein; kooperieren; gemeinsam handeln
Nemčina zusammenarbeiten = fínčina työskennellä yhdessä

ein Schiff oder Flugzeug mieten; leasen; mieten; pachten
Nemčina chartern = fínčina vuokrata (lentokone/laiva)

an einer Wahl bzw. einer Abstimmung aktiv teilnehmen (sie beeinflussen); abstimmen; votieren; wählen
Nemčina stimmen = fínčina äänestää

die Tonlage (Stimmlage) eines Instrumentes verändern; einstellen; verändern
Nemčina stimmen = fínčina virittää

von Baumrinde befreien, Baumrinde entfernen; schälen
Nemčina entrinden = fínčina poistaa kuori

von Baumrinde befreien, Baumrinde entfernen; schälen
Nemčina entrinden = fínčina poistaa kaarna

von Brotrinde befreien, Brotrinde entfernen
Nemčina entrinden = fínčina kuoria (puu/leipä/...)

etwas (für jemanden) durch Ziehen entfernen; herausziehen
Nemčina ausziehen = fínčina vetää ulos

einen Frevel begehen; eine unrechte Tat ausüben
Nemčina freveln = fínčina tehdä rikos/ilkivalta

ein Lebensmittel durch einen gesteuerten Gärprozess veredeln; einmachen; gären
Nemčina fermentieren = fínčina käyttää

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
Nemčina umfassen = fínčina ympäröidä

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
Nemčina umfassen = fínčina syleillä

eine Vorwärtsbewegung abbrechen; sich zurückziehen
Nemčina zurückscheuen = fínčina arkailla takaisin/tiehensä

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
Nemčina empfangen = fínčina vastaan ottaa

sich verbreiten, gehäuft auftreten, um sich greifen; sich ausbreiten; um sich greifen; Verbreitung finden; umgehen; (sich) verbreiten
Nemčina grassieren = fínčina raivota

sich verbreiten, gehäuft auftreten, um sich greifen; sich ausbreiten; um sich greifen; Verbreitung finden; umgehen; (sich) verbreiten
Nemčina grassieren = fínčina riehua

Distanz halten; ausgrenzen; auf Distanz halten; Distanz wahren; ausschließen; nicht näherkommen lassen
Nemčina fernhalten = fínčina pitää loitolla

etwas, das erforderlich wäre, nicht tun
Nemčina versäumen = fínčina jättää tekemättä

dafür sorgen, dass etwas geschieht; anzetteln; einfädeln; einleiten
Nemčina anbahnen = fínčina raivata tie/rata (jollekkin)

dafür sorgen, dass etwas geschieht; anzetteln; einfädeln; einleiten
Nemčina anbahnen = fínčina panna alkuun (jotakin)

jemanden, etwas von seiner Stelle drängen oder schieben; wegschubsen
Nemčina verdrängen = fínčina tunkea syrjään

das Gewicht von jemandem, etwas messen, schätzen; abwiegen; wägen; auswiegen; einwiegen
Nemčina wiegen = fínčina punnita

ein bestimmtes Gewicht besitzen oder haben; schwer sein
Nemčina wiegen = fínčina painaa (olla painoinen)

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
Nemčina türmen = fínčina pinota

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
Nemčina türmen = fínčina kasata

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
Nemčina türmen = fínčina tehdä torni

elend sterben, umkommen; sterben; (den) Löffel abgeben; (den) Arsch zukneifen; elendig verrecken; krepieren
Nemčina verrecken = fínčina heittää lusikka nurkkaan

elend sterben, umkommen; sterben; (den) Löffel abgeben; (den) Arsch zukneifen; elendig verrecken; krepieren
Nemčina verrecken = fínčina kuolla

sich rüsten, sich für, gegen etwas wappnen
Nemčina waffnen = fínčina aseistaa

bei jemandem ein bestimmtes Gefühl hervorrufen
Nemčina einflößen = fínčina aiheuttaa/herättää

jemandem eine Flüssigkeit zuführen
Nemčina einflößen = fínčina juoksuttaa sisään (nestettä)

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Nemčina erlügen = fínčina valehdella

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Nemčina erlügen = fínčina sepustaa

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Nemčina erlügen = fínčina saada valehtelemalla

etwas erhalten/gewinnen, indem man sich sehr darum bemüht (ringt) und Einsatz zeigt; durchboxen; sammeln; erreichen; erfechten; (sich) aneignen
Nemčina erringen = fínčina saavuttaa kamppailemalla

aus etwas entstehen; aus etwas resultieren; entstehen; sich ergeben; folgen; resultieren
Nemčina hervorgehen = fínčina mennä esille

zu einem höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder von solch einem Ort heruntersteigen
Nemčina klettern = fínčina kavuta

materielle oder immaterielle Dinge in Empfang nehmen; nehmen; empfangen; annehmen; übernehmen; in Empfang nehmen
Nemčina entgegennehmen = fínčina vastaan ottaa

tadeln; schimpfen
Nemčina schelten = fínčina nuhdella

etwas nicht tun; unterlassen; vergessen; verpennen; verpassen; verfehlen
Nemčina verabsäumen = fínčina jättää tekemättä

etwas nicht tun; unterlassen; vergessen; verpennen; verpassen; verfehlen
Nemčina verabsäumen = fínčina laiminlyödä

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
Nemčina stocken = fínčina hyytyä

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
Nemčina stocken = fínčina tyrehtyä

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
Nemčina stocken = fínčina piimettyä

ein heute aus der Mode gekommenes Kinderspielzeug, ein Stock oder Stecken, an dem ein Pferdkopf angebracht ist
Nemčina Steckenpferd = fínčina keppihevonen

einäugiger Riese aus der griechischen Mythologie
Nemčina Zyklop = fínčina kyklooppi

Seitenansicht einer Gestalt
Nemčina Profil = fínčina profiili

Längsschnitt, Querschnitt oder Umriss
Nemčina Profil = fínčina profiili

Nemčina Entwöhnung = fínčina vieroitus

Nemčina Entwöhnung = fínčina vieroittaminen

Fähigkeit; Beschlagenheit; Eignung; Fähigkeit; Fertigkeit; Geschicktheit
Nemčina Geschick = fínčina kyky

Fähigkeit; Beschlagenheit; Eignung; Fähigkeit; Fertigkeit; Geschicktheit
Nemčina Geschick = fínčina taito

Schicksal; Bestimmung; Fatum; Fügung; höhere Gewalt; Los
Nemčina Geschick = fínčina kohtalo

eine Münze aus Silber
Nemčina Silberling = fínčina hopeakolikko

Menge von vorhandenen Gegenständen
Nemčina Bestand = fínčina määrä

fortdauernde Existenz von etwas
Nemčina Bestand = fínčina pysyväisyys

fortdauernde Existenz von etwas
Nemčina Bestand = fínčina kestävyys

Summe aller technischen, sozialen und wirtschaftlichen Einrichtungen oder Prinzipien sowie Institutionen, die für die Erstellung eines Ortsveränderungsprozesses benötigt werden; Transport; Transportwesen; Verkehr
Nemčina Verkehrswesen = fínčina liikenteen olemus

Summe aller technischen, sozialen und wirtschaftlichen Einrichtungen oder Prinzipien sowie Institutionen, die für die Erstellung eines Ortsveränderungsprozesses benötigt werden; Transport; Transportwesen; Verkehr
Nemčina Verkehrswesen = fínčina liikenne

Vermögen, in Form von Geld, Güter oder Hausrat, das die Eltern ihrer Tochter bei der zukünftiger Heirat mitgeben; Brautschatz; Mitgift; Heiratsgut
Nemčina Aussteuer = fínčina myötäjäiset

runde, kreisförmige, meist schwarze Scheibe, auf der Töne analog aufgezeichnet sind; Vinyl; Scheibe; Platte; Vinylplatte; Vinylscheibe
Nemčina Schallplatte = fínčina (LP) äänilevy

Arbeitszeit, Dienst in der Frühe, am Morgen; Vormittagsschicht
Nemčina Frühschicht = fínčina aamuvuoro

Diener, Untergebener; Diener; Untergebener
Nemčina Knecht = fínčina renki

Gegend, die einem unbekannt ist, die entfernt von der Heimat liegt; Ausland; Ferne
Nemčina Fremde = fínčina ulkomaa

Gegend, die einem unbekannt ist, die entfernt von der Heimat liegt; Ausland; Ferne
Nemčina Fremde = fínčina ulkomaalainen (der)

Entgelt für die Überlassung von Kapital
Nemčina Zins = fínčina korko (lainasta)

jemand, der bei einem bestimmten Geschäft einkauft; der Käufer einer Ware; Abnehmer; Auftraggeber; Käufer; Klient
Nemčina Kunde = fínčina liiketuttava

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Nemčina Kunde = fínčina sanoma

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Nemčina Kunde = fínčina tieto

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Nemčina Kunde = fínčina ilmoitus

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Nemčina Kunde = fínčina viesti

Denkweise und Fühlen eines Menschen, das seine Lebensweise und sein Verhalten charakterisieren
Nemčina Wesensart = fínčina olemuksen laji

Übergang in eine andere Form
Nemčina Umwandlung = fínčina muuttaminen

Übergang in eine andere Form
Nemčina Umwandlung = fínčina muuttuminen

Übergang in eine andere Form
Nemčina Umwandlung = fínčina muunnos

Betrachtungsweise, Gesichtspunkt; Ansicht; Blickpunkt; Sicht; Gesichtspunkt
Nemčina Aspekt = fínčina näkökulma

Betrachtungsweise, Gesichtspunkt; Ansicht; Blickpunkt; Sicht; Gesichtspunkt
Nemčina Aspekt = fínčina näkökanta

jemand, der als vormaliger oder bereits länger bewährter Meister eines Fachs, Metiers oder einer Kunst anerkannt wird
Nemčina Altmeister = fínčina ammatin vanhin

jemand, der als vormaliger oder bereits länger bewährter Meister eines Fachs, Metiers oder einer Kunst anerkannt wird
Nemčina Altmeister = fínčina vanha mestari

Nemčina Lenkachse = fínčina ohjaava akselisto

Nemčina Lenkachse = fínčina etuakselit

starkes Verlangen/Gier nach Beute
Nemčina Beutegier = fínčina saaliinhimo

Person, die sich gerne und regelmäßig mit kleineren handwerklichen oder technischen Arbeiten aus Liebhaberei beschäftigt
Nemčina Bastler = fínčina askaroija

Person, die sich gerne und regelmäßig mit kleineren handwerklichen oder technischen Arbeiten aus Liebhaberei beschäftigt
Nemčina Bastler = fínčina näpertelijä

eine Art großes, oben offenes Fass; Bottich; Bütte; Schaff
Nemčina Zuber = fínčina 2-korvainen sanko/saavi

Stempel zum Abdrucken eines Zeichens; Petschaft
Nemčina Siegel = fínčina sinetti (kirjeessä tms.)

der Vorgang des Aufbauens eines Gebäudes, eines Systems oder einer sonstwie gearteten Struktur; Errichtung
Nemčina Aufbau = fínčina rakentaminen

ein Stück gespaltenes Brennholz
Nemčina Scheit = fínčina halko

ein Stück gespaltenes Brennholz
Nemčina Scheit = fínčina puun kappale

ein Stück gespaltenes Brennholz
Nemčina Scheit = fínčina puupala

ein Stück gespaltenes Brennholz
Nemčina Scheit = fínčina puun pala

ein Stück gespaltenes Brennholz
Nemčina Scheit = fínčina puukappale

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Nemčina Brauch = fínčina tapa

das Benutzen, Verwenden einer Sache zu ihrem Zweck, das Gebrauchen
Nemčina Brauch = fínčina käyttö

ein gespaltenes grobes Stück Holz
Nemčina Holzscheit = fínčina halko

Mittelwert einer Messreihe
Nemčina Durchschnittswert = fínčina keskiarvo

Gerät in Form eines Metallrohrs, das sich nach außen weiter öffnet und zum Verstärken der Stimme beim Sprechen dient; Flüstertüte; Megafon; Megaphon; Schalltrichter
Nemčina Sprachrohr = fínčina megafoni

kurzzeitige, romantische Liebesbeziehung; Affäre; Liebesgeschichte; Liebesromanze; Liebelei; Liebesabenteuer
Nemčina Romanze = fínčina romanssi

Zeitraum, in dem eierlegende Tiere ihre Eier ausbrüten
Nemčina Brutzeit = fínčina haudonta-aika

falsche, meist negative Behauptung über eineSache oder Person; Insinuierung; Insinuation
Nemčina Unterstellung = fínčina olettamus

falsche, meist negative Behauptung über eineSache oder Person; Insinuierung; Insinuation
Nemčina Unterstellung = fínčina otaksuma

wilde, dichte Büsche, die dicht nebeneinander stehen
Nemčina Gestrüpp = fínčina risukko

wilde, dichte Büsche, die dicht nebeneinander stehen
Nemčina Gestrüpp = fínčina varvikko

Nemčina Leuchtröhre = fínčina loisteputki

eine Tat, bei der der Verursacher kein Schamgefühl hat oder unverschämt ist
Nemčina Unverschämtheit = fínčina hävyttömyys

in regelmäßigen Abständen stattfindender Sportwettbewerb, bei dem der weltbeste Sportler oder die weltbeste Mannschaft in einer bestimmten Disziplin ermittelt wird; Weltcup; Weltturnier
Nemčina Weltmeisterschaft = fínčina maailmanmestaruus

grobkörnig zerkleinertes Steinmaterial, das als Baumaterial oder als Streugut bei Schnee- oder Eisglätte verwendet wird
Nemčina Splitt = fínčina sora

am Anfang von etwas; Vorabend
Nemčina Schwelle = fínčina alku (gen.)

einer der Balken, auf denen die Schienen ruhen
Nemčina Schwelle = fínčina ratapölkky

Siegel für Behälter oder Gehäuse
Nemčina Plombe = fínčina plommi

etwas, das selten ist; Rarität
Nemčina Seltenheit = fínčina harvinaisuus

die männliche Biene; Drohn
Nemčina Drohne = fínčina koiras mehiläinen

ein unbemanntesFlugzeug oder Fluggerät; Roboterdrohne
Nemčina Drohne = fínčina drone

auf den ersten Eindruck hin undurchschaubares Durcheinander vor irgendwelchen Dingen
Nemčina Gewirr = fínčina sekamelska

auf den ersten Eindruck hin undurchschaubares Durcheinander vor irgendwelchen Dingen
Nemčina Gewirr = fínčina hämmennys

Umsetzung gedruckter Texte zu hörbaren vor Publikum
Nemčina Lese = fínčina lukeminen

kleine Stücke, Brocken von Brot; Schmolle
Nemčina Brotkrume = fínčina leivän muru

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
Nemčina Trieb = fínčina vietti

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
Nemčina Trieb = fínčina vaisto

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
Nemčina Trieb = fínčina taipumus

Nemčina Abgeschlossenheit = fínčina sulkeutuneisuus

Nemčina Abgeschlossenheit = fínčina eristäytyneisyys

Generalsdienstgradzwischen dem Generalmajor und General
Nemčina Generalleutnant = fínčina kenraaliluutnantti

Zaun aus Stacheldraht zum Abgrenzen eines Grundstücks
Nemčina Stacheldrahtzaun = fínčina piikkilanka-aita

Kilogramm; Kilogramm
Nemčina Kilo = fínčina kilo

Kilogramm; Kilogramm
Nemčina Kilo = fínčina (kerroin 1000)

Person, die Fahrrad fährt; Fahrradfahrer; Pedalritter; Radfahrer; Biker
Nemčina Radler = fínčina pyöräilijä

Zeitspanne von vier Jahren
Nemčina Olympiade = fínčina Olympiadi

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
Nemčina Zwirn = fínčina (liina)lanka

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
Nemčina Zwirn = fínčina (punottu)lanka

sehr alte Frau; Seniorin
Nemčina Greisin = fínčina eukko

besonders geformtes, meist sich verengendes Rohr, das oftmals dazu dient, die Fließgeschwindigkeit einer Flüssigkeit oder eines Gases zu erhöhen
Nemčina Düse = fínčina suutin

Nemčina Umrüstung = fínčina uudelleen varustaminen

Person, die vor allem mit Büchern handelt
Nemčina Buchhändler = fínčina kirjakauppias

afrikanischer Laufvogel der gleichnamigen Familie von Vögeln
Nemčina Strauß = fínčina kameelikurki

zuständige Einrichtung, Behörde; Amt; Dienststelle
Nemčina Instanz = fínčina hallintoaste

zuständige Einrichtung, Behörde; Amt; Dienststelle
Nemčina Instanz = fínčina instanssi

zuständige Einrichtung, Behörde; Amt; Dienststelle
Nemčina Instanz = fínčina oikeusaste

Nemčina Feuerbrand = fínčina Tulipolte (kasvitauti)

Nemčina Modeausdruck = fínčina muoti-ilmaisu

Nemčina Modeausdruck = fínčina muotisanonta

Nemčina Modeausdruck = fínčina muodissa oleva lause

Zeit in der Nacht
Nemčina Nachtzeit = fínčina yöaika

verschönerndes Beiwerk; Verzierung; Zier; Zierde
Nemčina Zierrat = fínčina koriste

verschönerndes Beiwerk; Verzierung; Zier; Zierde
Nemčina Zierrat = fínčina koristus

Fußsohle, Unterseite des Fußes; Fußsohle
Nemčina Sohle = fínčina jalkapohja

unterer, die Fußsohle bedeckender Teil von Schuhen und Strümpfen
Nemčina Sohle = fínčina jalkineen pohja

eine begeisterte, die eigene innere Bewegung und Zustimmung widerspiegelnde Ausdrucksweise
Nemčina Nachdruck = fínčina tarmo

eine begeisterte, die eigene innere Bewegung und Zustimmung widerspiegelnde Ausdrucksweise
Nemčina Nachdruck = fínčina ponsi

unveränderter Abdruck eines Textes; Neudruck; Nachauflage
Nemčina Nachdruck = fínčina jälkipainos

Besitz, Eigentum; Besitz; Eigentum; Habe
Nemčina Gut = fínčina omaisuus

etwas von Wert, auch als Mittel der Bedürfnisbefriedigung; Zeug
Nemčina Gut = fínčina tavara

Verbindung zwischen Geräten oder Programmen; Interface
Nemčina Schnittstelle = fínčina rajapinta (tietot.)

Nemčina Schmuddel = fínčina lika

Nemčina Schmuddel = fínčina siivottomuus

das seltene Vorkommen einer Sache; Seltenheit; Ausnahme
Nemčina Rarität = fínčina harvinaisuus

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Nemčina Faktum = fínčina fakta

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Nemčina Faktum = fínčina tosiasia

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Nemčina Faktum = fínčina tosiseikka

nicht genau eingegrenztes Gebiet in Westasien; Naher Osten; Naher Osten
Nemčina Nahost = fínčina lähi-itä

Nemčina Keilriemen = fínčina kiilahihna

eine Form von reinem Kohlenstoff mit geringer Härte
Nemčina Graphit = fínčina grafiitti

graues bis schwarzes Mineral, das hexagonale, sehr selten auch trigonale Kristalle bildet
Nemčina Graphit = fínčina grafiitti

Hafen
Nemčina Port = fínčina rajapinta (=Schnittstelle)

schmales, meistens langes Bauteil aus Holz, Metall oder Kunststoff; Latte
Nemčina Leiste = fínčina lista

ein Zweig des Weinstocks; Rebe
Nemčina Weinrebe = fínčina viiniköynnös

Bahre, auf der man jemanden tragen/transportieren kann; Trage
Nemčina Tragbahre = fínčina (kanto)paarit

rundes, stumpfes Ende von etwas
Nemčina Kuppe = fínčina kupu

rundes, stumpfes Ende von etwas
Nemčina Kuppe = fínčina naulan kanta

Berg oder Hügel mit Rundgipfel, der keine felsige Gipfelformation aufweist
Nemčina Kuppe = fínčina vuoren huippu

heidnischer Gott; falscher Gott; Abgott
Nemčina Götze = fínčina pakanajumala

Bild eines solchen Gottes; Gegenstand, der angebetet wird; Fetisch; Totem; Idol; Götterbild
Nemčina Götze = fínčina epäjumala(nkuva)

Personengruppe, die eine Leiche auf ihrem letzten Weg begleitet; Leichenzug; Beerdigungszug
Nemčina Trauerzug = fínčina surukulkue

Personengruppe, die eine Leiche auf ihrem letzten Weg begleitet; Leichenzug; Beerdigungszug
Nemčina Trauerzug = fínčina surusaatto

Robbe; Robbe
Nemčina Seehund = fínčina norppa

Handlung, etwas weniger oder kleiner zu machen; Reduktion; Verminderung; Verkleinerung
Nemčina Verringerung = fínčina vähentyminen

Flugzeug, das für militärische Einsätze bewaffnet ist; Kampfflieger; Kampfmaschine
Nemčina Kampfflugzeug = fínčina taistelulentokone

Aneinanderreihung von Bergen oder Anhöhen; Bergkette
Nemčina Höhenzug = fínčina vuoristoselänne

Größe, an der sich jemand oder etwas orientiert
Nemčina Richtwert = fínčina suunta-arvo

Größe, an der sich jemand oder etwas orientiert
Nemčina Richtwert = fínčina ohjearvo

die Art, wie etwas klingt
Nemčina Klang = fínčina sointi

für Wache, Wacht oder auch Obhut
Nemčina Hut = fínčina vartioiminen

für Wache, Wacht oder auch Obhut
Nemčina Hut = fínčina turva

für Wache, Wacht oder auch Obhut
Nemčina Hut = fínčina suoja

Abfall, der aus organischen Produkten entstand und verrotten kann
Nemčina Biomüll = fínčina biojäte

leichter Schlaf
Nemčina Schlummer = fínčina uinailu

auf Jahrmärkten oder Vergnügungsparks anzutreffendes, elektrisch angetriebenes, autoähnliches, kleines lenkbares Fahrzeug zum Fahren auf einer großen Bahn; Boxauto; Skooter; Autoscooterbahn; Autoskooterbahn; Scooterbahn
Nemčina Autoskooter = fínčina törmäilyauto

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Nemčina Hinsicht = fínčina suhde

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Nemčina Hinsicht = fínčina kohta

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Nemčina Hinsicht = fínčina (tässä) suhteessa

weibliche Trägerin des akademischen Grades, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
Nemčina Doktorin = fínčina tohtoritar

einer der beiden Endpunkte der Erdachse
Nemčina Pol = fínčina napa (magneetissa)

einer der beiden Austrittspunkte einer Stromquelle
Nemčina Pol = fínčina napa (akussa)

intensive, ungetrübte Verehrung von etwas
Nemčina Schwärmerei = fínčina parveilu

intensive, ungetrübte Verehrung von etwas
Nemčina Schwärmerei = fínčina (intoilu/ihailu)

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Nemčina Rasen = fínčina nurmi

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Nemčina Rasen = fínčina nurmikko

Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens
Nemčina Türschwelle = fínčina ovikynnys

ein außergewöhnliches oder speziellesEreignis oder Geschehnis
Nemčina Vorfall = fínčina tapaus

Flüssigkeit, in die etwas getunkt werden kann
Nemčina Tunke = fínčina kastike

Ort, an dem Material gelagert wird
Nemčina Bauhof = fínčina ratapiha

gefestigter Glaube, feste Gewissheit, dass etwas richtig ist
Nemčina Überzeugung = fínčina vakuuttaminen

die Oberseite des Fußes, von dem Ansatz der Zehen bis zum Beginn des Beines; Fußrücken; Rist; Fußspann
Nemčina Spann = fínčina jänne

aus elastischem Material Geflochtenes
Nemčina Geflecht = fínčina punos

etwas Verflochtenes; Dickicht; Flechtwerk; Geäst; Netzwerk
Nemčina Geflecht = fínčina rottinki

Ring aus biegsamen Material; Schleife; Schlinge
Nemčina Schlaufe = fínčina solmuke

Ring aus biegsamen Material; Schleife; Schlinge
Nemčina Schlaufe = fínčina vetoketjun rengas

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
Nemčina Aufnahme = fínčina vastaanotto (taloon)

Aufzeichnung eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium; Aufzeichnung
Nemčina Aufnahme = fínčina ylös ottaminen

Aufzeichnung eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium; Aufzeichnung
Nemčina Aufnahme = fínčina muistiin merkitseminen

Aufzeichnung eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium; Aufzeichnung
Nemčina Aufnahme = fínčina muistimerkintä

Landen eines Flugzeugs
Nemčina Anflug = fínčina laskeutuminen

Landen eines Flugzeugs
Nemčina Anflug = fínčina vastaan lento

schwache Ausprägung einer Reaktion oder eines Verhaltens; Andeutung; Hauch; Spur; Gran
Nemčina Anflug = fínčina puuska

Bodenbedeckung aus zerkleinerten Pflanzenteilen
Nemčina Mulch = fínčina kate/karike

Gewässer, das in ein anderes mündet
Nemčina Zufluss = fínčina lisäjoki (liittyy isompaan)

die Gewinnung von Rohstoffen, Baustoffen vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien; Baustoffgewinnung; Brennstoffgewinnung; Erzgewinnung; Rohstoffgewinnung
Nemčina Abbau = fínčina louhinta

für den Fußgängerverkehr bestimmter Weg; Fußweg
Nemčina Gehweg = fínčina kävelytie

wutentbranntes Weib
Nemčina Furie = fínčina raivotar

wutentbranntes Weib
Nemčina Furie = fínčina raivoisa nainen

Niveauhöhe einer Flüssigkeit oder sonstiger Zahlenwert einer physikalischen Größe
Nemčina Pegel = fínčina pinnan korkeusmittari

vornehme Aufmachung; Eleganz; Geschmack
Nemčina Schick = fínčina siro

vornehme Aufmachung; Eleganz; Geschmack
Nemčina Schick = fínčina hieno

vornehme Aufmachung; Eleganz; Geschmack
Nemčina Schick = fínčina aistikas

Bewegung einer Flüssigkeit oder eines Gases auf ein Ziel hin
Nemčina Zustrom = fínčina kohtivirtaus

Bewegung einer Flüssigkeit oder eines Gases auf ein Ziel hin
Nemčina Zustrom = fínčina tulovirtaus

Heilkundige, die ein Medizinstudium abgeschlossen hat und nach Erlangung der medizinischen Approbation körperliche und seelische Krankheiten behandelt; Medizinerin; Doktorin
Nemčina Ärztin = fínčina lääkäritär

etwas Ketzerisches, Verwerfliches, ein Sakrileg; Sakrileg; Ketzerei
Nemčina Frevel = fínčina ilkityö

etwas Ketzerisches, Verwerfliches, ein Sakrileg; Sakrileg; Ketzerei
Nemčina Frevel = fínčina rikos

für eine mittelgroße, belaubte und verholzende Pflanze; Strauch
Nemčina Busch = fínčina pensas

für Wald, Baumgruppe, Gebüschfläche; Gehölz; Hain; Wäldchen
Nemčina Busch = fínčina pensaikko

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Nemčina Wucht = fínčina paino

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Nemčina Wucht = fínčina jykeys

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Nemčina Wucht = fínčina voima

Situation und besondere Verhältnisse, die für ein Geschehen bemerkenswert sind; Tatsache; Situation; Stand; Details; Bedingung
Nemčina Umstand = fínčina olosuhde

Gruppe
Nemčina Riege = fínčina osasto

Organisationseinheit in einer Institution, von der aus bestimmte Dinge organisiert werden; Einsatzzentrale
Nemčina Leitstelle = fínčina johtopaikka

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Nemčina Schoss = fínčina syli

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Nemčina Schoss = fínčina povi

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Nemčina Schoss = fínčina vesa

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Nemčina Schoss = fínčina taimi

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Nemčina Schoss = fínčina helma

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Nemčina Schoss = fínčina lieve

saugende oder ziehende Strömung
Nemčina Sog = fínčina imu

Auseinandergehen von Personen
Nemčina Scheidung = fínčina ero

Trennung zweier Stoffe
Nemčina Scheidung = fínčina erottaminen

Beförderungsmittel für Personen, bei denen sich ein Gestell auf Stangen befindet, die von Menschen oder Lasttieren getragen werden; Tragsessel; Tragstuhl
Nemčina Sänfte = fínčina kantotuoli (kehitysmaissa)

schöne, meist gute, liebe weibliche Märchengestalt; Elfe
Nemčina Fee = fínčina haltijatar

akademischer Grad, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
Nemčina Doktor = fínčina tohtori

Bauteil, welches die Achse eines Rades aufnimmt und dessen Drehbarkeit ermöglicht
Nemčina Radlager = fínčina laakeri (tekn.)

Nemčina Heerstraße = fínčina valtatie

Geldmangel
Nemčina Ebbe = fínčina Matti (kukkarossa)

der zweimal tägliche Zeitraum des fallenden Wasser durch die Gezeiten und damit von den Watten ablaufenden Wassers an den Küsten der Weltmeere; ablaufendes Wasser
Nemčina Ebbe = fínčina pakovesi

Pelz des sibirischen Eichhörnchens
Nemčina Feh = fínčina oravan nahka

ein besonderer Ort, an der sich etwas befindet beziehungsweise etwas passiert ist
Nemčina Stätte = fínčina paikka

ein besonderer Ort, an der sich etwas befindet beziehungsweise etwas passiert ist
Nemčina Stätte = fínčina sija

ein besonderer Ort, an der sich etwas befindet beziehungsweise etwas passiert ist
Nemčina Stätte = fínčina seutu

Maschinenelement, das ein schwingendes oder sich drehendes Element aufnimmt
Nemčina Lager = fínčina laakeri (tekn.)

Vorwärtsbewegung mehrerer Personen, die einzeln hintereinander in Reihe gehen
Nemčina Gänsemarsch = fínčina jonossa kulkeminen

eine gemeinsame Unternehmung, ein Ausflug
Nemčina Partie = fínčina huviretki

Abnahme oder Verringerung einer unangenehmen Erscheinung; Palliation
Nemčina Linderung = fínčina huojennus

Abnahme oder Verringerung einer unangenehmen Erscheinung; Palliation
Nemčina Linderung = fínčina helpotus

Nemčina Oberhand = fínčina etusija

die Produktion einer Ware in hohen Stückzahlen mittels Einsatz von vorgefertigten, austauschbaren Einzelteilen und zeitlich genormten Arbeitsschritten in fest definierter Reihenfolge; Fließbandproduktion; Massenerzeugung; Massenfabrikation; Massenfertigung; Serienproduktion
Nemčina Massenproduktion = fínčina massatuotanto

Seltsamkeit, Ungewöhnlichkeit; Seltsamkeit; Ungewöhnlichkeit; Sonderbarkeit
Nemčina Kuriosität = fínčina erikoisuus

Seltsamkeit, Ungewöhnlichkeit; Seltsamkeit; Ungewöhnlichkeit; Sonderbarkeit
Nemčina Kuriosität = fínčina omituisuus

Seltsamkeit, Ungewöhnlichkeit; Seltsamkeit; Ungewöhnlichkeit; Sonderbarkeit
Nemčina Kuriosität = fínčina harvinaisuus

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Nemčina Abstand = fínčina etäisyys

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Nemčina Abstand = fínčina välimatka

Gerät, das aus Bündeln von Borsten, Haaren besteht und einen Stiel hat und womit man fegt; Kehrbesen
Nemčina Feger = fínčina varrellinen lattiaharja

das verwirklichte Gemeinwohl und die Verbürgung für die Entfaltungsmöglichkeiten der Einzelnen und der Gruppen in einem Staatswesen
Nemčina Wohlfahrt = fínčina menestys

die öffentliche Fürsorge
Nemčina Wohlfahrt = fínčina valtion köyhäin huolto

heftiger Windstoß
Nemčina = fínčina tuulispää

heftiger Windstoß
Nemčina = fínčina myrskyn puuska

heftiger Windstoß
Nemčina = fínčina vihuri

eine Kleinigkeit, eine Nichtigkeit, eine höchst unbedeutende Sache; Bagatelle; Kleinigkeit; Krimskrams; Marginalie; Nebensächlichkeit
Nemčina Lappalie = fínčina joutava

eine Kleinigkeit, eine Nichtigkeit, eine höchst unbedeutende Sache; Bagatelle; Kleinigkeit; Krimskrams; Marginalie; Nebensächlichkeit
Nemčina Lappalie = fínčina turhanpäiväinen asia

eine Kleinigkeit, eine Nichtigkeit, eine höchst unbedeutende Sache; Bagatelle; Kleinigkeit; Krimskrams; Marginalie; Nebensächlichkeit
Nemčina Lappalie = fínčina pikkuseikka

andauernde Streitigkeit, Zerwürfnis; Meinungsverschiedenheit; Streit; Unfrieden; Unstimmigkeit; Zank
Nemčina Zwist = fínčina kiista

andauernde Streitigkeit, Zerwürfnis; Meinungsverschiedenheit; Streit; Unfrieden; Unstimmigkeit; Zank
Nemčina Zwist = fínčina riita

andauernde Streitigkeit, Zerwürfnis; Meinungsverschiedenheit; Streit; Unfrieden; Unstimmigkeit; Zank
Nemčina Zwist = fínčina tora

Grundrecht, das garantiert, dass Briefe und Postsendungen nur von ihrem Empfänger geöffnet werden dürfen
Nemčina Briefgeheimnis = fínčina kirjesalaisuus

Nemčina Kaminfeger = fínčina nokikolari

Nemčina Kaminfeger = fínčina nuohooja

Mittelteil eines Rades
Nemčina Nabe = fínčina pyörän napa

die Einbeziehung, Eingliederung in ein größeres Ganzes; Einbeziehung; Einbindung; Verschmelzung; Zusammenführung
Nemčina Integration = fínčina integraatio

die Einbeziehung, Eingliederung in ein größeres Ganzes; Einbeziehung; Einbindung; Verschmelzung; Zusammenführung
Nemčina Integration = fínčina sisäkkäin yhteensovittaminen

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Nemčina Zumutung = fínčina (liiallinen) vaatimus

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Nemčina Zumutung = fínčina (liiallinen) pyyntö

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Nemčina Zumutung = fínčina (liiallinen) olettamus

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Nemčina Zumutung = fínčina häikäilemättömyys

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Nemčina Zumutung = fínčina julkeus

Unternehmung mit dem Ziel, Beute zu machen; Raubzug
Nemčina Beutezug = fínčina saalisretki

akustischer Begriff, Klang, Laut; Laut; Schall; Tonzeichen
Nemčina Ton = fínčina äänen sävy

feinkörniges Verwitterungsprodukt, Bodenart, Töpfermaterial; Lehm; Mergel
Nemčina Ton = fínčina savi

Abstufung einer Farbe; Akzent; Anstrich; Farbton; Färbung
Nemčina Ton = fínčina värin sävy

wissenschaftliche Forschung über Ackerbau; Agrarwissenschaft; Landwirtschaftswissenschaft
Nemčina Agronomie = fínčina maataloustekniikka

wissenschaftliche Forschung über Ackerbau; Agrarwissenschaft; Landwirtschaftswissenschaft
Nemčina Agronomie = fínčina maanviljelystiede

jemand, der in der christlichen Mission tätig ist
Nemčina Missionar = fínčina lähetyssaarnaaja

die Länge der Außenlinie eines Kreises
Nemčina Kreisumfang = fínčina kehän mitta

die Länge der Außenlinie eines Kreises
Nemčina Kreisumfang = fínčina ympyrän ympärysmitta

kleine Katze; Katzenjunges
Nemčina Kätzchen = fínčina kissanen

Ausgleich unterschiedlicher Drücke in zwei Räumen oder Körpern
Nemčina Druckausgleich = fínčina paineen tasaus

Person, die gegen sittliche Richtlinien verstößt; Missetäter; Übeltäter
Nemčina Frevler = fínčina ilkimys

Person, die gegen sittliche Richtlinien verstößt; Missetäter; Übeltäter
Nemčina Frevler = fínčina pahantekijä

Verfassung, verschämt zu sein/sich zu schämen
Nemčina Verschämtheit = fínčina häveliäisyys

Feder, die den Antrieb von etwas auslöst
Nemčina Triebfeder = fínčina kellon jousi

Feder, die den Antrieb von etwas auslöst
Nemčina Triebfeder = fínčina vieteri

ein Zustand der Missachtung, der Abscheu, der Geringschätzung, der nachdrücklichen Beurteilung jemandes oder etwas als schlecht, minderwertig oder abscheulich, der Ignoranz
Nemčina Verachtung = fínčina halveksiminen

ein Zustand der Missachtung, der Abscheu, der Geringschätzung, der nachdrücklichen Beurteilung jemandes oder etwas als schlecht, minderwertig oder abscheulich, der Ignoranz
Nemčina Verachtung = fínčina halveksunta

Register von Schriftstücken staatlicher oder wirtschaftlicher Art in der islamischen Verwaltung
Nemčina Diwan = fínčina runokokoelma

die zur Einrichtung der betreffenden Räume gehörenden niedrigen Polsterbänke an der Wand
Nemčina Diwan = fínčina sohva

bearbeiteter, aufrecht stehender Holz-Stamm; Mast; Palisade; Pfeiler; Pflock; Pfosten
Nemčina Pfahl = fínčina paalu

Disziplin im Sport; Disziplin; Sportdisziplin
Nemčina Sportart = fínčina urheilulaji

überlegene Macht oder überlegener Einfluss in wesentlichen Belangen in einem bestimmten Gebiet; Oberherrschaft; Oberhoheit; Vormachtstellung
Nemčina Vorherrschaft = fínčina valtaherrasväki

Länge des Randes einer Fläche
Nemčina Umfang = fínčina ympärys

Nemčina Geschäftszeit = fínčina toimistoaika (8-16)

Nemčina Geschäftszeit = fínčina 8-16 (virka-aika)

unerwünschte Pflanzen zwischen kultivierten Pflanzen
Nemčina Unkraut = fínčina rikkakasvi

dünnes biegsames Metallstück mit in der Regel rundem Profil
Nemčina Draht = fínčina metallilanka

dünnes biegsames Metallstück mit in der Regel rundem Profil
Nemčina Draht = fínčina (rauta)lanka

Täterin, die Gewalt anwendet oder angewendet hat; weibliche Person, die eine Gewalttat begeht
Nemčina Gewalttäterin = fínčina väkivallan tekijätär

eine dunkelhäutige weibliche Person subsaharischer Abstammung
Nemčina Negerin = fínčina neekerinainen

eine dunkelhäutige weibliche Person subsaharischer Abstammung
Nemčina Negerin = fínčina neekeritär

Befähigungsnachweis; Abschluss; Abschlusszeugnis; Diplom; Zeugnis
Nemčina Zertifikat = fínčina todistus

Relation; Verhältnis; Beziehung; Verbindung
Nemčina Bezug = fínčina suhde

Nemčina Umschiffung = fínčina ympäripurjehdus

Nemčina Umschiffung = fínčina ympärilaivailu

illegale Aneignung fremden Hab und Gutes unter Gewalt oder Androhung derselben beziehungsweise unter Ausnutzung bestimmter Notsituationen wie zum Beispiel Naturkatastrophen; Diebstahl; Raub
Nemčina Plünderung = fínčina ryöstö

illegale Aneignung fremden Hab und Gutes unter Gewalt oder Androhung derselben beziehungsweise unter Ausnutzung bestimmter Notsituationen wie zum Beispiel Naturkatastrophen; Diebstahl; Raub
Nemčina Plünderung = fínčina rosvous

sehr alter Mensch, meist Mann; Alter; Senior
Nemčina Greis = fínčina ukko

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
Nemčina Laube = fínčina pavilionki

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
Nemčina Laube = fínčina pergola

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
Nemčina Laube = fínčina puutarhakatos

Handlung oder Aktion, die besondere Geschicklichkeit, Aufwand oder Kenntnisse erfordert
Nemčina Kunststück = fínčina taidon näyte

Stein oder Denkmal auf einem Grab mit Angaben zur beerdigten Person
Nemčina Grabmal = fínčina hautapatsas

Stein oder Denkmal auf einem Grab mit Angaben zur beerdigten Person
Nemčina Grabmal = fínčina hautakivi

Stein oder Denkmal auf einem Grab mit Angaben zur beerdigten Person
Nemčina Grabmal = fínčina hautamuistomerkki

Nemčina Fliederstrauch = fínčina sireenipensas

Aromatisierungsmittel; Substanz zur Beeinflussung des Geschmacks
Nemčina Würze = fínčina mauste

Gesamtheit sittlich-moralischer Werte, die Achtung erfordert
Nemčina Würde = fínčina (moraalinen) arvo

Gesamtheit sittlich-moralischer Werte, die Achtung erfordert
Nemčina Würde = fínčina arvokkuus

festgelegter, bestimmter Weg
Nemčina Route = fínčina kulkutie

festgelegter, bestimmter Weg
Nemčina Route = fínčina marssisuunnitelma

Nemčina Verkrustung = fínčina kuorettuma

Nemčina Verkrustung = fínčina kuorettuminen

die Wissenschaft, die sich mit den Krankheiten und deren Behandlungsmöglichkeiten bei Tieren beschäftigt; Veterinärmedizin
Nemčina Tiermedizin = fínčina eläinlääketiede

die Wissenschaft, die sich mit den Krankheiten und deren Behandlungsmöglichkeiten bei Tieren beschäftigt; Veterinärmedizin
Nemčina Tiermedizin = fínčina eläinlääke

Nemčina Gewandtheit = fínčina taito

Nemčina Gewandtheit = fínčina näppäryys

ein Seil, dessen einzelne Litzen und Kardeelen nicht aus Fasern, sondern aus Stahl bestehen; Stahlseil
Nemčina Drahtseil = fínčina vaijeri

Welle, die die Bewegung der Kolben in Drehbewegung wandelt
Nemčina Kurbelwelle = fínčina kampiakseli

Möglichkeit, etwas unterschiedlich zu beurteilen
Nemčina Ansichtssache = fínčina mielipideasia

Ausflug auf das Land
Nemčina Landpartie = fínčina retki maalle

die reifen Eier von Fischen und anderen Wassertieren vor der Abgabe ins Wasser; Fischeier
Nemčina Rogen = fínčina mäti

Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen
Nemčina Kreuzung = fínčina risteys

gemauerter Raum, in dem der Sarg bestattet wird; Grabgewölbe; Grabkammer; Totengruft
Nemčina Gruft = fínčina hautakammio

gemauerter Raum, in dem der Sarg bestattet wird; Grabgewölbe; Grabkammer; Totengruft
Nemčina Gruft = fínčina hautaholvi

Fürsprache; Zuspruch; Fürsprache
Nemčina Fürwort = fínčina puoltosana

Heim für elternlose Kinder
Nemčina Waisenhaus = fínčina orpokoti

Heim für elternlose Kinder
Nemčina Waisenhaus = fínčina orpojentalo

Heim für elternlose Kinder
Nemčina Waisenhaus = fínčina orvontalo

eine Mitteilung von jemandem; Kunde; Meldung; Mitteilung; Nachricht
Nemčina Botschaft = fínčina sanan vieminen

eine Mitteilung von jemandem; Kunde; Meldung; Mitteilung; Nachricht
Nemčina Botschaft = fínčina sanoma

Umschreibung einer bestimmten sozialen Lage oder bestimmter sozialer Lebensumstände; Umstand
Nemčina Verhältnis = fínčina olosuhde

gesponnener Faden; Nähfaden; Zwirn
Nemčina Garn = fínčina (kehrätty) lanka

Eisenbahnwagen, Eisenbahnanhänger; Wagen; Eisenbahnwagen; Güterwagen
Nemčina Waggon = fínčina junan vaunu

Wortgruppe im Satz, die eine andere Wortgruppe umschließt
Nemčina Klammer = fínčina sulje/sulut

weibliche Person, die für schlichte, tägliche Arbeiten beschäftigt wird
Nemčina Magd = fínčina piika

Weinstock; Weinrebe
Nemčina Rebe = fínčina köynnös

Weinstock; Weinrebe
Nemčina Rebe = fínčina (viini)köynnös

auf einer hohen Achtung von Würde, Erhabenheit oder Wert beruhende Scheu; Achtung; Anerkennung; Hochachtung; Respekt; Pietät
Nemčina Ehrfurcht = fínčina kunnioitus

formlose, weiche, wollartige leicht zusammengeballte Substanz; Stoffwulst; Wulst
Nemčina Bausch = fínčina puuhka

verheerender Brand; Großbrand
Nemčina Feuersbrunst = fínčina tulipalo

das Aufheben, Beenden von etwas
Nemčina Auflösung = fínčina lakkauttaa

die Lösung oder Aufklärung eines Rätsels oder Geheimnisses
Nemčina Auflösung = fínčina ratkaisu

Vogel; Scharbe
Nemčina Kormoran = fínčina merimetso (lintu)

Nemčina Volksepos = fínčina kansan eepos

Nemčina Kaminkehrer = fínčina nuohooja

Nemčina Kaminkehrer = fínčina nokikolari

Person, bei der jemand zu Gast ist
Nemčina Gastfreund = fínčina kestiystävä

Zusammenfassung mehrerer Verse zu einer Einheit; Gedichtabschnitt
Nemčina Strophe = fínčina säejakso

Zusammenfassung mehrerer Verse zu einer Einheit; Gedichtabschnitt
Nemčina Strophe = fínčina säkeistö

Beiname für Jesus Christus; Erlöser; Jesus Christus
Nemčina Heiland = fínčina vapahtaja

hervorstechendes Merkmal; eine Haupteigenschaft, die charakteristisch ist
Nemčina Grundzug = fínčina peruspiirre

einen endenden, auslaufenden Teil, zum Beispiel eines Gebirges oder Hochdruckgebiets
Nemčina Ausläufer = fínčina haara (vuoriston esim.)

Bote
Nemčina Ausläufer = fínčina lähetti

Bote
Nemčina Ausläufer = fínčina juoksupoika

die durch Androhung von Brand und Plünderung bewirkte Erpressung von Kriegskontribution und -requisition
Nemčina Brandschatzung = fínčina pakkoverotus

die durch Androhung von Brand und Plünderung bewirkte Erpressung von Kriegskontribution und -requisition
Nemčina Brandschatzung = fínčina pakkovero

Versprechen, meist gegenüber Gott
Nemčina Gelübde = fínčina lupaus (pyhä/juhlallinen)

Ort, Standort; Aufenthaltsort; Standort
Nemčina Position = fínčina sijainti

Stellung, Lage; Situation
Nemčina Position = fínčina asema

weibliche Person, die etwas verkauft
Nemčina Verkäuferin = fínčina myyjätär

jemand, der sich für jemanden ausspricht/einsetzt
Nemčina Fürsprecher = fínčina puoltaja

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Nemčina Bescheid = fínčina tieto

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Nemčina Bescheid = fínčina selonteko

meist zusammengebundene lange, dünne und flexible Zweige, Gerte
Nemčina Rute = fínčina vitsa

meist zusammengebundene lange, dünne und flexible Zweige, Gerte
Nemčina Rute = fínčina vapa

Nemčina Hauptzug = fínčina pääpiirre

ein Widerspruch; Antithese; Antistrophe; Kontrapunkt
Nemčina Gegensatz = fínčina vastalause

Kleiderbügel, ein leicht gebogener Träger mit Haken in der Mitte, auf den man Kleidung hängt; Kleiderbügel
Nemčina Bügel = fínčina henkari

Nemčina Kaiserkrone = fínčina Keisarin kruunu (kukka)

Nemčina Kaiserkrone = fínčina Keisarin Pikarililja (kukka)

umfangreiche Erzählung in Versform, eine Form der Epik; Epopöe
Nemčina Epos = fínčina eepos

breit angelegte, ausführlich erzählte Geschichte
Nemčina Epos = fínčina kertomaruno

betagtes, hohes Alter; Senium
Nemčina Greisenalter = fínčina harmaantumisikä

betagtes, hohes Alter; Senium
Nemčina Greisenalter = fínčina vanhuuskausi

betagtes, hohes Alter; Senium
Nemčina Greisenalter = fínčina vanhuusikä

alle Dinge, die zu einem Haushalt gehören
Nemčina Hausrat = fínčina talouskalut

Sicherung des weiteren Fortbestehens
Nemčina Erhaltung = fínčina säilyminen

Sicherung des weiteren Fortbestehens
Nemčina Erhaltung = fínčina säilyttäminen

Sicherung des weiteren Fortbestehens
Nemčina Erhaltung = fínčina voimassa pito

Barriere
Nemčina Schranke = fínčina rajaus

weibliche Person, die in den Medien Manuskripte überarbeitet, verbessert und abfasst
Nemčina Redakteurin = fínčina toimittajatar

Teilgebiet der angewandten Chemie, der sich mit Fragen der Landwirtschaft und Tierzucht beschäftigt; Agrarchemie; Agrikulturchemie
Nemčina Agrochemie = fínčina agronomia

Teilgebiet der angewandten Chemie, der sich mit Fragen der Landwirtschaft und Tierzucht beschäftigt; Agrarchemie; Agrikulturchemie
Nemčina Agrochemie = fínčina agrologia

dünne Klarsichtfolie zum Abdecken oder Verpacken von Lebensmitteln; Adhäsionsfolie
Nemčina Frischhaltefolie = fínčina tuorekelmu

Hochachtung einem Menschen gegenüber
Nemčina Verehrung = fínčina ihailu

Verehren von Gott oder Göttern
Nemčina Verehrung = fínčina palvominen

Wicklung um eine Spule
Nemčina Windung = fínčina vyyhti

Person, die einen Star oder eine andere Person des öffentlichen Leben hoch verehrt; Bewunderer; Liebhaber; Verehrer; Lover
Nemčina Anbeter = fínčina ihailija

Person, die eine Sache, eine Person oder ein göttliches Wesen anbetet; Adorator
Nemčina Anbeter = fínčina jumaloitsija

kleiner niedlicher Hund
Nemčina Schoßhündchen = fínčina sylikoiranen

geschlossene Gesellschaftsschicht innerhalb einer Gesellschaftsordnung; Klasse; Schicht; Stand
Nemčina Kaste = fínčina kasti

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Nemčina Blutader = fínčina verisuoni

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Nemčina Blutader = fínčina laskimosuoni

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Nemčina Blutader = fínčina laskimoverisuoni

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Nemčina Blutader = fínčina laskimo

Gesamtheit der Arbeitnehmer in einemBetrieb oder Unternehmen
Nemčina Belegschaft = fínčina henkilökunta

abgegrenztes Stück Boden, das zur Zucht von Zier- und Nutzpflanzen genutzt wird
Nemčina Beet = fínčina sarka

Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben
Nemčina Frist = fínčina hetki

Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt; Krämerladen; Tante-Emma-Laden
Nemčina Kramladen = fínčina rihkamakauppa

Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt; Krämerladen; Tante-Emma-Laden
Nemčina Kramladen = fínčina rihkamapuoti

mit Erhebungen versehene Achse
Nemčina Nockenwelle = fínčina nokka-akseli

Stabsoffiziersdienstgrad zwischen dem Major und dem Oberst; Fregattenkapitän; SS-Obersturmbannführer
Nemčina Oberstleutnant = fínčina everstiluutnantti

wohlwollendes Verhalten gegenüber jemandem oder etwas unter Beachtung der Umstände; Berücksichtigung
Nemčina Rücksicht = fínčina huomioon otto

wohlwollendes Verhalten gegenüber jemandem oder etwas unter Beachtung der Umstände; Berücksichtigung
Nemčina Rücksicht = fínčina huomaavaisuus

der dreieckige Wandteil zwischen den Schrägen eines Satteldaches
Nemčina Giebel = fínčina (harjakattoisen talon) pääty

Zustimmung, Beifall
Nemčina Anklang = fínčina yhdyssointi

Zustimmung, Beifall
Nemčina Anklang = fínčina sointu

Zustimmung, Beifall
Nemčina Anklang = fínčina akkordi

Assoziation mit ähnlichen Lauten
Nemčina Anklang = fínčina mieltymys

der tote Körper eines Menschen, eines Tieres, dabei vor allem eines Wirbeltieres; Leichnam; Tote; Toter
Nemčina Leiche = fínčina ruumis (kuollut)

der tote Körper eines Menschen, eines Tieres, dabei vor allem eines Wirbeltieres; Leichnam; Tote; Toter
Nemčina Leiche = fínčina raato

der tote Körper eines Menschen, eines Tieres, dabei vor allem eines Wirbeltieres; Leichnam; Tote; Toter
Nemčina Leiche = fínčina hautajaiset

Vermittlerin von Wissen, die im Allgemeinen auch mit einem Erziehungsauftrag ausgestattet ist
Nemčina Lehrerin = fínčina opettajatar

längeres Umherziehen
Nemčina Wanderschaft = fínčina vaellus

ausgeprägter Erregungszustand; Manie; Obsession; Seelenkrankheit; Tobsuchtsanfall; Tollheit
Nemčina Besessenheit = fínčina riivaaminen

Aufhebung politischer oder geografischer Grenzen
Nemčina Entgrenzung = fínčina rajauksien poisto

Nemčina Tragik = fínčina murheellisuus

Nemčina Tragik = fínčina tragiikka

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
Nemčina Schnäppchen = fínčina snapsi

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
Nemčina Schnäppchen = fínčina viinanaukku

weißes Pferd
Nemčina Schimmel = fínčina valko

nachdrücklich geäußerter Wunsch
Nemčina Verlangen = fínčina vaatimus

nachdrücklich geäußerter Wunsch
Nemčina Verlangen = fínčina kaipuu

das Herauslösen eines flüssigen Stoffs oder Stoffgemisches aus einer gewöhnlich natürlichen Ausgangssubstanz; Auslaugung; das Ausziehen
Nemčina Extraktion = fínčina uuttaminen

Referenzpotential, auch Erde oder Grund; Erde; Grund
Nemčina Masse = fínčina maadoitus (sähköt.)

Exponent; Exponent
Nemčina Hochzahl = fínčina eksponentti

Nemčina Neuerer = fínčina uudistaja

Nemčina Troer = fínčina troijalainen

Person, die im Auftrag anderer für eine Anlage, Einrichtung, eines Gegenstandes oder einer Personengruppe verantwortlich ist; Anwalt; Aufpasser; Aufseher; Aufsicht; Bademeister
Nemčina Wart = fínčina vartija (esim. Forstwart)

Hebel zum Öffnen einer Tür durch Verschieben eines Riegels; Falle; Schnalle; Türdrücker; Türfalle; Türklinke
Nemčina Klinke = fínčina (oven) säppi

Hebel zum Öffnen einer Tür durch Verschieben eines Riegels; Falle; Schnalle; Türdrücker; Türfalle; Türklinke
Nemčina Klinke = fínčina (oven) linkku

der Vorgang des Vorhersagens oder dessen Inhalt; Vorhersage; Voraussage; Weissagung
Nemčina Prophezeiung = fínčina ennustaminen

der Vorgang des Vorhersagens oder dessen Inhalt; Vorhersage; Voraussage; Weissagung
Nemčina Prophezeiung = fínčina profetointi

herabhängendes Haarbüschel; Zotte
Nemčina Zottel = fínčina takku

herabhängendes Haarbüschel; Zotte
Nemčina Zottel = fínčina hiustupsu

Nemčina Todesverachtung = fínčina kuoleman halveksiminen

Nemčina Todesverachtung = fínčina kuoleman halveksunta

ein am Rande liegendes Gebiet; Randbereich
Nemčina Peripherie = fínčina reunalla sijaitseva alue

die Begrenzung, Begrenzungslinie einer meist unregelmäßigen Fläche, die Umgebung
Nemčina Peripherie = fínčina epämääräisen pinnan raja

Gegenstand zum Erzeugen eines Warn- oder Signaltones
Nemčina Hupe = fínčina merkinantotorvi

Land, das sich im Übergang, an der Schwelle vom Entwicklungsland zum Industrieland befindet
Nemčina Schwellenland = fínčina teollistuva kehitysmaa

Schmerzgefühl im Bauch; Bauchgrimmen; Bauchweh; Bauchzwicken; Leibschmerz; Magenweh
Nemčina Bauchschmerz = fínčina vatsakipu

Schmerzgefühl im Bauch; Bauchgrimmen; Bauchweh; Bauchzwicken; Leibschmerz; Magenweh
Nemčina Bauchschmerz = fínčina mahakipu

die Bekanntgabe einer lobenden Würdigung; Achtung; Akzeptanz; Ansehen; Ehrfurcht; Hochachtung
Nemčina Anerkennung = fínčina tunnustus

die Bekanntgabe einer lobenden Würdigung; Achtung; Akzeptanz; Ansehen; Ehrfurcht; Hochachtung
Nemčina Anerkennung = fínčina hyväksyminen

listenartige Anordnung von Informationen; Liste
Nemčina Auflistung = fínčina lista

listenartige Anordnung von Informationen; Liste
Nemčina Auflistung = fínčina listaus

Anzahl der Umdrehungen, die ein um eine Achse rotierender Körper in einer bestimmten Zeiteinheit zurücklegt; Umdrehungsfrequenz; Umdrehungszahl
Nemčina Drehzahl = fínčina kierrosluku

zu großes Selbstwertgefühl; sich selbst für zu wichtig nehmen und die eigene Bedeutung überschätzen
Nemčina Einbildung = fínčina omahyväisyys

Fahrt auf falschen Wegen
Nemčina Irrfahrt = fínčina harhamatka

literarisches Motiv, Beispiel Odyssee; Odyssee
Nemčina Irrfahrt = fínčina harharetki

Schrift, der man noch anmerkt, dass sie nicht von einem routinierten, erwachsenen Schreiber stammt
Nemčina Kinderschrift = fínčina lasten käsiala

Schrift, der man noch anmerkt, dass sie nicht von einem routinierten, erwachsenen Schreiber stammt
Nemčina Kinderschrift = fínčina lasten kirjoitus

vor anderen etwas spielen, um sein Können beurteilen zu lassen; Vorspielen; Aufnahmeprüfung; Casting
Nemčina Vorspiel = fínčina alkusoitto

vor anderen etwas spielen, um sein Können beurteilen zu lassen; Vorspielen; Aufnahmeprüfung; Casting
Nemčina Vorspiel = fínčina alkunäytös

menschliches Gesicht; Antlitz; Gesicht
Nemčina Angesicht = fínčina kasvot

von Bienen abgesondertes Wachs, das von ihnen zum Bau der Bienenwaben genutzt wird
Nemčina Bienenwachs = fínčina mehiläisvaha

nach bestimmten Regeln geordneter feierlicher Umzug, meist zu Fuß; Demonstration; Festumzug; Parade; Trauerzug
Nemčina Prozession = fínčina kulkue

nach bestimmten Regeln geordneter feierlicher Umzug, meist zu Fuß; Demonstration; Festumzug; Parade; Trauerzug
Nemčina Prozession = fínčina saattue

Gestalter künstlerischer oder kommerzieller bildlicher Darstellungen; Visualizer
Nemčina Grafiker = fínčina graafikko

Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert; Türhüter; Pförtner; Portier
Nemčina Türsteher = fínčina portsari

Bewohnerin von Asien
Nemčina Asiatin = fínčina aasiatar

Bewohnerin von Asien
Nemčina Asiatin = fínčina aasialainen (nainen)

Ballkünstler
Nemčina Jongleur = fínčina jonglööri

beschützende Aufsicht über jemanden
Nemčina Obhut = fínčina turva

beschützende Aufsicht über jemanden
Nemčina Obhut = fínčina suoja

beschützende Aufsicht über jemanden
Nemčina Obhut = fínčina vartioiminen

Nemčina Kehrbesen = fínčina luuta

Nemčina Kehrbesen = fínčina varrellinen lattiaharja

Menge von hauptsächlich festen, aus irgendeinem größerem Objekt herausgelösten, Objekten
Nemčina Schutt = fínčina sora

Menge von hauptsächlich festen, aus irgendeinem größerem Objekt herausgelösten, Objekten
Nemčina Schutt = fínčina rauniomurska

weibliche Person, die beruflich Schornsteine reinigt; Kaminfegerin; Kaminkehrerin; Rauchfangkehrerin
Nemčina Schornsteinfegerin = fínčina nuohoojatar

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
Nemčina Auftritt = fínčina kohtaus (näytelmässä)

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
Nemčina Auftritt = fínčina esiintyminen

Tausch eines Produktes nach dessen Kauf, um diesen Kauf rückgängig zu machen und für die zurückgegebene Ware einen Ersatz, Geld oder einen Gutschein zu erhalten
Nemčina Umtausch = fínčina vaihto

Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern; Blätter
Nemčina Laub = fínčina lehvät (kasveissa)

Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern; Blätter
Nemčina Laub = fínčina lehdistö (kasveissa)

Farbe beim deutschen Kartenspiel mit einem Blatt als Symbol; Grün; Gras; Schippen
Nemčina Laub = fínčina pata (korttipakassa)

weibliche Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert; Türhüterin; Pförtnerin; Portierin
Nemčina Türsteherin = fínčina portsaritar

Wand, die ein Gebäude nach außen abschließt
Nemčina Außenwand = fínčina ulkoseinä

jemand, dessen berufliche Tätigkeit es ist, für eine Forstbehörde oder Ähnliches Bäume zu fällen; Holzfäller; Holzhacker
Nemčina Holzhauer = fínčina puunhakkaaja

schmaler Bergkamm, Bergrücken; Berggrat; Gebirgsgrat
Nemčina Grat = fínčina vuoren selkä

schmaler Bergkamm, Bergrücken; Berggrat; Gebirgsgrat
Nemčina Grat = fínčina vuoren harja

Nemčina Rückgängigmachung = fínčina peruutuksen tekeminen

Nemčina Rückgängigmachung = fínčina tehdä mitättömaksi (sopimus)

weibliche Person, die die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pflegerin; Begleiterin
Nemčina Betreuerin = fínčina luottohenkilö

weibliche Person, die die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pflegerin; Begleiterin
Nemčina Betreuerin = fínčina hoitajatar

die Handlung, jemanden etwas nicht wahrheitsgemäßes glauben zu lassen; Bauernfängerei; Betrug; Bluff; Trick; Fälschung
Nemčina Täuschung = fínčina petos

die Handlung, jemanden etwas nicht wahrheitsgemäßes glauben zu lassen; Bauernfängerei; Betrug; Bluff; Trick; Fälschung
Nemčina Täuschung = fínčina erehdytys

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Nemčina Agronom = fínčina agronomi

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Nemčina Agronom = fínčina maataloustieteilijä

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Nemčina Agronom = fínčina maanviljelystieteilijä

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Nemčina Agronom = fínčina maatalousteknikko

Ufer eines Flusses oder eines Meeres; Ufer; Strand
Nemčina Gestade = fínčina rannikko

Ufer eines Flusses oder eines Meeres; Ufer; Strand
Nemčina Gestade = fínčina meren ranta

Täter, der Gewalt anwendet oder angewendet hat; jemand, der eine Gewalttat begeht
Nemčina Gewalttäter = fínčina väkivallan tekijä

kleiner Zettel mit Notizen
Nemčina Spickzettel = fínčina lunttilappu

Dienstgrad eines Soldaten zwischen dem Oberstleutnant und Brigadegeneral, höchster Dienstrang der Stabsoffiziere; Obrist
Nemčina Oberst = fínčina eversti

Generalsdienstgrad zwischen dem Brigadegeneral und Generalleutnant
Nemčina Generalmajor = fínčina kenraalimajuri

Isolierung, Abschirmung gegen störende Einwirkungen wie Schall, Wärme oder Kälte; Isolation
Nemčina Dämmung = fínčina eristäminen (ääni-/lämpö-)

Ecke
Nemčina Eck = fínčina nurkka

Ecke
Nemčina Eck = fínčina kulma

die Fähigkeit seine Fantasie zu benutzen, innere Bilder und Gedanken zu erzeugen; Einbildung; Einbildungsvermögen; Anschauungsvermögen; Imagination; Fantasie
Nemčina Einbildungskraft = fínčina mielikuvitusvoima

die Fähigkeit seine Fantasie zu benutzen, innere Bilder und Gedanken zu erzeugen; Einbildung; Einbildungsvermögen; Anschauungsvermögen; Imagination; Fantasie
Nemčina Einbildungskraft = fínčina mielikuvitus

Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich niedergelassen haben und wohnhaft sind; Ansiedlung; Kolonie; Ort
Nemčina Niederlassung = fínčina uudisasutus

Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich niedergelassen haben und wohnhaft sind; Ansiedlung; Kolonie; Ort
Nemčina Niederlassung = fínčina siirtokunta

Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich niedergelassen haben und wohnhaft sind; Ansiedlung; Kolonie; Ort
Nemčina Niederlassung = fínčina asuttaminen

Nemčina Fachleute = fínčina ammattiväki

Nemčina Fachleute = fínčina erikoistuntijat

das Wegfliegen von Zugvögeln
Nemčina Abflug = fínčina poislento

weibliches Tier kleiner Raubtierarten, vor allem Fuchs und alle Marderarten inklusive Dachs
Nemčina Fähe = fínčina naaraskettu

ein kleines Schriftstück auf einem mindestens einmal gefalteten Stück Papier mit Informationen oder Werbung
Nemčina Faltblatt = fínčina poimulehtiö

ein kleines Schriftstück auf einem mindestens einmal gefalteten Stück Papier mit Informationen oder Werbung
Nemčina Faltblatt = fínčina taitelehti(ö)

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
Nemčina Betreuer = fínčina luottohenkilö

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
Nemčina Betreuer = fínčina hoitaja

Ingenieurwissenschaft, die sich mit Strömungen von Flüssigkeiten befasst
Nemčina Hydraulik = fínčina hydrauliikka

Anstalt, Einrichtung, Institution, Organisation, die mit gestifteten Geldern oder Sachmitteln ins Leben gerufen wurde
Nemčina Stiftung = fínčina perustaminen

weibliche Person, welche während des Tages auf die Kinder von berufstätigen Müttern aufpasst
Nemčina Tagesmutter = fínčina päivähoitaja

eine mit Vogelleim bestrichene Rute, mit der ein Vogelfänger seiner Beute nachstellt; Lockpeise
Nemčina Leimrute = fínčina liimavapa (lintuansa)

ein kurzer steiler Abhang; schräg abfallende Seitenfläche, etwa im Gelände, an einem Ufer oder Straßengraben, entlang von Bauwerken, Baugruben oder Verkehrsbauten wie Straßen oder Bahndämmen
Nemčina Böschung = fínčina kaltevuus

ein kurzer steiler Abhang; schräg abfallende Seitenfläche, etwa im Gelände, an einem Ufer oder Straßengraben, entlang von Bauwerken, Baugruben oder Verkehrsbauten wie Straßen oder Bahndämmen
Nemčina Böschung = fínčina viettävyys

ein kurzer steiler Abhang; schräg abfallende Seitenfläche, etwa im Gelände, an einem Ufer oder Straßengraben, entlang von Bauwerken, Baugruben oder Verkehrsbauten wie Straßen oder Bahndämmen
Nemčina Böschung = fínčina rinne

Körper eines Verstorbenen; Leiche
Nemčina Leichnam = fínčina ruumis (kuollut)

Tier; Viech
Nemčina Vieh = fínčina elukka

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altenheim; Seniorenheim; Altersasyl; Pensionistenheim
Nemčina Altersheim = fínčina vanhain koti

Handwerker, der die Gesellenprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Nemčina Geselle = fínčina kisälli (käsityöläinen)

Einschub in einen Satz, der mit diesem Satz keine grammatische Verbindung hat; Einschaltung; Einschub; Schaltsatz
Nemčina Parenthese = fínčina sulje/sulkeet

Handlung, die jemand prüft; Aufsicht, der etwas untersteht; Aufsicht; Beaufsichtigung; Beobachtung; Kontrollierung
Nemčina Kontrolle = fínčina valvonta

die in einem Vertrag vereinbarte Gegenleistung; Bezahlung; Lohn; Gehalt
Nemčina Entgelt = fínčina maksu

die in einem Vertrag vereinbarte Gegenleistung; Bezahlung; Lohn; Gehalt
Nemčina Entgelt = fínčina korvaus

Weitergabe einer Information, Nachricht
Nemčina Meldung = fínčina ilmoitus

Weitergabe einer Information, Nachricht
Nemčina Meldung = fínčina tiedonanto

amtliche, dienstliche, nicht private Mitteilung
Nemčina Meldung = fínčina tiedonanto

einfaches Sitzmöbel ohne Rücken- und Armlehne
Nemčina Hocker = fínčina jakkara

eine aus festen Rollen oder losen Rollen und einem Seil oder Ähnlichem bestehende technische Vorrichtung zum Bewegen von Lasten; Gien; Kettenzug; Talje
Nemčina Flaschenzug = fínčina väkipyörä

Bauteileträger aus Isolierstoff, dessen Leiterbahnen entweder aus einer Kupferkaschierung geätzt oder gefräst, oder additiv aufgebracht wurden; Platine
Nemčina Leiterplatte = fínčina piirilevy

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
Nemčina Nahrungsmittel = fínčina ravintotarvike

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
Nemčina Nahrungsmittel = fínčina ravitsemusväline

Gedächtnisstütze, Merkhilfe
Nemčina Denkzettel = fínčina muistilista

Gedächtnisstütze, Merkhilfe
Nemčina Denkzettel = fínčina muistilappu

aus Asien stammende oder dort lebende Person
Nemčina Asiat = fínčina aasialainen

kleine Münze im alten Griechenland
Nemčina Obolus = fínčina pieni kreikkalainen kolikko

kleine Geldspende, kleiner finanzieller Beitrag; Beitrag; Spende
Nemčina Obolus = fínčina pieni taloudellinen panos

etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes; Bildnis; Verkleinerung; Kopie; Abzug; Dia
Nemčina Abbild = fínčina jäljennös

etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes; Bildnis; Verkleinerung; Kopie; Abzug; Dia
Nemčina Abbild = fínčina kopio

Frau, die großen Schrecken verbreitet; böses, rasendes Weib; Furie; Xanthippe
Nemčina Megäre = fínčina syöjätär

Frau, die großen Schrecken verbreitet; böses, rasendes Weib; Furie; Xanthippe
Nemčina Megäre = fínčina raivotar

Frau, die großen Schrecken verbreitet; böses, rasendes Weib; Furie; Xanthippe
Nemčina Megäre = fínčina ilkimys

mehr Schwung, Auftrieb, Fortschritt; Auftrieb
Nemčina Aufschwung = fínčina kohoaminen

mehr Schwung, Auftrieb, Fortschritt; Auftrieb
Nemčina Aufschwung = fínčina kehitys

Nemčina Ostasiat = fínčina itä-aasialainen

abgeschlossene Aktion zur Erledigung einer Aufgabe; Aktion; Mission; Unterfangen
Nemčina Einsatz = fínčina panos

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
Nemčina Gewand = fínčina puku

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
Nemčina Gewand = fínčina vaate

auf bestimmte Art typisch, charakteristisch für eine Person, Sache oder Situation; bezeichnend; charakteristisch; eigen; innewohnend; kennzeichnend
Nemčina eigentümlich = fínčina omituinen

auf bestimmte Art typisch, charakteristisch für eine Person, Sache oder Situation; bezeichnend; charakteristisch; eigen; innewohnend; kennzeichnend
Nemčina eigentümlich = fínčina luonteenomainen

auf bestimmte Art typisch, charakteristisch für eine Person, Sache oder Situation; bezeichnend; charakteristisch; eigen; innewohnend; kennzeichnend
Nemčina eigentümlich = fínčina ominainen

aus dem Kindesalter heraus, über das Jugendalter hinausgewachsen; adult; ausgewachsen; fertig; flügge; geschlechtsreif
Nemčina erwachsen = fínčina aikuinen

von der Waagerechten stark abweichend, entweder ansteigend oder abfallend; jäh; schroff
Nemčina steil = fínčina jyrkkä

jemand anders gehörend oder angehend
Nemčina fremd = fínčina outo

jemand anders gehörend oder angehend
Nemčina fremd = fínčina kummallinen

von woanders her, ausländisch; ausländisch
Nemčina fremd = fínčina ulkomaalainen

nicht bekannt, fremdartig; fremdartig; unbekannt
Nemčina fremd = fínčina tuntematon

Wohlbehagen, Gemütlichkeit erweckend; gemütlich; traulich; angenehm; bequem
Nemčina behaglich = fínčina miellyttävä

keine Unterbrechungen, Pausen aufweisend; beständig; fortwährend; immerwährend; pausenlos; permanent
Nemčina rastlos = fínčina väsymätön

keine Unterbrechungen, Pausen aufweisend; beständig; fortwährend; immerwährend; pausenlos; permanent
Nemčina rastlos = fínčina herkeämätön

von ansprechendem oder angenehmem Aussehen; ansprechend; anziehend; attraktiv; hübsch; reizend
Nemčina schmuck = fínčina koriste

von ansprechendem oder angenehmem Aussehen; ansprechend; anziehend; attraktiv; hübsch; reizend
Nemčina schmuck = fínčina koristus

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
Nemčina spärlich = fínčina niukka

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
Nemčina spärlich = fínčina tuskin riittävä

mit großem Ernst; nachdrücklich
Nemčina eindringlich = fínčina mieleen painuva

mit großem Ernst; nachdrücklich
Nemčina eindringlich = fínčina liikuttava

gering, wenig, ärmlich
Nemčina kärglich = fínčina vähävarainen

schwer zufrieden zu stellen; anspruchsvoll; verwöhnt; wählerisch
Nemčina heikel = fínčina tyytymätön

schwer zufrieden zu stellen; anspruchsvoll; verwöhnt; wählerisch
Nemčina heikel = fínčina valikoiva

mit Genuss; genießend; genießerisch; genussreich; genussvoll
Nemčina genüsslich = fínčina nautinnollinen

mit Genuss; genießend; genießerisch; genussreich; genussvoll
Nemčina genüsslich = fínčina nautinnollisesti

von großer Intelligenz, einen scharfen Verstand habend; clever; intelligent; klug
Nemčina gescheit = fínčina älykäs

von großer Intelligenz, einen scharfen Verstand habend; clever; intelligent; klug
Nemčina gescheit = fínčina ovela

der Erscheinung nach eindrucksvoll, kräftig, imposant, würdevoll; ansehnlich; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; eindrucksvoll
Nemčina stattlich = fínčina komea

eine blasse oder verblasste, sehr helle, unintensive Farbe habend; blass
Nemčina bleich = fínčina kalpea

eine blasse oder verblasste, sehr helle, unintensive Farbe habend; blass
Nemčina bleich = fínčina vaalea

in einer Reihe oder Folge auf dem einzigen Platz ohne Nachfolger sich befindend; vorletzte; drittletzte
Nemčina letzte = fínčina viimeinen

ohne Zusammenhang; abgebrochen; abgerissen; unmotiviert; zusammenhanglos
Nemčina abrupt = fínčina katkonainen

physisch oder gesundheitlich schwach; gebrechlich
Nemčina schwächlich = fínčina heikonlainen

mit wenig Geschick; linkisch; plump; tapsig; tollpatschig; trampelig; hölzern
Nemčina unbeholfen = fínčina avuton

mit wenig Geschick; linkisch; plump; tapsig; tollpatschig; trampelig; hölzern
Nemčina unbeholfen = fínčina kömpelö

in der Art und Weise einer Arglist, hinterlistig, heimtückisch
Nemčina arglistig = fínčina kavala

in der Art und Weise einer Arglist, hinterlistig, heimtückisch
Nemčina arglistig = fínčina viekas

so, wie es am Markt oder in diesem Marktsegment gewöhnlich gehandhabt wird; gebräuchlich; gewöhnlich; konventionell; standardisiert; üblich
Nemčina handelsüblich = fínčina kaupallinen

von der Art, wie es am Markt normal und einfach zu kaufen ist; gebräuchlich; gewöhnlich; konventionell; standardisiert; üblich
Nemčina handelsüblich = fínčina kaupan tavallinen

borstig und wild durcheinander abstehend
Nemčina struppig = fínčina pörröinen

borstig und wild durcheinander abstehend
Nemčina struppig = fínčina kampaamaton

borstig und wild durcheinander abstehend
Nemčina struppig = fínčina takkuinen

etwas nicht zu genau nehmend, viel Spielraum lassend; tolerant; generös
Nemčina großzügig = fínčina suuripiirteinen (tolerantti)

die Heiden betreffend, charakteristisch für Heiden; atheistisch; gottlos; ketzerisch; konfessionslos; religionslos
Nemčina heidnisch = fínčina pakanallinen

fade, uninteressant
Nemčina doof = fínčina pitkäveteinen

dumm, beschränkt
Nemčina doof = fínčina typerä

sinnvoll
Nemčina sinnig = fínčina aistikas

sinnvoll
Nemčina sinnig = fínčina aistillinen

sinnvoll
Nemčina sinnig = fínčina hienotunteinen

sinnvoll
Nemčina sinnig = fínčina (yhd.) -mielinen

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Nemčina ständig = fínčina vakinainen

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Nemčina ständig = fínčina alituinen

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
Nemčina künftig = fínčina tuleva

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
Nemčina künftig = fínčina vastainen

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
Nemčina künftig = fínčina vastedes

handelnd, etwas Praktisches tuend; aktiv; rege; regsam
Nemčina tätig = fínčina toimelias

handelnd, etwas Praktisches tuend; aktiv; rege; regsam
Nemčina tätig = fínčina uuttera

alle angehend
Nemčina allgemein = fínčina julkinen

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
Nemčina allgemein = fínčina yleinen

ohne Kraft; kraftlos; flau
Nemčina schwach = fínčina heikko

ohne Kraft; kraftlos; flau
Nemčina schwach = fínčina voimaton

örtlich, örtlich begrenzt; örtlich; dezentral
Nemčina lokal = fínčina paikallinen

den Ort betreffend; örtlich
Nemčina lokal = fínčina paikkakuntakohtainen

ein hohes Gewicht habend
Nemčina schwer = fínčina raskas

Eigenschaft von etwas, das nur mit großem Wissen, großen Fähigkeiten ausgeführt werden kann; diffizil; kompliziert; schwerlich
Nemčina schwer = fínčina vaikea

ohne Schranken
Nemčina schrankenlos = fínčina rajaton

mit einem Fluch belegt; verflucht
Nemčina verdammt = fínčina kirottu

zu etwas gezwungen, veranlasst
Nemčina verdammt = fínčina tuomittu

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
Nemčina heftig = fínčina kiivas

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
Nemčina heftig = fínčina raju

nicht sorgfältig, unordentlich; unordentlich; unachtsam; verantwortungslos; sorglos
Nemčina nachlässig = fínčina huolimaton

nicht sorgfältig, unordentlich; unordentlich; unachtsam; verantwortungslos; sorglos
Nemčina nachlässig = fínčina hutiloiva

auf andere Rücksicht nehmend; achtungsvoll; ehrerbietig; ehrfürchtig; diskret; galant; aufmerksam
Nemčina rücksichtsvoll = fínčina huomaavainen

sehr alt; hochbetagt
Nemčina greis = fínčina vanha

sehr alt; hochbetagt
Nemčina greis = fínčina vanhuudesta harmaa

von Zorn erfüllt; erzürnt; verärgert; wütend; böse; rasend
Nemčina zornig = fínčina vihainen

von Zorn erfüllt; erzürnt; verärgert; wütend; böse; rasend
Nemčina zornig = fínčina äkäinen

gefühlsmäßig positiv empfundene Eigenschaft einer Person oder Sache; harmonisch; sympathisch; ausgewogen; gemütlich
Nemčina angenehm = fínčina miellyttävä

kreisförmig; kreisrund; glatt
Nemčina rund = fínčina pyöreä

die natürliche Umwelt schonend; biologisch; ökologisch; umweltschonend; umweltverträglich; klimafreundlich
Nemčina umweltfreundlich = fínčina ympäristöystävällinen

gefallend, einen guten Eindruck machend, meist vom Äußeren, aber auch figurativer Gebrauch; ästhetisch; gefällig; adrett; angenehm; anziehend
Nemčina ansprechend = fínčina puhutteleva

von sich aus bereit, etwas zu tun
Nemčina bereitwillig = fínčina altis

von sich aus bereit, etwas zu tun
Nemčina bereitwillig = fínčina avulias

von sich aus bereit, etwas zu tun
Nemčina bereitwillig = fínčina kernas

von den Lichtverhältnissen her sehr dunkel; dunkel; düster; schwarz
Nemčina finster = fínčina synkkä

einer Dame gegenüber entgegenkommend, liebenswürdig, rücksichtsvoll
Nemčina galant = fínčina kohtelias

einer Dame gegenüber entgegenkommend, liebenswürdig, rücksichtsvoll
Nemčina galant = fínčina ritarillinen

andere nicht schonend; abschätzig; despektierlich; dreist; geringschätzig; gewissenlos
Nemčina rücksichtslos = fínčina häikäilemätön

andere nicht schonend; abschätzig; despektierlich; dreist; geringschätzig; gewissenlos
Nemčina rücksichtslos = fínčina julkea

von starkem Hochgefühl erfüllt; entrückt; glücklich
Nemčina selig = fínčina autuas

aller Widrigkeiten des Lebens enthoben; verstorben
Nemčina selig = fínčina (vainaja)

Ordnungszahl 4; an der Stelle vier stehend, nach der dritten Stelle kommend, dem fünften vorangehend
Nemčina vierte = fínčina neljäs

sehnig, kräftig, kraftvoll, stark, zäh; den Eindruck angespannter Kraft vermittelnd
Nemčina nervig = fínčina jäntevä

sehnig, kräftig, kraftvoll, stark, zäh; den Eindruck angespannter Kraft vermittelnd
Nemčina nervig = fínčina voimakas

entnervend, lästig, störend, unangenehm
Nemčina nervig = fínčina hermostuttava

entnervend, lästig, störend, unangenehm
Nemčina nervig = fínčina epämukava

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
Nemčina undeutlich = fínčina epäselvä

die Geschichte betreffend, sich auf Geschichte beziehend, in der Art und Weise, wichtig für die Geschichte; geschichtlich
Nemčina historisch = fínčina historiallinen

Widerwillen, Abscheu erregend; ekelhaft; widerlich; abscheulich
Nemčina scheußlich = fínčina inhottava

sich selbst nicht über andere stellend; sich zurücknehmend; ergeben; klein; unterwürfig; zurückhaltend
Nemčina demütig = fínčina nöyrä

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Nemčina streng = fínčina ankara

von froher, heiterer Art seiend; in guter Stimmung; unbeschwert froh; frohgemut; vergnügt; heiter
Nemčina fröhlich = fínčina iloinen

mit Ruß bedeckt, überzogen, von diesem eingefärbt; rußbedeckt
Nemčina rußig = fínčina noki

nicht mehr hungrig; keinen Hunger mehr habend; gesättigt
Nemčina satt = fínčina kylläinen

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Nemčina unaufhaltsam = fínčina vastustamaton

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Nemčina unaufhaltsam = fínčina lakkaamatta

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Nemčina robust = fínčina vankka

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Nemčina robust = fínčina jykeväs

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Nemčina robust = fínčina kestävä

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Nemčina gleichzeitig = fínčina samanaikainen

eine Eigenschaft habend, die mehreren gemeinsam ist; gemeinsam
Nemčina gemein = fínčina yhteinen

Ordnungszahl 12; an der Stelle zwölf stehend, nach der elften Stelle kommend
Nemčina zwölfte = fínčina kahdestoista

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Nemčina sehbehindert = fínčina näkövammainen

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Nemčina rüstig = fínčina reipas

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Nemčina rüstig = fínčina rivakka

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Nemčina rüstig = fínčina tukeva

von der betreffenden Person selbst gefertigt, produziert, nicht von jemand anderem gemacht
Nemčina selbstgemacht = fínčina itse tehty

einfach, schlicht und ohne großen Luxus; schlicht; anspruchslos; unluxuriös; unprätentiös
Nemčina bescheiden = fínčina vaatimaton

ohne Festigkeit, ohne Spannung
Nemčina schlaff = fínčina veltto

ohne Festigkeit, ohne Spannung
Nemčina schlaff = fínčina haparoitunut

ohne Festigkeit, ohne Spannung
Nemčina schlaff = fínčina voimaton

nur für eine bestimmte Zeit gültig; vorübergehend; zeitweise
Nemčina zeitweilig = fínčina ajoittain

nur für eine bestimmte Zeit gültig; vorübergehend; zeitweise
Nemčina zeitweilig = fínčina toisinaan esiintyvä

geschickt, elegant; elegant; galant; gekonnt; geschickt; kultiviert
Nemčina gewandt = fínčina kätevä

geschickt, elegant; elegant; galant; gekonnt; geschickt; kultiviert
Nemčina gewandt = fínčina näppärä

verdammt
Nemčina verflixt = fínčina kirottu

verdammt
Nemčina verflixt = fínčina riivattu

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Nemčina offen = fínčina avonainen

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Nemčina offen = fínčina avoin

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Nemčina offen = fínčina auki

von langer Dauer, über eine lange Zeit hin; bleibend; dauerhaft; langlebig; langwierig
Nemčina langfristig = fínčina pidemmänpäälle

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
Nemčina hellbraun = fínčina vaalean ruskea

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Nemčina populär = fínčina populaari

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Nemčina populär = fínčina kansan suosima

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Nemčina vernünftig = fínčina järkevä

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Nemčina nett = fínčina sievä

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Nemčina nett = fínčina soma

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Nemčina nett = fínčina ystävällinen

durch Hydraulik betrieben oder auf ihr beruhend
Nemčina hydraulisch = fínčina hydraulinen

Ordnungszahl 2000; an der Stelle zweitausend stehend
Nemčina zweitausendste = fínčina kahdestuhannes

im Mittel; dem Durchschnitt entsprechend, diesen repräsentierend, in der Art und Weise des Durchschnitts; mittel; normal; üblich; alltäglich
Nemčina durchschnittlich = fínčina keskimäärin

mit wenig zufrieden sein, keine großen Ansprüche stellend; bedürfnislos; einfach; enthaltsam; frugal; genügsam
Nemčina anspruchslos = fínčina vaatimaton

auffällig, aufsehenerregend, sensationell; auffällig; offensichtlich
Nemčina eklatant = fínčina loistava

offenkundig, deutlich, erheblich, beträchtlich
Nemčina eklatant = fínčina selvä

gellend, schrill; gellend; schrill
Nemčina gell = fínčina kimakka

gellend, schrill; gellend; schrill
Nemčina gell = fínčina kimeä

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Nemčina üblich = fínčina tavallinen

Kardinalzahl 8000; acht mal tausend, zehn mal achthundert
Nemčina achttausend = fínčina kahdeksantuhatta

seit langer Zeit vermisst; abgelebt; abgetan; abgängig; ehemalig; entschwunden
Nemčina verschollen = fínčina tietymättömiin joutunut

seit langer Zeit vermisst; abgelebt; abgetan; abgängig; ehemalig; entschwunden
Nemčina verschollen = fínčina kuolleeksi julistettu

flink und geschickt beweglich
Nemčina geschmeidig = fínčina nopsa

weich und biegsam geartet
Nemčina geschmeidig = fínčina taipuisa

weich und biegsam geartet
Nemčina geschmeidig = fínčina notkea

ohne etwas dazwischen; direkt
Nemčina unmittelbar = fínčina välitön

körperlich bildend und gestaltend im Gegensatz zur flächenhaften Gestaltung
Nemčina plastisch = fínčina plastinen

mit Absicht; absichtlich; demonstrativ; gewollt; mutwillig; ostentativ
Nemčina absichtsvoll = fínčina tahallinen

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Nemčina tatsächlich = fínčina tosiasiallinen

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Nemčina tatsächlich = fínčina todellakin

wach
Nemčina munter = fínčina virkeä

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Nemčina munter = fínčina iloinen

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Nemčina munter = fínčina reipas

zum Volk der Italiener gehörig
Nemčina italienisch = fínčina italialainen

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
Nemčina welk = fínčina lakastunut

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
Nemčina welk = fínčina kuihtunut

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
Nemčina welk = fínčina veltto

nicht direkt, nur über andere Personen oder Zwischenstationen vermittelt; indirekt
Nemčina mittelbar = fínčina välillinen

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Nemčina unnatürlich = fínčina epäluonnollinen

einen bestimmten allgemeinen Typ verkörpernd; arteigen; bekannt; charakteristisch; durchschnittlich; eigentümlich
Nemčina typisch = fínčina tyypillinen

nach kurzer Zeit, schnell verdorben; unbrauchbar; ungenießbar; vergänglich
Nemčina verderblich = fínčina pilaantuva

schädlich, einen schlechten Einfluss auf jemanden habend; abträglich; fatal; nachteilig; negativ; unheilvoll
Nemčina verderblich = fínčina turmiollinen

schädlich, einen schlechten Einfluss auf jemanden habend; abträglich; fatal; nachteilig; negativ; unheilvoll
Nemčina verderblich = fínčina tuhoisa

in weiter Entfernung von anderen Menschen oder belebten Orten; abgelegen; einsam; entlegen; gottverlassen
Nemčina abgeschieden = fínčina yksinäinen

in weiter Entfernung von anderen Menschen oder belebten Orten; abgelegen; einsam; entlegen; gottverlassen
Nemčina abgeschieden = fínčina eronnut (parisuhteesta)

religiös observant, gottgläubig, religiös; gottesfürchtig; praktizierend
Nemčina fromm = fínčina hurskas

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Nemčina eigentlich = fínčina nimenomainen

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Nemčina eigentlich = fínčina varsinainen

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Nemčina eigentlich = fínčina oikeastaan

schmaler und dünner werdend und in einem Punkt endend; in einer Spitze endend; spitzig; scharf; schneidend; messerscharf
Nemčina spitz = fínčina terävä

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Nemčina sprachlos = fínčina sanaton

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Nemčina sprachlos = fínčina puhumaton

Ekel erregend; grässlich; ekelig; unangenehm; widerlich
Nemčina fies = fínčina inhottava

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Nemčina nachdrücklich = fínčina tarmokkaasti

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Nemčina nachdrücklich = fínčina pontevasti

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Nemčina nachdrücklich = fínčina tarmokas

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Nemčina nachdrücklich = fínčina ponteva

ohne Zurückhaltung; enthemmt; maßlos; ungehemmt; ungezügelt; wild
Nemčina hemmungslos = fínčina hillitön

ohne Zurückhaltung; enthemmt; maßlos; ungehemmt; ungezügelt; wild
Nemčina hemmungslos = fínčina estottomuus

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Nemčina sparsam = fínčina säästeliäs

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Nemčina sparsam = fínčina säästäväinen

unausweichlich eine schlimme Entwicklung nehmend; schicksalhaft; verhängnisvoll; fatal
Nemčina tragisch = fínčina traaginen

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Nemčina gierig = fínčina himoitseva

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Nemčina gierig = fínčina himokas

nicht grenzenlos groß oder umfassend, sondern auf ein gewisses Maß beschränkt; bedingt; beschränkt; eingeschränkt; endlich; limitiert; eng
Nemčina begrenzt = fínčina rajattu

nicht grenzenlos groß oder umfassend, sondern auf ein gewisses Maß beschränkt; bedingt; beschränkt; eingeschränkt; endlich; limitiert; eng
Nemčina begrenzt = fínčina rajoitettu

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
Nemčina wirksam = fínčina tepsivä

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
Nemčina wirksam = fínčina vaikuttava

mit gleichen Rechten ausgestattet
Nemčina gleichberechtigt = fínčina yhdenmukaisesti oikeutettu

modisch und geschmackvoll gekleidet und frisiert; geschmackvoll; geschmeidig
Nemčina elegant = fínčina hieno

modisch und geschmackvoll gekleidet und frisiert; geschmackvoll; geschmeidig
Nemčina elegant = fínčina tyylikäs

so deutlich, dass man weiß, was man vor seinen Augen hat; sichtbar
Nemčina erkennbar = fínčina tunnettavissa oleva

zu Ende, aufgebraucht; alle; aus; fertig; vorbei; vorüber
Nemčina gar = fínčina aivan

gegart, gut gekocht, durchgebraten, durchgebacken; bereit; fertig
Nemčina gar = fínčina kypsä

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Nemčina vortrefflich = fínčina erinomainen

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Nemčina vortrefflich = fínčina oivallinen

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Nemčina vortrefflich = fínčina verraton

gerade noch ausreichend; weniger als das, was man eigentlich braucht oder gerne hätte; ausreichend; gerade; eng; gering
Nemčina knapp = fínčina täpärästi sopiva

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Nemčina flach = fínčina sileä

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Nemčina flach = fínčina aukea

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Nemčina flach = fínčina aava

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Nemčina flach = fínčina litteä

Ordnungszahl 800; an der Stelle achthundert stehend
Nemčina achthundertste = fínčina kahdeksassadas

Frankreich betreffend, zu Frankreich gehörig
Nemčina französisch = fínčina ranskalainen

die Franzosen betreffend
Nemčina französisch = fínčina ranskalainen

in der Art und Weise eines Tieres, sich auf ein Tier beziehend, zu einem Tier gehörig; animalisch
Nemčina tierisch = fínčina eläimellinen

trist; karg; öd; öde; bedeckt; bewölkt
Nemčina grau = fínčina iloton (harmaa)

einfach, glatt, nicht aufwändig
Nemčina schlicht = fínčina sileä

einfach, glatt, nicht aufwändig
Nemčina schlicht = fínčina yksinkertainen

einfach, glatt, nicht aufwändig
Nemčina schlicht = fínčina luonnollinen

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
Nemčina kühl = fínčina viileä

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
Nemčina kühl = fínčina kolea

weniger werdend, im Rückgang begriffen; fallend; rückläufig; retrograd; schrumpfend; sinkend
Nemčina rückgängig = fínčina takaperin menevä

weniger werdend, im Rückgang begriffen; fallend; rückläufig; retrograd; schrumpfend; sinkend
Nemčina rückgängig = fínčina palautuva

eine Verbindung ohne genähte, geklebte oder geschweißte Naht; fugenlos
Nemčina nahtlos = fínčina ompeleeton

eine Verbindung ohne genähte, geklebte oder geschweißte Naht; fugenlos
Nemčina nahtlos = fínčina saumaton (kangas)

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
Nemčina ungesund = fínčina epäterveellinen

auf eine Krankheit hindeutend
Nemčina ungesund = fínčina sairas

nicht vernünftig; unnatürlich
Nemčina ungesund = fínčina sairas

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Nemčina ziemlich = fínčina jokseenkin

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Nemčina ziemlich = fínčina jotenkin

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Nemčina ziemlich = fínčina säädyllinen

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Nemčina ziemlich = fínčina sopiva

eintönig, einförmig, langweilig; reizlos; langweilig
Nemčina monoton = fínčina monotooninen

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Nemčina verlegen = fínčina panna huomaamatta kätköön

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Nemčina verlegen = fínčina laskea kädestään

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Nemčina verlegen = fínčina hämillään oleva

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Nemčina verlegen = fínčina kiusaantunut

in Eile, rasch; hastig; hektisch; überstürzt
Nemčina eilig = fínčina kiireinen

die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich
Nemčina polar = fínčina napaseutuun (liittyvä)

die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich
Nemčina polar = fínčina napa-

die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich
Nemčina polar = fínčina (batterin) napa

nach Besitz, Genuss, Freude verlangend, begehrend
Nemčina begehrlich = fínčina haluttu

nach Besitz, Genuss, Freude verlangend, begehrend
Nemčina begehrlich = fínčina halukas

nach Besitz, Genuss, Freude verlangend, begehrend
Nemčina begehrlich = fínčina himokas

große Mengen essend; gefräßig
Nemčina verfressen = fínčina ylenahminut

mit Bedacht handelnd, nüchtern, überlegt reagierend; vernünftig
Nemčina besonnen = fínčina maltillinen

mit Bedacht handelnd, nüchtern, überlegt reagierend; vernünftig
Nemčina besonnen = fínčina järkevä

Ordnungszahl 11; an der Stelle elf stehend, nach der zehnten Stelle kommend, dem zwölften vorangehend
Nemčina elfte = fínčina yhdestoista

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Nemčina siebente = fínčina seitsemäs

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Nemčina siebente = fínčina seitsämäs

Ordnungszahl 10; an der Stelle zehn stehend, nach der neunten Stelle kommend, dem elften vorangehend
Nemčina zehnte = fínčina kymmenes

verflochten, zusammenhängend, umfassend, vielschichtig; umfassend; verflochten; vielschichtig; zusammenhängend; umfangreich
Nemčina komplex = fínčina monimutkainen

dem äußeren Erscheinungsbild nach höheren, besser gestellten gesellschaftlichen Kreisen zugehörig, in der Art und Weise dieser Kreise oder sich auf diese Kreise beziehend, von besonderer Feinheit und Feinfühligkeit oder sich durch andere positive Eigenschaften auszeichnend
Nemčina vornehm = fínčina ylhäinen

dem äußeren Erscheinungsbild nach höheren, besser gestellten gesellschaftlichen Kreisen zugehörig, in der Art und Weise dieser Kreise oder sich auf diese Kreise beziehend, von besonderer Feinheit und Feinfühligkeit oder sich durch andere positive Eigenschaften auszeichnend
Nemčina vornehm = fínčina huomattava

Kardinalzahl 7000; sieben mal tausend, zehn mal siebenhundert
Nemčina siebentausend = fínčina seistämäntuhatta

hierher gehörend, von hier stammend, hier befindlich; von hier; einheimisch; hierortig
Nemčina hiesig = fínčina täkäläinen

die Schweiz oder Schweizer betreffend, zur Schweiz gehörend, aus ihr kommend; eidgenössisch; helvetisch
Nemčina schweizerisch = fínčina sveitsiläinen

Vervielfältigungszahl 8; achtmal so groß, so viel; achtmal
Nemčina achtfach = fínčina kahdeksankertainen

nicht leicht zufriedenzustellen, mit hohen Ansprüchen; schwierig; verwöhnt; wählerisch
Nemčina anspruchsvoll = fínčina vaativa

von vielen gekannt, im Allgemeinwissen vorhanden; gewusst
Nemčina bekannt = fínčina tunnettu

deutlich besser oder stärker
Nemčina überlegen = fínčina parempi

deutlich besser oder stärker
Nemčina überlegen = fínčina etevämpi

deutlich besser oder stärker
Nemčina überlegen = fínčina panna yli

noch vorhanden, verbleibend, restlich; restlich; überreichlich
Nemčina übrig = fínčina muu

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Nemčina zusätzlich = fínčina lisäksi

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Nemčina zusätzlich = fínčina liitteenä tuleva

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Nemčina zusätzlich = fínčina lisäyksenä

Ordnungszahl 8; an der Stelle acht stehend, nach der siebten Stelle kommend, dem neunten vorangehend
Nemčina achte = fínčina kahdeksas

räumlich wenig entfernt; nahe
Nemčina nah = fínčina lähi-

räumlich wenig entfernt; nahe
Nemčina nah = fínčina lähellä

keinen Zugang bietend; unerreichbar
Nemčina unzugänglich = fínčina luokse pääsemätön

mit Wind, von Wind geprägt; böig; stürmisch; zugig
Nemčina windig = fínčina tuulinen

aufgrund der räumlichen Ausdehnung oder der zeitlichen Länge nicht überblickbar
Nemčina unabsehbar = fínčina silmäinkantamaton

aufgrund der räumlichen Ausdehnung oder der zeitlichen Länge nicht überblickbar
Nemčina unabsehbar = fínčina silmänkantamaton

einen Zugang besitzend, so dass man eintreten und ein eventuelles dortiges Angebot nutzen kann; betretbar; erhältlich; erreichbar; frei; geöffnet
Nemčina zugänglich = fínčina (helposti) luokse päästävä

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Nemčina absichtlich = fínčina tarkoituksella

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Nemčina absichtlich = fínčina tahallaan

in einem hellen Blau
Nemčina hellblau = fínčina vaaleansininen

über jemanden, der sich eine List ausdenken kann, um an sein Ziel zu gelangen; klug; klug
Nemčina listig = fínčina viekas

über jemanden, der sich eine List ausdenken kann, um an sein Ziel zu gelangen; klug; klug
Nemčina listig = fínčina ovela

sich vom Normalfall in den Eigenschaften oder der Wichtigkeit unterscheidend; besonders
Nemčina speziell = fínčina spesiaali

in der Form schmal, nicht breit
Nemčina schlank = fínčina solakka

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Nemčina erholsam = fínčina palauttava

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Nemčina erholsam = fínčina toivuttava

einen schläfrigen Eindruck machend, durch Langsamkeit und fehlenden Pep von Schläfrigkeit zeugend; ermüdend; langsam; träge; unaufmerksam; verschlafen
Nemčina schläfrig = fínčina unelias

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Nemčina fraglich = fínčina kysymyksen alainen

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Nemčina fraglich = fínčina epäiltävä

betreffend; betreffend; entsprechend
Nemčina fraglich = fínčina kysymykseen tuleva

sehr viel Zeit beanspruchend, mühselig
Nemčina langwierig = fínčina pitkäveteinen

sehr viel Zeit beanspruchend, mühselig
Nemčina langwierig = fínčina pitkällinen

sehr viel Zeit beanspruchend, mühselig
Nemčina langwierig = fínčina pitkäpiimäinen

auf den Norden, auf Nord bezogen, in der Richtung des Nordens
Nemčina nördlich = fínčina pohjois-

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Nemčina sauer = fínčina hapan

zum Zweifel geneigt; zweifelnd; ungläubig; misstrauisch; sachlich prüfend
Nemčina skeptisch = fínčina epäilevä

mit finanziellen Mitteln ausgestattet, wohlhabend; reich; vollgesogen; wohlhabend
Nemčina bemittelt = fínčina varakas

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Nemčina angeblich = fínčina luuloteltu

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Nemčina angeblich = fínčina luulotteleva

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Nemčina angeblich = fínčina niin sanottu

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Nemčina angeblich = fínčina niin kuin sanotaan

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
Nemčina oberflächlich = fínčina pintapuolinen

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
Nemčina oberflächlich = fínčina pintapuolisesti

die Konstitution, die körperliche Verfassung betreffend; körperlich; physisch
Nemčina konstitutionell = fínčina perustuslaillinen

dünn, feinkörnig, zart
Nemčina fein = fínčina hieno

dünn, feinkörnig, zart
Nemčina fein = fínčina ohut

dünn, feinkörnig, zart
Nemčina fein = fínčina hienojakoinen

auf das Bundesland, den Freistaat Sachsen bezogen, zu diesem Bundesland gehörig, dieses Bundesland betreffend
Nemčina sächsisch = fínčina saksilainen

Kardinalzahl 6000; sechs mal tausend, zehn mal sechshundert
Nemčina sechstausend = fínčina kuusituhatta

ausdauernd
Nemčina zäh = fínčina sikukas

wenig dehnbar und dabei relativ reißfest
Nemčina zäh = fínčina sitkeä

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Nemčina versehentlich = fínčina vahingossa

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Nemčina versehentlich = fínčina erehdyksestä

in Mode; aktuell; modisch; in; angesagt
Nemčina modern = fínčina muodikas

der Zeit entsprechend, neuzeitlich; auf der Höhe der Zeit; aktuell
Nemčina modern = fínčina uusimuotinen

der Zeit entsprechend, neuzeitlich; auf der Höhe der Zeit; aktuell
Nemčina modern = fínčina uudenaikainen

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Nemčina sonderbar = fínčina eriskummallinen

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Nemčina sonderbar = fínčina merkillinen

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Nemčina sonderbar = fínčina omituinen

eine Wölbung im Rücken habend
Nemčina bucklig = fínčina kyttyräinen

kleine Hügel, kleine Erhöhungen aufweisend; holprig; hügelig; uneben; wellig
Nemčina bucklig = fínčina epätasainen

kleine Hügel, kleine Erhöhungen aufweisend; holprig; hügelig; uneben; wellig
Nemčina bucklig = fínčina kyhmyinen

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Nemčina gering = fínčina vähäinen

aufgrund eines untadligen Verhaltens mit gutem Ruf, frei von öffentlichem Tadel; integer; anständig; ehrenhaft; ehrlich; einwandfrei
Nemčina unbescholten = fínčina nuhteeton

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
Nemčina neunfach = fínčina yhdeksänkertainen

mit Hilfe des Telefons, über das Telefon; fernmündlich
Nemčina telefonisch = fínčina puhelimellinen (yhteys)

von schlechter, niedergedrückter Stimmung; traurig; traurig
Nemčina trist = fínčina surullinen

von schlechter, niedergedrückter Stimmung; traurig; traurig
Nemčina trist = fínčina ikävä

von schlechter, niedergedrückter Stimmung; traurig; traurig
Nemčina trist = fínčina iloton

bezüglich Bezahlung, Nahrung, Zeit, und so weiter knapp, gering bemessen; beschränkt; dürftig; gering; knapp; spärlich; frugal
Nemčina karg = fínčina niukka

ertragsarm; mager; öde; dürr; fruchtlos; unfruchtbar
Nemčina karg = fínčina karu

Vervielfältigungszahl 10; zehnmal so groß, so viel; zehnmal
Nemčina zehnfach = fínčina kymmenkertainen

sehr auf sein Äußeres achtend und dabei sich dem zeitbedingten Geschmack anpassend; aufgeputzt; chic; der letzte Schrei; elegant; fesch
Nemčina modisch = fínčina muodikas

sehr auf sein Äußeres achtend und dabei sich dem zeitbedingten Geschmack anpassend; aufgeputzt; chic; der letzte Schrei; elegant; fesch
Nemčina modisch = fínčina muodin mukainen

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Nemčina geschickt = fínčina taitava

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Nemčina geschickt = fínčina näppärä

schnell und behände; flott; fix; flott; geschwind
Nemčina flink = fínčina nopsa

schnell und behände; flott; fix; flott; geschwind
Nemčina flink = fínčina vikkelä

zur rechten Zeit, genau zur richtigen Zeit; beizeiten; frühzeitig; zeitgerecht
Nemčina rechtzeitig = fínčina ajoissa

zur rechten Zeit, genau zur richtigen Zeit; beizeiten; frühzeitig; zeitgerecht
Nemčina rechtzeitig = fínčina ajallaan

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Nemčina artig = fínčina kiltti

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Nemčina artig = fínčina kelpo

Eigenschaft eines angenehm schmeckenden Weins ohne hervorstechende Merkmale
Nemčina artig = fínčina -laatuinen

Eigenschaft eines angenehm schmeckenden Weins ohne hervorstechende Merkmale
Nemčina artig = fínčina -lajinen

durch Druckluft ausgeübt, mit Druckluft arbeitend
Nemčina pneumatisch = fínčina pneumaattinen

zur Zeit vorhanden; respektiv
Nemčina jeweilig = fínčina tuon tuostakin ilmaantuva

nach Ende der Krafteinwirkung durch Dehnung oder Stauchung schnell wieder in den Ausgangszustand zurückkehrend
Nemčina elastisch = fínčina elastinen

das Mittelalter betreffend; aus dem Mittelalter stammend; mediäval
Nemčina mittelalterlich = fínčina keskiaikainen

den Staat betreffend, auf den Staat bezogen; national
Nemčina staatlich = fínčina valtiollinen

im gleichen, übereinstimmenden Alter stehend; gleich alt
Nemčina gleichaltrig = fínčina saman ikäinen

das Festland betreffend, zum Festland gehörend; festländisch
Nemčina kontinental = fínčina mannermaallinen

Schrecken, Entsetzen auslösend; entsetzlich; beängstigend; furchtbar; grässlich; grausam
Nemčina schrecklich = fínčina pelottava

einfältig bis verrückt; anmaßend; besessen; einfältig; exzentrisch; geistesgestört
Nemčina toll = fínčina mielipuoli

frei von Unreinheiten oder generell Störendem; rein; ungetrübt
Nemčina klar = fínčina selvä

frei von Unreinheiten oder generell Störendem; rein; ungetrübt
Nemčina klar = fínčina kirkas (läpinäkyvä)

mehreren Personen oder Sachen zugleich eigen; gemeinschaftlich; vereint
Nemčina gemeinsam = fínčina yhteinen

Ordnungszahl 13; an der Stelle dreizehn stehend, nach der zwölften Stelle kommend
Nemčina dreizehnte = fínčina kolmastoista

mündlich per Telefon oder schriftlich per Fax, E-Mail oder Post; kontaktierbar; angeschlossen; online; verbunden
Nemčina erreichbar = fínčina saavutettavissa oleva

viele, beinahe alle Teilgebiete betreffend; detailreich; komplett; umfangreich; weitreichend; voll
Nemčina umfassend = fínčina ympäröivä

nicht vernünftig, ohne Vernunft
Nemčina unvernünftig = fínčina järjetön

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Nemčina wahnsinnig = fínčina luuloaistikas

Schauer einflößend; gruselig; gruselig; furchterregend; entsetzlich; furchtbar
Nemčina schaurig = fínčina hirveä

Schauer einflößend; gruselig; gruselig; furchterregend; entsetzlich; furchtbar
Nemčina schaurig = fínčina kammottava

fähig, gegen etwas Widerstand zu leisten, Beharrlichkeit zeigend
Nemčina standhaft = fínčina peräänantamaton

nicht gleich, andere Eigenschaften habend; andere; anders; unterscheidbar; andersartig; divers
Nemčina verschieden = fínčina erilainen

von Nebel erfüllt
Nemčina neblig = fínčina sumuinen

von Nebel erfüllt
Nemčina neblig = fínčina usvainen

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Nemčina sorgfältig = fínčina huolellinen

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Nemčina sorgfältig = fínčina varovainen

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Nemčina sorgfältig = fínčina tunnon tarkka

in zwei Teile geteilt
Nemčina entzwei = fínčina kahtia

Ekel erregend; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekelerregend; ekelhaft
Nemčina ekel = fínčina inhottava

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
Nemčina verzweifelt = fínčina epätoivoinen

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
Nemčina verzweifelt = fínčina epäillä jotakin

Ordnungszahl 4000; an der Stelle viertausend stehend
Nemčina viertausendste = fínčina neljästuhannes

aus fernen Gebieten stammend; fremdartig; fremdländisch; überseeisch
Nemčina exotisch = fínčina eksoottinen

durch besondere berufliche Qualifikation oder schöpferische Begabung persönlich, eigenverantwortlich und fachlich unabhängig Dienstleistungen höherer Art erbringend; in einem freien Beruf arbeitend; freischaffend
Nemčina freiberuflich = fínčina vapaata ammattia harjoittava

Entsetzen, nicht beherrschbaren Schrecken erregend; furchtbar; fürchterlich; grauenvoll; grässlich; schrecklich; abscheulich
Nemčina entsetzlich = fínčina kauhea

Entsetzen, nicht beherrschbaren Schrecken erregend; furchtbar; fürchterlich; grauenvoll; grässlich; schrecklich; abscheulich
Nemčina entsetzlich = fínčina hirveä

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
Nemčina fantastisch = fínčina fantastinen

neun Mal geschehend
Nemčina neunmalig = fínčina yhdeksänkertainen

Geduld habend; geduldsam; langmütig
Nemčina geduldig = fínčina kärsivällinen

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Nemčina ausgezeichnet = fínčina erinomainen

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Nemčina ausgezeichnet = fínčina mainio

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Nemčina ausgezeichnet = fínčina oivallinen

gegen keine Regel oder Anforderung verstoßend; tadellos; kreuzbrav; rechtschaffen
Nemčina untadelig = fínčina moitteeton

zahlreich und unterschiedlich
Nemčina mannigfach = fínčina moninainen

ohne oder wenig Licht, lichtlos; finster
Nemčina dunkel = fínčina pimeä

ohne oder wenig Licht, lichtlos; finster
Nemčina dunkel = fínčina hämärä